Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 60 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
in der Schule schlecht mitkommen
<idiom>
U
در مدرسه در درسها ضعیف بودن
[اصطلاح]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
mitkommen
U
با چیزی ارسال شدن
mitkommen
U
همراه آمدن
mitkommen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
mitkommen
U
فهمیدن
[اصطلاح رسمی]
mitkommen müssen
U
باید
[همراه ]
با کسی آمدن
Schule
{f}
مدرسه
mit etwas mitkommen
U
از پس کاری برآمدن
[اصطلاح روزمره]
weiterführende Schule
{f}
U
مدرسه راهنمایی
höhere Schule
{f}
U
دبیرستان
in der Schule
U
در مدرسه
berufsbildende Schule
{f}
U
آموزشگاه حرفه ای
Da soll mal einer mitkommen!
<idiom>
U
این موضوع قابل فهم نیست
[یا نامعقول است]
!
[اصطلاح]
mit der Post mitkommen
U
با پست ارسال شدن
mit jemandem
[etw]
mitkommen
U
با کسی
[چیزی]
برابر بودن
[برابر قدم زدن]
[اصطلاح روزمره]
zur Schule gehen
U
به مدرسه
[ای]
رفتن
Amoklauf an einer Schule
{m}
U
تیراندازی در مدرسه
in die Schule gehen
به
[آن]
مدرسه رفتن
mit etwas
[gerade noch]
mitkommen
U
چیزی را گرفتن
[قطار هواپیما یا کشتی]
Er hätte sehr wohl mitkommen können.
U
او
[مرد]
خیلی راحت می توانست بیاید.
Sie wollte partout nicht mitkommen.
U
او
[زن]
واقعا نمی خواست اصلا بیاید.
die Schule ist aus
U
مدرسه تعطیل است
Jemanden bei einer Schule anmelden
U
کسی را در آموزشگاه ای نام نویسی کردن
an eine andere Schule versetzt werden
U
به آموزشگاه
[مدرسه]
دیگری فرستاده شدن
nach dem Abgang von der Schule
U
پس از ترک مدرسه
Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
U
حیف شد که تو نتوانستی همراه با ما بیایی. فرصت از دستت رفت.
schlecht
<adv.>
U
ضعیف
Schlecht
<adj.>
<adv.>
U
بد
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule.
U
آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت.
Sport habe ich in der Schule nie gemocht.
U
در مدرسه از ورزش هیچ خوشم نمی آمد.
schlecht sein
U
فاسد شدن
schlecht sein
U
پوسیده شدن
schlecht sein
U
ضایع کردن
schlecht ausgehen
U
بد از آب در آمدن
[داستانی]
schlecht reden
U
تهمت زدن
schlecht reden
U
بد نام کردن
schlecht reden
U
اهانت زدن
schlecht sein
U
فاسد کردن
schlecht reden
U
افترا زدن
schlecht gelaunt sein
U
بد خو بودن
Jemandem geht es schlecht.
U
حال کسی بد است.
Es geht ihm schlecht.
U
حال او
[مرد]
بد است.
Es geht ihm schlecht.
U
به او
[مرد]
سخت می گذرد.
Es geht ihm schlecht.
U
وضع مالی او
[مرد]
خوب نیست.
[پول ندارد]
schlecht gelaunt sein
U
تند بودن
gut
[schlecht]
riechen
U
بوی خوب
[بد]
دادن
Mir ist schlecht.
U
حالت تهوع دارم.
schlecht aufgelegt sein
U
بد خو بودن
schlecht aufgelegt sein
U
کج خلق بودن
schlecht gelaunt sein
U
کج خلق بودن
schlecht aufgelegt sein
U
تند بودن
schlecht aufgelegt sein
U
ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein
U
ترشرو بودن
Ich fühle mich schlecht.
O
حس خوبی ندارم.
Die Saison lief schlecht an.
U
این فصل بد آغاز شد.
schlecht über Jemanden denken
U
درباره کسی نظر
[عقیده]
بدی داشتن
Die Chancen stehen schlecht für ihn.
U
شانسش خشکیده است.
Ich wollte ausgehen aber das Wetter war zu schlecht.
من می خواستم بروم بیرون ولی هوا خیلی بد بود.
Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht
[hinüber]
ist?
U
چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
auf der Arbeit
[ in der Schule]
entschuldigt werden
U
معاف بودن
[از کار یا مدرسه]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com