Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
nicht bei Laune sein U کج خلق بودن
nicht bei Laune sein U تند بودن
nicht bei Laune sein U ترشرو بودن
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bei guter Laune sein U خوش خلق بودن
bei guter Laune sein U سر خلق بودن
bei guter Laune sein U خوش خوی بودن
bei guter Laune sein U به جا بودن خلق
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
nicht klüger sein als zuvor [vorher] <idiom> U باز هم متوجه نشدن
nicht klüger sein als zuvor [vorher] <idiom> U ملتفت نشدن [با وجود نشانه ها و توضیحات]
nicht ganz richtig im Kopf sein [abwesend und verwirrt] <idiom> U دیوانه بودن [ اصطلاح]
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? U شماها تا آن موقع برنمیگردید. یا چرا؟
Jemandem vorgaukeln, sich [Dativ] etwas [Genetiv] nicht bewusst zu sein U خود را به کوچه علی چپ زدن
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. U آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد.
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Laune {f} U حال
Laune {f} U حوصله
Laune {f} U حالت
Laune {f} U وضع روانی
Laune {f} U خلق
Laune {f} U مزاج
Laune {f} U خو
Laune {f} U سردماغ
gute Laune haben U خوش خوی بودن
gute Laune haben U سر خلق بودن
gute Laune haben U خوش خلق بودن
schlechte Laune haben U ترشرو بودن
schlechte Laune haben U بد خو بودن
schlechte Laune haben U کج خلق بودن
gute Laune haben U به جا بودن خلق
schlechte Laune haben U تند بودن
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
da sein U موجود بودن
sein U بودن
da sein U وجود داشتن
sein U ماندن
sein U زیستن
sein U شدن
nicht <adv.> U حرف منفی
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
undicht sein U نشت کردن
undicht sein U تراوش کردن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
undicht sein U نفوذ کردن
Gastgeber sein U میزبان بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
angebracht sein U شایسته بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ähnlich sein U شبیه بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
angespannt sein U سفت و سخت بودن
angespannt sein U وخیم بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
hungrig sein U گرسنه بودن
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
schlecht sein U پوسیده شدن
beteiligt sein U شریک شدن
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U سهیم شدن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
hinüber sein U ازکارافتادن
schlecht sein U فاسد کردن
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
hin sein U ازکارافتادن
hin sein U خراب بودن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
bewusstlos sein U بیهوش بودن
zusammen sein U باهم بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
intelligent sein U باهوش بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
in Eile sein U عجله داشتن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
beteiligt sein U شرکت کردن
unentschieden sein U دو دل بودن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
schlecht sein U ضایع کردن
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
gegenwärtig sein U حضور داشتن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
schlecht sein U فاسد شدن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
akzeptabel sein U شایسته بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
aus sein U پایان یافتن
aus sein U به آخر رسیدن
aus sein U به انتها رسیدن
eifersüchtig sein U حسود بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
hinüber sein U خراب بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
offen sein U نا مصمم بودن
offen sein U معلق بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
angebracht sein U صحیح بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
angebracht sein U به موقع بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
angebracht sein U به جا بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
zu teuer sein U گران بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
ratlos sein U حیران بودن
verlobt sein U نامزد بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
verheiratet sein U متاهل بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
unsicher sein U نامطمئن بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U درمانده بودن
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
vorbei sein U به انتها رسیدن
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
auf sein U بیدار بودن
vorbei sein U پایان یافتن
vorbei sein U به آخر رسیدن
pünktlich sein سر وقت بودن
vorbei sein U تمام شدن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
aus sein U تمام شدن
arbeitslos sein U بیکار بودن
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht getrocknet U ناخشکیده
nicht weiterwissen U گیج شدن
selbst ... nicht U نه حتی ...
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht zu knapp <adj.> U وافر
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
nicht gewertet U ارزیابی نشده
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com