Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
etwas vorsichtig behandeln U چیزی را با احتیاط جابجا کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich vorsichtig [auf etwas] zubewegen U [به چیزی] آهسته و با احتیاط نزدیک شدن
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U به چیزی اولویت بالا دادن
vorsichtig <adj.> U موافب
vorsichtig <adj.> U با احتیاط
vorsichtig <adv.> U با ملایمت [ بارامی]
Sei vorsichtig ! Kirschsaft macht Flecken. U مواظب باش ! آب گیلاس لکه دار میکند.
behandeln U مانور کردن
behandeln U طی کردن
behandeln U با دست عمل کردن
behandeln U در بر گرفتن
behandeln U دستکاری کردن
ungerecht behandeln U غیر منصفانه رفتار کردن
ungerecht behandeln U بیعدالتی کردن
Jemanden behandeln U درمان کردن کسی
Jemanden behandeln U رفتار کردن [با] کسی
Jemanden anständig behandeln U با کسی عادلانه رفتار [معامله] کردن
Jemanden wie Luft behandeln <idiom> U به کسی عمدا بی محلی کردن [اصطلاح روزمره]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee. U راننده با دقت اتوبوس را از توی برف راند .
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
etwas [Akkusativ] von etwas [Dativ] unterscheiden [trennen] [einen Unterschied erkennen oder machen] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] یک چیز از چیز دیگری
bis zu etwas [mit etwas] belastbar sein U حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U چیزی را روی چیزی پاشیدن
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas für [als] etwas erachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas als etwas [Akkusativ] auffassen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas abhängen von etwas [Dativ] U جدا کردن [واگن قطار]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden [etwas] als etwas ansehen U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
gegen etwas etwas einzuwenden haben U به چیزی اعتراض کردن
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
Änderung {f} [bei etwas] [gegenüber etwas] U تغییر [در یا از چیزی]
Jemanden [etwas] für etwas halten U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
etwas auf etwas beschränken U چیزی را محصور کردن
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U حصار [دور چیزی] [بین چیزی]
etwas auf etwas begrenzen U چیزی را محصور کردن
etwas aus etwas nehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
etwas auf etwas limitieren U چیزی را محصور کردن
etwas [mit etwas] anstreichen U چیزی را [با چیزی] رنگ زدن
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تغییر دادن به
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی]
Hag {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی] [در سوئیس]
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تبدیل کردن به
etwas auf etwas einschränken U چیزی را محصور کردن
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Pass da oben auf dem Dach auf. [Sei vorsichtig oben auf dem Dach.] U مواظب خودت روی پشت بام باش.
etwas erhalten U فراهم کردن چیزی
etwas erhalten U گرفتن چیزی
etwas erhalten U کسب کردن چیزی
etwas beziehen U کسب کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas beziehen U بدست آوردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas beziehen U گرفتن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas beziehen U فراهم کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas aufführen U فهرست کردن
etwas erfragen U کسب کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas anordnen U حکم کردن در موضوعی [قانون]
etwas entscheiden U حکم کردن در موضوعی [قانون]
einsteigen [in etwas] U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
etwas aufzählen U در فهرست وارد کردن
etwas aufzählen U فهرست کردن
etwas aufzählen U درلیست ثبت کردن
etwas aufführen U در فهرست وارد کردن
etwas aufführen U درلیست ثبت کردن
etwas anführen U در فهرست وارد کردن
etwas anführen U فهرست کردن
etwas anführen U درلیست ثبت کردن
etwas regeln U حکم کردن در موضوعی [قانون]
etwas aufreißen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
etwas erhalten U باقی نگهداشتن
etwas erfragen U گرفتن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas erfragen U فراهم کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas erfragen U بدست آوردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas erwirken U کسب کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas erwirken U گرفتن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas erwirken U فراهم کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas erwirken U بدست آوردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas bewahren U نگاهداشتن
etwas bewahren U حفظ کردن
etwas erhalten U نگاهداشتن
etwas erhalten U حفظ کردن
etwas auflisten U در فهرست وارد کردن
etwas erhalten U بدست آوردن چیزی
etwas vermasseln U بهم زدن چیزی
etwas anprobieren U چیزی را برای امتحان پوشیدن
zu etwas [Dativ] U درباره [راجع به ] چیزی
[etwas] hungrig <adj.> U اندکی گرسنه
an etwas herangehen U به چیزی رسیدگی کردن
etwas angehen U به چیزی رسیدگی کردن
Einsicht {f} [in etwas] U دسترسی [به چیزی] [اصطلاح رسمی]
etwas hochbekommen U توانایی بلند کردن چیزی را داشتن
etwas mangeln U چیزی را میان استوانه های دستگاه پرس گذاشتن
etwas mangeln U چیزی را با دستگاه پرس صاف کردن
etwas ersehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه]
etwas herbeisehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas abschmettern U چیزی را رد کردن [نپذیرفتن ]
Kampf {m} [um etwas] U نبرد [جنگ ] [برای چیزی]
etwas beflecken U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
etwas abrechnen U کم کردن [کسرکردن ] چیزی
etwas überdenken U بازدید کردن چیزی [مجازی]
etwas hochfahren U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
etwas anfahren U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
etwas bekommen U کسب کردن چیزی
etwas bekommen U گرفتن چیزی
etwas bekommen U فراهم کردن چیزی
etwas bekommen U بدست آوردن چیزی
etwas gutheißen U پشت نویس کردن
etwas gutheißen U تصدیق کردن
etwas anheizen U با تحریک چیزی را افزایش دادن
etwas bewahren U باقی نگهداشتن
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
etwas betreiben U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
etwas anstoßen U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
etwas ausspucken U چیزی را برگرداندن [توزیع کردن ] [مانند از دستگاه خودکار فروشنده]
etwas anstecken U چیزی را سفت و پابرجا بستن
etwas anbringen U چیزی را سفت و پابرجا بستن
etwas anstecken U چیزی را آتش زدن [سوزاندن] [زبانه کشیدن ]
etwas starten U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
etwas ankündigen U چیزی را اعلام کردن [خبر دادن ] [انتشاردادن ]
etwas auflisten U فهرست کردن
etwas geben U اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas verkündigen U چیزی را اعلان کردن
etwas erklären U چیزی را معرفی کردن
etwas erklären U چیزی را شناساندن
etwas erklären U چیزی را اعلان کردن
etwas konfiszieren U ضبط کردن چیزی [اصطلاح رسمی]
etwas konfiszieren U توقیف کردن چیزی [اصطلاح رسمی]
etwas konfiszieren U مصادره کردن چیزی [اصطلاح رسمی]
etwas gewährleisten U ضمانت کردن چیزی
etwas gewährleisten U تعهد کردن چیزی
etwas gewährleisten U تامین کردن چیزی
etwas sicherstellen U ضمانت کردن چیزی
etwas sicherstellen U تعهد کردن چیزی
etwas sicherstellen U تامین کردن چیزی
etwas verbocken U زیرورو کردن چیزی
etwas verkündigen U چیزی را شناساندن
etwas verkündigen U چیزی را معرفی کردن
etwas aussprechen U چیزی را معرفی کردن
etwas aussprechen U چیزی را شناساندن
etwas anbrechen U ترک خوردن
etwas anbrechen U شکافتن
etwas anbrechen U شکاف برداشتن
etwas aufbrechen U ترک خوردن
etwas aufbrechen U شکافتن
etwas aufbrechen U شکاف برداشتن
etwas aufschlagen U با ضربه چیزی را باز کردن
etwas aufbrechen U با ضربه چیزی را باز کردن
etwas aussprechen U چیزی را اعلان کردن
etwas kundtun U چیزی را معرفی کردن
etwas kundtun U چیزی را شناساندن
etwas kundtun U چیزی را اعلان کردن
etwas verbocken U بهم زدن چیزی
etwas verbocken U تباهی کردن
etwas anstellen U روشن کردن [دستگاهی]
etwas anstellen U راه انداختن [ماشین ظرف شویی]
etwas anstellen U شیطنت کردن در چیزی [شوخی]
etwas anstellen U در چیزی دو به هم زدن
etwas verbrechen U شیطنت کردن در چیزی [شوخی]
etwas verbrechen U در چیزی دو به هم زدن
etwas betreiben U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
etwas abkriegen U چیزی [بدی] را اجبارا تحمل کردن [باران یا سرزنش]
etwas abkriegen U چیزی [بدی] را گرفتن
etwas auseinandernehmen U چیزی را از هم باز کردن
etwas auseinandernehmen U چیزی را از هم جدا کردن
etwas erneuern U چیزی را تعمیر کردن
etwas beheben U چیزی را تعمیر کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com