Total search result: 201 (9 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
einen Streit inszenieren U |
بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
einen Streit anzetteln U |
تحریک به دعوا کردن |
 |
 |
einen Streit anzetteln U |
دعوا راه انداختن |
 |
 |
einen Streit anfangen U |
با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن |
 |
 |
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. U |
او [مرد] آدم دعواجویی است. |
 |
 |
inszenieren U |
کارگردانی کردن [اداره کردن ] [نمایش در تیاتر] |
 |
 |
inszenieren U |
طرح ریختن و ساختن [صحنه ای] |
 |
 |
sich inszenieren [als] U |
خود را اهداء کردن [بعنوان] |
 |
 |
seinen eigenen Tod inszenieren U |
مرگ خود را در صحنه نمایش دادن |
 |
 |
Streit {m} U |
کشمکش |
 |
 |
Streit {m} U |
ستیزه |
 |
 |
Streit {m} U |
دعوا |
 |
 |
Streit {m} U |
جدال |
 |
 |
Streit {m} U |
تنش |
 |
 |
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U |
به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن |
 |
 |
voll Zank und Streit <adj.> U |
پر جنگ و دعوا |
 |
 |
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U |
ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای |
 |
 |
auf Streit [Ärger] aus sein U |
سر دعوا داشتن [دنبال دردسر بودن] |
 |
 |
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U |
نامه ای را با پست فرستادن |
 |
 |
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U |
تلاش برای بدنام کردن فردی |
 |
 |
einen draufmachen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان] |
 |
 |
einen Aufschwung erleben U |
توسعه یافتن |
 |
 |
einen Freiberufler engagieren U |
استخدام کردن پیشه ور آزاد |
 |
 |
in [einen] Hungerstreik treten U |
اعتصاب غذا کردن |
 |
 |
einen Acker bewirtschaften U |
زمین را زراعت کردن |
 |
 |
einen Flug verpassen U |
پرواز [خود] را از دست دادن |
 |
 |
einen Motor anlassen U |
موتوری را بکار انداختن |
 |
 |
einen Flug antreten U |
سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی] |
 |
 |
einen Anlauf nehmen U |
با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن |
 |
 |
einen Notruf tätigen U |
تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی] |
 |
 |
einen Anschlag machen U |
آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن |
 |
 |
einen Plan unterlaufen U |
خنثی کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Freiberufler verpflichten U |
استخدام کردن پیشه ور آزاد |
 |
 |
einen Boom erleben U |
توسعه یافتن |
 |
 |
einen Boom erleben U |
رونق گرفتن |
 |
 |
einen Witz erzählen U |
بذله ای گفتن |
 |
 |
einen Dornröschenschlaf halten U |
خوابیده بودن |
 |
 |
einen Witz erzählen U |
جوکی گفتن |
 |
 |
einen Metzgersgang machen U |
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن |
 |
 |
einen Dornröschenschlaf halten U |
غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
einen Dornröschenschlaf halten U |
ساکت بودن |
 |
 |
einen Aufschwung erleben U |
ترقی کردن |
 |
 |
einen Aufschwung erleben U |
رونق گرفتن |
 |
 |
einen Plan vereiteln U |
نقش بر آب کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Boom erleben U |
ترقی کردن |
 |
 |
einen Plan unterlaufen U |
عقیم گذاردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan unterlaufen U |
نقش بر آب کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan hintertreiben U |
خنثی کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan durchkreuzen U |
نقش بر آب کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Vorschlag unterbreiten U |
افهار عقیده کردن |
 |
 |
einen Vorschlag unterbreiten U |
پیشنهادی کردن |
 |
 |
einen Vorschlag machen U |
افهار عقیده کردن |
 |
 |
einen Antrag durchbringen U |
پیشنهادی را اجرا کردن |
 |
 |
einen Vorschlag machen U |
پیشنهادی کردن |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
اشتباهی |
 |
 |
einen Apfel schälen U |
پوست سیبی را گرفتن |
 |
 |
einen Hechtsprung machen U |
با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک] |
 |
 |
einen Hechtsprung machen U |
سیخ شیرجه زدن [شنا] |
 |
 |
einen Plan durchkreuzen U |
عقیم گذاردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan durchkreuzen U |
خنثی کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Antrag annehmen U |
درخواست نامه ای را پذیرفتن |
 |
 |
einen Plan hintertreiben U |
عقیم گذاردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan hintertreiben U |
نقش بر آب کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Haken schlagen U |
در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن |
 |
 |
einen Haken schlagen U |
در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن |
 |
 |
einen Anschluss erstellen U |
رابطه ای برقرار کردن |
 |
 |
einen Prozess anstrengen U |
دعوی حقوقی را راه انداختن [حقوق] |
 |
 |
einen Plan vereiteln U |
خنثی کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan vereiteln U |
عقیم گذاردن نقشه ای |
 |
 |
einen Antrag stellen U |
درخواست کردن |
 |
 |
einen Antrag zurückziehen U |
صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای |
 |
 |
einen Feldzug führen U |
لشکرکشی کردن |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
سهوا |
 |
 |
einen Baum beschneiden U |
درختی را آراستن |
 |
 |
einen Baum beschneiden U |
سرشاخه درختی را زدن |
 |
 |
einen Schlenker machen <idiom> U |
با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
einen Stich machen U |
با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی] |
 |
 |
einen Bericht erstellen U |
به تفصیل نوشتن گزارشی |
 |
 |
einen Bericht abfassen U |
به تفصیل نوشتن گزارشی |
 |
 |
einen Schmollmund ziehen U |
قهر کردن |
 |
 |
einen Schmollmund machen U |
قهر کردن |
 |
 |
einen Buchstaben unterschneiden U |
فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن |
 |
 |
in einen Käfig sperren U |
در زندان افکندن |
 |
 |
in einen Käfig sperren U |
درقفس نهادن |
 |
 |
einen Fauxpas begehen U |
اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم] |
 |
 |
einen Baum auslichten U |
سرشاخه درختی را زدن |
 |
 |
einen Baum auslichten U |
درختی را آراستن |
 |
 |
einen Rückzieher machen U |
دوری کردن [از] |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
بصورت اشتباه |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
بطور اشتباه |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
اشتباها |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
بصورت غلط |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
بطور غلط |
 |
 |
einen Anpfiff kriegen <idiom> U |
مجازات شدن |
 |
 |
einen Anpfiff kriegen <idiom> U |
سرزنش شدن |
 |
 |
einen Anschiss bekommen <idiom> U |
مجازات شدن |
 |
 |
einen Anschiss bekommen <idiom> U |
سرزنش شدن |
 |
 |
Drehung {f} um einen Punkt U |
دوران دور نقطه ای |
 |
 |
einen Rückzieher machen U |
نکول کردن |
 |
 |
einen Rückzieher machen U |
الغاء کردن |
 |
 |
einen Terrorakt verüben U |
مرتکب جرم تروریستی شدن |
 |
 |
einen Test abbrechen U |
آزمایشی را ناتمام قطع کردن |
 |
 |
einen Ort erreichen U |
بجایی رسیدن |
 |
 |
in [einen Ort] eintreten U |
وارد [به جایی] شدن |
 |
 |
[einen Ort] betreten U |
وارد [به جایی] شدن |
 |
 |
[in einen Verein] eintreten U |
ملحق شدن |
 |
 |
[in einen Verein] eintreten U |
پیوستن |
 |
 |
[in einen Verein] eintreten U |
شرکت کردن |
 |
 |
[in einen Verein] eintreten U |
عضو انجمنی شدن |
 |
 |
einen Reaktor abschalten U |
راکتوری را خاموش کردن |
 |
 |
einen Reaktor abschalten U |
راکتوری را از کار انداختن |
 |
 |
einen Laden zumachen U |
مغازه ای را بستن |
 |
 |
einen Laden zusperren U |
مغازه ای را بستن |
 |
 |
einen Platten haben U |
پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ] |
 |
 |
einen Einkaufsbummel machen U |
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن |
 |
 |
einen Reifen aufpumpen U |
تایری را با تلمبه باد کردن |
 |
 |
einen Reifen flicken U |
لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن |
 |
 |
einen Sprung machen U |
جستن |
 |
 |
an einen Ort gelangen U |
بجایی رسیدن |
 |
 |
einen Ort frequentieren U |
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن |
 |
 |
einen Aussetzer haben U |
فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی] |
 |
 |
einen Torpedo abfeuern U |
اژدری شلیک کردن |
 |
 |
einen Torpedo abfeuern U |
اژدری پرتاب کردن |
 |
 |
einen Torpedo abschießen U |
اژدری شلیک کردن |
 |
 |
einen Torpedo abschießen U |
اژدری پرتاب کردن |
 |
 |
einen Rückschlag erleiden U |
عقب نشینی کردن [در موقعیتی] |
 |
 |
einen Bus fahren U |
اتوبوسی را راندن |
 |
 |
einen Ausschlag bekommen U |
جوش درآوردن |
 |
 |
einen Sprung machen U |
جهیدن |
 |
 |
einen Sprung machen U |
پریدن |
 |
 |
einen Kode knacken U |
رمزی [گاوصندوق یا رایانه] را شکندن |
 |
 |
Gibt es einen Schnellzug? U |
قطارویژه تندرو وجود دارد؟ |
 |
 |
einen Verhandlungstermin anberaumen U |
جلسه دادگاه ای موعد کردن |
 |
 |
einen Gerichtstermin anberaumen U |
روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن |
 |
 |
einen Spagat machen U |
پاها را کاملا باز کردن |
 |
 |
einen Alptraum durchleben U |
کابوسی را تحمل کردن |
 |
 |
einen Geist austreiben U |
از روح پلید رها کردن یا خالی کردن |
 |
 |
einen Termin vereinbaren U |
قرار ملاقات گذاشتن |
 |
 |
Gibt es einen Helm? U |
کلاه ایمنی موجود است؟ |
 |
 |
einen Gefallen tun U |
لطف کردن |
 |
 |
Hast du einen Freund? U |
دوست پسر داری؟ |
 |
 |
einen Schacht abteufen U |
چاهی کندن |
 |
 |
einen Streik abbrechen U |
اعتصابی را قطع کردن |
 |
 |
einen Flug buchen U |
یک پرواز رزرو کردن |
 |
 |
Gibt es einen Nachtzug? U |
قطار شبانه وجود دارد؟ |
 |
 |
Gibt es einen Direktzug? U |
یک قطار مستقیم وجود دارد؟ |
 |
 |
einen Mangel beseitigen U |
اشکالی را رفع کردن |
 |
 |
einen Neuanfang machen U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] |
 |
 |
einen Schrei ausstoßen U |
فریاد بلندی زدن |
 |
 |
einen Mangel erkennen U |
تشخیص دادن اشکالی |
 |
 |
einen Rückzieher machen U |
زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از] |
 |
 |
einen Niederschlag bilden U |
رسوبی تشکیل دادن |
 |
 |
einen Rekord aufstellen U |
صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ] |
 |
 |
einen Kater haben U |
خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش] |
 |
 |
einen Lernprozess durchmachen U |
دوره روند آموزشی را گذراند |
 |
 |
einen Vormund bestellen U |
سرپرستی را منصوب کردن |
 |
 |
einen Termin erhalten U |
وقت ملاقات گرفتن |
 |
 |
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U |
درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ] |
 |
 |
einen Bleistift spitzen |
مداد تراشیدن |
 |
 |
einen Termin wahrnehmen U |
قبول کردن قرار ملاقات |
 |
 |
einen Kommentar abgeben U |
اظهار نظر کردن |
 |
 |
einen Termin versäumen U |
از دست دادن قرار ملاقات |
 |
 |
einen Kursrückgang erfahren U |
با کاهش در بها مواجه شدن |
 |
 |
einen Termin ansetzen U |
قرار ملاقات گذاشتن |
 |
 |
einen Termin ausmachen U |
قرار ملاقات گذاشتن |
 |
 |
einen Hund zurückpfeifen U |
سگی را با سوت برگردانند |
 |
 |
einen Streik abblasen U |
از اعتصابی صرف نظر کردن [اعتصابی را کنسل کردن ] |
 |
 |
einen Spieler aufstellen U |
شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش] |
 |
 |
einen Rechtsfall entscheiden U |
به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن |
 |
 |
etwas in einen Behälter gießen U |
چیزی را در محفظه ای ریختن |
 |
 |
Jemandem einen Schrecken einjagen U |
کسی را به وحشت انداختن |
 |
 |
etwas in einen Behälter füllen U |
چیزی را در محفظه ای ریختن |
 |
 |
Jemandem einen Schrecken einjagen U |
کسی را ترساندن |
 |
 |
Ich brauche einen Abschleppwagen. U |
من به یک کامیون یدککش نیاز دارم. |
 |
 |
einen Verkauf [Geschäfte] tätigen U |
فروشی [معامله ها] را صورت دادن |
 |
 |
Haben Sie einen Stundenansatz? U |
شما نرخ ساعتی دارید؟ [پرسش از راننده] |
 |
 |
auf einen Faden reihen U |
رپی نخی ردیف کردن |
 |
 |
Jemanden einen Schlag geben U |
به کسی ضربه زدن |
 |
 |
Jemanden einen Schlag geben U |
به کسی ضربه وارد کردن |
 |
 |
einen Schluck Wasser trinken U |
یک قورت آب نوشیدن |
 |
 |
etwas in einen Behälter schütten U |
چیزی را در محفظه ای ریختن |
 |
 |
einen Schluck Wasser trinken U |
یک جرعه آب نوشیدن |
 |
 |
einen kleinen Schluck nehmen U |
یک جرعه نوشیدن |
 |
 |
einen kalten Entzug machen U |
یکدفعه اعتیادی را ترک کردن [روانشناسی] [پزشکی] |
 |
 |
Jemandem einen Streich spielen U |
با کسی شوخی کردن |
 |
 |
den [einen] Abgang machen U |
مردن |
 |
 |
alle bis auf einen U |
همه به جز یکی |
 |
 |
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U |
سربه سرکسی گذاشتن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
einen Eid nicht brechen U |
نقض نکردن سوگند |
 |
 |
Ich habe einen Kater. U |
خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم. |
 |
 |
einen Eid nicht brechen U |
معتبر نگه داشتن سوگند |
 |
 |
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U |
به کسی گول زدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Betreiben Sie einen Sport? U |
شما ورزشی [بازی] می کنید؟ |
 |
 |
einen Kanal eingestellt haben U |
کانالی را گرفته باشند |
 |
 |
Einen festen Freund haben. U |
یک دوست پسر داشتن. |
 |
 |
einen Ort häufig besuchen U |
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن |
 |
 |
Was für einen Eindruck machte er? U |
او برای شما چطور به نظر رسید؟ |
 |
 |
Jemandem einen Wunsch abschlagen U |
درخواست کسی را رد کردن |
 |
 |
durch einen Fluss schwimmen U |
از یک طرف به طرف دیگر رودخانه شنا کردن |
 |
 |
einen Laden dichtmachen [umgangssprachlich] U |
مغازه ای را بستن |
 |
 |
Jemandem einen Bären aufbinden U |
فریب آمیز با کسی شوخی کردن |
 |