Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 79 (1284 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
in die Offensive gehen U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
gehen U رفتن
gehen U رفتن
gehen راه رفتن
zu Ende gehen U به ته کشیدن
verlustig gehen U بطور جریمه گرفتن
verlustig gehen U از دست دادن
verlustig gehen U ضبط کردن
zu Fuß gehen U پیاده رفتن
zu Ende gehen U به پایان رسیدن
paarweise gehen U جفت کردن [برای کاری یا در جشنی]
paarweise gehen U دو نفر دو نفر کردن [برای کاری یا در جشنی]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
in Klausur gehen U نشست محرمانه داشتن [بخصوص سیاست]
in Konkurs gehen U ورشکست شدن
verlustig gehen U محروم کردن [از چیزی بعنوان جریمه]
baden gehen U برای شنا رفتن
um den Häuserblock gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
vor sich gehen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
vor sich gehen U پیشرفت کردن
vor sich gehen U گسترش دادن
vor sich gehen U آشکارکردن
zur Schule gehen U به مدرسه [ای] رفتن
etwas verlustig gehen U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
langsam zu Ende gehen U نقصان یافتن
langsam zu Ende gehen U رفته رفته کوچک شدن
langsam zu Ende gehen U پس رفتن
langsam zu Ende gehen U کم کم از بین رفتن
langsam zu Ende gehen U تدریجا کاهش یافتن
ins Ausland gehen U به خارج [از کشور] رفتن
Bräute aufreißen gehen <idiom> U رفتن برای دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره]
sich gehen lassen U غفلت کردن از خود
etwas verlustig gehen U مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
sich gehen lassen U کنترل از دست دادن
Lass uns gehen! U برویم!
ans Telefon gehen U [رفتن و] به تلفن جواب دادن
in den Spagat gehen U پاها را کاملا باز کردن
vor sich gehen U توسعه دادن
in die Hocke gehen U چمباتمه نشستن
zur Armee gehen U به سربازی رفتن
zum Heer gehen U به سربازی رفتن
außer Landes gehen U کشور را ترک کردن
vor Anker gehen U با لنگر بستن
in den Arsch gehen <idiom> U خراب شدن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
in die Schule gehen به [آن] مدرسه رفتن
auf Reisen gehen U سفر کردن
an die Decke gehen <idiom> U آتشی شدن [ازکوره دررفتنن ]
in die Pizzeria gehen U به رستوران بیتزا رفتن
ins Gefängnis gehen U به زندان افتادن
Lass mich gehen! U بگذار که من برم!
auf Nummer sicher gehen U با احتیاط عمل کردن [اصطلاح روزمره]
Ich muss leider gehen. U متاسفانه من باید عازم بشوم.
einmal ums Karree gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
Es ist an der Zeit zu gehen. U وقته رفتنه.
auf [die] Toilette gehen U به توالت رفتن
über die Bühne gehen U رخ دادن
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U برای کسی چاپلوسی کردن
auf die Straße gehen U تظاهرات کردن
über den Deich gehen U کشته شدن [اصطلاح روزمره]
über den Deich gehen U مردن [اصطلاح روزمره]
Wir müssen auch gehen. U ما هم باید برویم .
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
alleine [zu einer Party] gehen U بطور انفرادی [به جشنی] رفتن
über die Bühne gehen U اتفاق افتادن
mit den Hühnern zu Bett gehen U خیلی زود به رخت خواب رفتن
Jemandem auf den Geist gehen U کسی را عصبانی کردن
Gehen Sie heute abend aus? U امشب میروید بیرون [برای گردش] ؟
auf Volltour gehen [laufen] [fahren] U با بزرگترین وبالاترین حد کار کردن [مثال تولید کارخانه ای ]
an den Geschäften entlang bummeln [gehen] U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
ein bisschen frische Luft schnappen gehen U بیرون رفتن برای هوای تازه [چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است]
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. U او [مرد] نمی تواند بنشیند چه برسد به راه برود.
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. U ما انتظارافزایش دستمزد را در پاییزداریم .
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود.
jemandem sagen, er kann [soll] sich brausen gehen <idiom> U به کسی بگویند برود بمیرد [اصطلاح روزمره] [اتریش]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durch den Kopf gehen lassen U بازاندیشی کردن چیزی
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen Schritt weiter gehen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
Wo wir wir gehen wollen Kalnkychyn sollte diesen Zug Cullen Küche setzen U ما میخواهیم برویم کالنکیچین باید کجا بریم این ترن میره کالن کیچن
Recent search history Forum search
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1بیا بریم
1من میخوام بروم فرانکفورت
1برويم
1بریم باهم غذابخوریم
0Alles was schief gehen kann, geht irgendwann schief. یعنی چه؟
1Worum könnte es in dem Text gehen?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com