Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 61 (4308 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
immer ein Haar in der Suppe suchen
U
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
immer ein Haar in der Suppe finden
U
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
immer etwas
[Akkusativ]
zu bekritteln suchen
U
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
Suppe
{f}
U
سوپ
dicke Suppe
{f}
U
آبگوشت
[با ماهی یا جانوران دریایی]
Haar
{n}
U
مو
die Suppe auslöffeln
U
رو در رو شدن با نتیجه
[منفی کاری]
[اصطلاح مجازی]
das Haar waschen
U
با شامپو شستشو دادن
sich das Haar scheiteln
U
فرق سر خود را باز کردن
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft.
U
این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد.
suchen
U
گشتن
[جستجو کردن]
suchen
جستجو کردن
suchen
کاویدن
suchen
گشتن
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
suchen
[nach]
U
گشتن
[بدنبال]
Sicherheit suchen
U
در پی امنیت و آسایش بودن
Ärger suchen
U
دنبال شر گشتن
durch Inserat suchen
U
برای چیزی
[در روزنامه .مجله]
اعلان کردن
nichts zu suchen haben
U
بیخود کردن
[دلیلی نداشتن]
irgendwo nichts zu suchen haben
U
دلیلی نباشد که در مکانی باشند
Was haben Sie hier zu suchen?
U
اینجا چه می خواهید؟
[آمده اید اینجا برای چه؟]
Du hast hier nichts zu suchen!
U
تو بیخود می کنی اینجا باشی !
[an einem Ort]
vor dem Sturm Schutz suchen
U
به جایی امن از توفان رفتن
immer
<adv.>
U
همیشه
was immer
U
هر چه
wo immer
U
هر جا
immer wieder
U
بارها و بارها
[بطور مکرر]
wie immer
U
هر چقدر
wer immer
U
هر که
wo auch immer ...
U
در هر کجا ...
was auch immer ...
U
هر چه میخواهد...
immer noch
U
بازهم
noch immer
U
هنوز
noch immer
U
بازهم
immer noch
U
هنوز
Immer nur zu!
U
بفرما!
[این کار را که دوست دارید بکنید]
noch immer
U
هنوز هم
immer besser
U
بهتر و بهتر
immer mehr
U
بیشتر و بیشتر
immer wenn
U
هر وقت
immer zu Hause hocken
U
همیشه در خانه ماندن
wie auch immer ...
U
در هر حال ...
Immer schön langsam!
U
سخت نگیر !
[ آرام و بدون عجله !]
wie ... auch
[immer]
U
هر چه
[هر طور]
[هر قدر هم]
[هرچند]
Immer mit der Ruhe!
U
سخت نگیر !
[ آرام و بدون عجله !]
immer etwas zu nörgeln haben
U
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
Er ist immer auf Draht.
U
او
[مرد]
دایما فرز و زرنگ است.
Es ist immer etwas los!
U
اینجا همیشه خبری است!
immer in der Warteschleife landen
U
در پست صوتی گیر کردن
Immer mit der Ruhe!
<idiom>
U
سخت نگیر!
Du bist immer noch der Alte.
U
تو هیچ تغییر نکرده ای
[رفتار]
.
Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester.
U
او همیشه زیر نفوذ خواهر بزرگش بود.
Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger.
U
جا پارک پیدا کردن همینطور سخت تر می شود.
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen.
U
او
[مرد]
همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
<proverb>
U
مرغ همسایه غازه
[مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.]
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh.
U
هنوز من را آزار می دهد
[اذیت می کند]
وقتی که در باره آن فکر می کنم.
Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen
[nichts verloren]
.
U
بچه ها هیچ دلیلی ندارند
[بیخود می کنند]
در باشگاه شب باشند.
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben
[ etwas finden, um dagegen zu reden]
.
U
فرقی نمی کند چه بگویی او
[مرد]
همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind.
U
موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Recent search history
Forum search
2
دنبال پلیس میگردن
2
دنبال پلیس میگردن
1
Wie auch immer??
1
خودت را نخود هر آشی نکن
1
hergehen
0
Ich in deinem Alter arbeite dann immer noch
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com