Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 67 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
jemand, der die Fäden zieht
U
تعزیه گردان
[کسی که پشت صحنه عمل می کند]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Er zieht den Betrag von der Rechnung ab.
U
او
[مرد]
این مبلغ را از حساب کسر می کند.
Der Arbeitgeber zieht die Steuer vom Einkommen ab.
U
کارفرما مالیات را از درآمد کم می کند.
Diese Salbe zieht schnell
[in die Haut]
ein.
U
این پماد تند جذب
[به پوست]
میشود.
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück.
U
پس از شام او
[مرد]
دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
Faden
{m}
U
نخ
Faden
{m}
U
رشته
[بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
[اصطلاح مجازی]
Faden
{m}
U
ریسمان چند لا
[نخ قند ]
Faden
{m}
U
فاتوم
[فادم ]
[واحد عمق پیمایی برابر با ۶ پا ]
Faden
{m}
U
بند
[نخ ]
[ریسمان ]
[رشته]
[رگه]
Faden
{m}
U
تار
[ لیف ]
[میله]
[افروزه]
[فیلامان ]
Faden
{m}
U
نخ یا ریسمان تابیده
Faden
{m}
U
ریسمان
gesponnener Faden
U
نخ تابیده
flottierender Faden
{m}
U
نخ
[ریسمان]
آزاد
[صنعت نساجی]
Faden abnehmen
{n}
U
نخبازی
Faden
{m}
[Marionette]
U
نخ
[ریسمان]
[رشته ]
[سیم ]
[عروسک خیمه شب بازی]
flottender Faden
{m}
U
نخ
[ریسمان]
آزاد
Jemand's Oller
{m}
U
پدر کسی
[درشمال آلمان]
[زبان عامیانه]
an Jemand's Statt
U
بجای کسی
Jemand's Alter
{m}
U
پدر کسی
[درشمال آلمان]
[زبان عامیانه]
Jemand's Intimfeind
{m}
U
دشمن بزرگ
den Faden verlieren
U
رشته
[افکار]
سخن را گم کردن
der rote Faden
U
عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است
der rote Faden
U
ایده
[قضیه]
مرکزی
der rote Faden
U
رشته افکار
[قضیه]
am seidenen Faden hängen
U
به تار مویی بند بودن
[اصطلاح مجازی]
Jemand's Telefonleitung anzapfen
U
به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
handeln
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان نماینده کسی]
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
handeln
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان رتبه ای]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
agieren
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان نماینده کسی]
agieren
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان رتبه ای]
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
fungieren
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان رتبه ای]
fungieren
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان نماینده کسی]
Jemand's Taschen leeren
U
جیب کسی را زدن
[بریدن]
Jemand's Ansehen schaden
U
به شهرت کسی خسارت زدن
auf einen Faden reihen
U
رپی نخی ردیف کردن
den Faden wieder aufnehmen
U
رشته
[افکار]
سخن را دوباره بدست آوردن
Er hatte den Faden verloren.
U
او
[مرد]
رشته سخن خود را گم کرد.
nach Strich und Faden
U
بطور کامل
[از اول تا اخر]
[تماما]
Spricht jemand hier Persisch?
U
کسی اینجا فارسی حرف میزند؟
Jemanden als Jemand verpflichten
U
کسی را به عنوان کسی
[در پیشه ای]
استخدام کردن
Mir hat es jemand zugezwitschert.
U
افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند.
jemand hinter sich lassen
<idiom>
U
از کسی جلو زدن
[مسابقه]
[اصطلاح روزمره]
Jemanden enttarnen
[als Jemand]
U
لو رفتن هویت کسی
sich Jemand's Zugriff entziehen
U
از چنگ کسی در رفتن
die Fäden in der Hand haben
U
سیمهای عروسک خیمه شب بازی را در دست داشتن
Da beißt die Maus keinen Faden ab.
U
بطور قطع
[حتما]
اتفاق می افتد.
[کاملا مسلم وقطعی است]
einen Faden
[in ein Nadelöhr]
einfädeln
U
نخی را
[از سوراخ سوزنی]
هدایت کردن
die Fäden in der Hand haben
<idiom>
U
دیگران را آلت قراردادن
Jemand steht auf der Abschussliste
<idiom>
U
فوت کردن کسی
gleich
[wie Jemand oder etwas]
<adj.>
U
شبیه
[به کسی یا چیزی]
Jemand steht auf der Abschussliste
<idiom>
U
از کار اخراج شدن کسی
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben!
U
برایم پاپوش درست کرده اند!
anderer Meinung sein als Jemand
U
موافقت نکردن با کسی
anderer Meinung sein als Jemand
U
مخالفت کردن با کسی
ähnlich
[wie Jemand oder etwas]
<adj.>
U
شبیه
[به کسی یا چیزی]
Jemand steht auf der Abschussliste
<idiom>
U
نومید بودن کسی در موقعیتی
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
U
عمر او
[مرد]
به تار مویی بند است.
jemand auf den man sich verlassen kann
U
به کسی اطمینان کردن
[اتکا کردن]
jemand auf den man sich verlassen kann
U
به کسی اتکا کردن
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen
U
مانند رشته ای از افکار
[قضیه]
مابین چیزی رفتن
Er lässt sich von ihr vorne und hinten
[nach Strich und Faden]
bedienen.
U
او
[مرد]
او
[زن]
را وادار میکند بطور کامل برای او
[مرد]
پیشخدمتی کند.
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab.
[ da fährt die Eisenbahn drüber.]
U
وقتی که او
[زن]
تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com