Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 128 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
grün werden U سبز رنگ شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
Grün <adj.> <adv.> U سبز
grün <adj.> U شاداب
grün <adj.> U پرپشت
grün <adj.> U با شکوه
saftig grün <adj.> U سبز رنگ
saftig grün <adj.> U پوشیده از سبزه
werden U فعل کمکی آینده [خواستن ]
werden U شدن
älter werden U بزرگتر شدن [پیرتر شدن]
zu Erde werden U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن]
undicht werden U چکه کردن از درز
undicht werden U تراوش کردن
undicht werden U نشت کردن
arm werden U بینوا شدن
blockiert werden U مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن]
sichtbar werden U پدیدار شدن
geboren werden U چشم به جهان گشودن
älter werden پیرتر شدن
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
gerädert werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
älter werden U مسن تر شدن
alt werden U پیر شدن
unsicher werden U نامطمئن شدن
verschlammt werden U لجنی شدن
sauer werden U اسیدی شدن [شیمی]
sauer werden U سرکه ای شدن
sauer werden U ترش شدن
verdaut werden U قابل هضم بودن [پزشکی]
verdaut werden U هضم شدن [پزشکی]
verdaut werden U گواریدن [پزشکی]
flach werden U مسطح شدن [ناحیه ای]
flach werden U یکنواخت شدن [ناحیه ای]
schlagend werden U بوجود آوردن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
schlagend werden U برآمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
schlagend werden U ناشی شدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
schlagend werden U پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
gesund werden U وضعیت خود را بهتر کردن
gesund werden U بهتر شدن [از بیماری]
gesund werden U به حال آمدن
gesund werden U بهبودی یافتن
verschlammt werden U گلی شدن
ohnmächtig werden U غش کردن [سست شدن]
bewusstlos werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
ohnmächtig werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
geringer werden U نزول کردن
ohnmächtig werden U از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره]
gedünstet werden U دم کردن [آوردن]
misstrauisch werden U مشکوک شدن
stärker werden U تشدید کردن [سخت کردن ]
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
geringer werden U کاهش یافتن
bekannt werden U برجسته شدن [با اهمیت شدن]
hysterisch werden U دچار حمله خنده [احساسات ] غیر قابل کنترل شدن
abhängig werden U برده شدن
entlassen werden U تیپا خوردن
etwas [Akkusativ] werden U تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
erhöht werden [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بزرگتر شدن [به مقدار]
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
erhöht werden [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
in Mitleidenschaft gezogen werden U رنج بردن
in Mitleidenschaft gezogen werden U زیان دیدن
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
zum Verräter werden U خائن شدن
erfolgen [getan werden] U نتیجه دادن [انجام بشود]
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
zu Staub werden [ zerfallen] U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] [تباه شدن]
zu Staub werden [ zerfallen] U پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی]
nicht akzeptiert werden [Scheck] U برگشتن [چکی]
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن
etwas [Genitiv] Herr werden U چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم]
von jemandem abhängig werden U برده کسی شدن
gestrichen werden [ein Projekt] U حذف شدن [باطل شدن] [پروژه ای]
aufs Rad geflochten werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
vor Verlegenheit rot werden U از خجالت سرخ شدن
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود.
Jemanden ohnmächtig werden lassen U کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن
Es muss gesagt werden, dass ... U لازم هست که گفته بشه که ...
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
Einige alte Häuser werden abgerissen. U چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید.
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U کسی نباید مزاحم او [زن] بشود.
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U تنها راه برای تضمین این است که ...
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
mit einer Schnalle geschlossen werden U با سگکی بستن
Das werden Sie mir büßen! U این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد!
Damit soll erreicht werden, dass ... U این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ...
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
zur Witwe [zum Witwer] werden U زن [مرد] بیوه شدن
an eine andere Schule versetzt werden U به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند.
Die Symptome werden von selbst abklingen. U علایم خود به خود به مرور از بین میروند.
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. U اتحادیه اروپا در حال این است که نیروی واحد پولی شود.
Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. U ما را تا روز قیامت سردو میکنند.
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
Die Vase muss gut eingepackt werden. U گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود.
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. U مدیران این [نوع] صفات را ارجمند می شمارند.
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Wir beide werden ein gutes Team abgeben. U ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen [betrachtet] . U سمینارها به عنوان یک صحن بحث در نظر گرفته می شوند.
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند.
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند.
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود.
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد.
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ...
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. U برنامه ریزیها برای سد از طرف محیط زیست شناسان رد شده است.
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. U در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت.
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت .
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
Er konnte aber nur noch [nur mehr] tot geborgen werden. U اما ممکن بود او [مرد] فقط مرده بازیافته شود.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
auf der Arbeit [ in der Schule] entschuldigt werden U معاف بودن [از کار یا مدرسه]
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com