Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (8992 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
für Jemanden geeignet sein [Dinge] U برای کسی سازگار بودن [اشیا]
für Jemanden geeignet sein [Dinge] U برای کسی دلپذیر بودن [اشیا]
für Jemanden geeignet sein [Dinge] U برای کسی مطبوع بودن [اشیا]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
um Jemanden besorgt sein U دلواپس کسی بودن
sauer auf Jemanden [etwas] sein U از دست کسی [چیزی] عصبانی بودن
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U محتاج بودن به کسی [چیزی]
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U وابسته بودن به کسی [چیزی]
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U تابع بودن به کسی [چیزی]
finanziell auf Jemanden angewiesen sein U از لحاظ درآمد وابسته به کسی بودن
stolz sein auf [etwas oder jemanden] U به [چیزی یا کسی] بالیدن
eine [schallende] Ohrfeige für Jemanden sein U یک بی احترامی [بد جوری] برای کسی بودن
zum Kochen geeignet <adj.> U آشپزی
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
sich für Jemanden [als Jemanden] ausgeben U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
da sein U وجود داشتن
sein U زیستن
sein U بودن
da sein U موجود بودن
sein U ماندن
sein U شدن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
in Verlegenheit sein U حیران بودن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
bewusstlos sein U بیهوش بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
ratlos sein U حیران بودن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
aus sein U پایان یافتن
aus sein U تمام شدن
aus sein U به آخر رسیدن
sparsam sein U صرفه جو بودن
aus sein U به انتها رسیدن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
vorbei sein U پایان یافتن
vorbei sein U به انتها رسیدن
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U درمانده بودن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
vorbei sein U تمام شدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
hungrig sein U گرسنه بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
zu teuer sein U گران بودن
beteiligt sein U شرکت کردن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
auf sein U بیدار بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
ähnlich sein U شبیه بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
in Eile sein U عجله داشتن
pünktlich sein سر وقت بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
beteiligt sein U سهیم شدن
beteiligt sein U دخالت کردن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
schlecht sein U ضایع کردن
hinüber sein U ازکارافتادن
hinüber sein U خراب بودن
hin sein U ازکارافتادن
hin sein U خراب بودن
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
schlecht sein U پوسیده شدن
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
beteiligt sein U شریک شدن
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
schlecht sein U فاسد کردن
schlecht sein U فاسد شدن
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
akzeptabel sein U شایسته بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
angespannt sein U وخیم بودن
angespannt sein U سفت و سخت بودن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
verheiratet sein U متاهل بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
verlobt sein U نامزد بودن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
verloren sein U بدبخت بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
eifersüchtig sein U حسود بودن
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
offen sein U معلق بودن
undicht sein U نفوذ کردن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
verloren sein U محکوم به فنا بودن
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
offen sein U نا مصمم بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
zusammen sein U باهم بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
angebracht sein U صحیح بودن
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
angebracht sein U به جا بودن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
intelligent sein U باهوش بودن
undicht sein U نشت کردن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
arbeitslos sein U بیکار بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
undicht sein U تراوش کردن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
der Arsch sein <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
der Arsch sein <idiom> U سپر بلا بودن [شدن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
auf Zack sein U هوشیار و فرز بودن
sein Auskommen haben U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
gut drauf sein <idiom> U هوشیار و فرز بودن [اصطلاح روزمره]
vielseitig interessiert sein U علاقه به چیزهای گوناگون داشتن
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
so weit sein, dass ... U به جایی رسیده باشند که ... [به مرحله ای رسیده باشند که ...]
soweit sein [Person] U آماده بودن
zum Brüllen sein U روده بر خنده دار بودن
zum Schießen sein U روده بر خنده دار بودن
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
auf Draht sein U هوشیار و فرز بودن
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
[sehr] aufgeregt sein U [خیلی] عصبانی بودن
ähnlich gelagert sein U شبیه بودن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U خوش خوی بودن
gut gelaunt sein U خوش خلق بودن
gut aufgelegt sein U خوش خوی بودن
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
hoch geachtet sein U محترم بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
Angst {f} allein zu sein U خودهراسی [تنهایی هراسی ]
ganz allein sein U کاملا تنها بودن
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
in der Schwebe sein U معلق بودن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
allein erziehend sein U یک پدر [یا مادر] تنها بودن
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
jemandem unterstellt sein U زیر کنترل [نظارت] کسی بودن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
übel dran sein U بخت بد بودن
Recent search history Forum search
2auf jemanden Einfluss nehmen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1در شادی دیگران سهیم شدن
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com