Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Schmollmund ziehen U قهر کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Schmollmund machen U قهر کردن
aus etwas [Dativ] einen Vorteil ziehen U سود بردن از چیزی
Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen [einen Arzt zu Rate ziehen] . U اگر ظهورعلایم بیماری ادامه دارد برای مشاورت به پزشک مراجعه شود.
Schmollmund {m} U شکلک [به خاطر قهر بودن]
Schmollmund {m} U معوج سازی [صورت]
Schmollmund {m} U اخم
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
ziehen U کشیدن [چیزی مانند در]
ziehen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
Ziehen U کشیدن (دندان )
Vergleiche ziehen U مقایسه کردن
Nummer ziehen. U کاغذ با شماره [از دستگاه] بیرون بکشید.
Leine ziehen U با عجله [جایی را] ترک کردن [اصطلاح روزمره]
ziehen [Spielstein] U تکان دادن [مهره ای در بازی]
Nummer ziehen! U شماره بکشید! [برای انتظار در ردیف]
ziehen [über] U [از] [منطقه ای] رد شدن
eine Schnute ziehen U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
um die Häuser ziehen U به باشگاه [های] شب رفتن [برای رقص و غیره]
eine Schnute ziehen U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
[Viele] Strippen ziehen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
etwas an Land ziehen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
Jemanden zu Verantwortung ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
am gleichen Strang ziehen <idiom> U با هماهنگی کاری را انجام دادن [اصطلاح روزمره]
die n-te Wurzel ziehen U ریشه [ان] ام یک عدد را گرفتن [ریاضی]
die n-te Wurzel ziehen U جذر [ان] ام یک عدد را گرفتن [ریاضی]
am gleichen Strang ziehen U همکاری کردن [اصطلاح روزمره]
eine Wurzel ziehen U جذرگرفتن [ریاضی]
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
etwas in Mitleidenschaft ziehen U تاثیر منفی روی چیزی گذاشتن
etwas nach sich ziehen U مشمول کردن
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U کسی را رنجه دادن
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U به کسی [چیزی] صدمه زدن
etwas nach sich ziehen U موجب شدن [چیزی]
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U کسی را موظف دانستن
etwas nach sich ziehen U مستلزم کردن
etwas nach sich ziehen U گرفتار کردن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
etwas nach sich ziehen U درگیر کردن
Wir ziehen am 1. [Ersten] aus. U ما یکم از خانه بیرون می آییم.
Wir ziehen am 1. [Ersten] aus. U ما یکم بارکشی می کنیم.
etwas [Akkusativ] in Erwägung ziehen U درنظر گرفتن چیزی [مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
durch die Straßen ziehen U در خیابان ها قدم زدن [راهپیمایی کردن]
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی کلک زدن
aus etwas [Dativ] Nutzen ziehen U سود بردن از چیزی
Jemanden über den Tisch ziehen U کسی را گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی حقه زدن
Jemandem die Ohren lang ziehen U کسی را سرزنش کردن
Jemandem die Ohren lang ziehen U از کسی عیب جویی کردن
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen U مانند رشته ای از افکار [قضیه] مابین چیزی رفتن
Für größere Ansicht Maus über das Bild ziehen. U برای تصویر بزرگتر ماوس را روی عکس حرکت دهید.
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U ترقی کردن
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
einen Witz erzählen U بذله ای گفتن
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
einen Prozess anstrengen U دعوی حقوقی را راه انداختن [حقوق]
einen Antrag stellen U درخواست کردن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Torpedo abfeuern U اژدری پرتاب کردن
einen Antrag durchbringen U پیشنهادی را اجرا کردن
einen Hechtsprung machen U سیخ شیرجه زدن [شنا]
einen Hechtsprung machen U با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک]
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
einen Feldzug führen U لشکرکشی کردن
einen Boom erleben U ترقی کردن
einen Plan unterlaufen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Vorschlag unterbreiten U افهار عقیده کردن
einen Plan durchkreuzen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Vorschlag unterbreiten U پیشنهادی کردن
einen Freiberufler engagieren U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Witz erzählen U جوکی گفتن
einen Boom erleben U توسعه یافتن
einen Freiberufler verpflichten U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Vorschlag machen U پیشنهادی کردن
einen Vorschlag machen U افهار عقیده کردن
einen Flug verpassen U پرواز [خود] را از دست دادن
einen Flug antreten U سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی]
einen Plan unterlaufen U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U خنثی کردن نقشه ای
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
einen Baum auslichten U سرشاخه درختی را زدن
einen Baum beschneiden U درختی را آراستن
einen Baum beschneiden U سرشاخه درختی را زدن
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
einen Bericht erstellen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht abfassen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Streit anzetteln U تحریک به دعوا کردن
einen Streit anzetteln U دعوا راه انداختن
einen Buchstaben unterschneiden U فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
in einen Käfig sperren U در زندان افکندن
in einen Käfig sperren U درقفس نهادن
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
einen Baum auslichten U درختی را آراستن
einen Rückzieher machen U دوری کردن [از]
durch einen Fehler <adv.> U سهوا
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U اشتباها
durch einen Fehler <adv.> U بصورت غلط
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
einen Anpfiff kriegen <idiom> U مجازات شدن
einen Anpfiff kriegen <idiom> U سرزنش شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U مجازات شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U سرزنش شدن
Drehung {f} um einen Punkt U دوران دور نقطه ای
einen Rückzieher machen U نکول کردن
einen Rückzieher machen U الغاء کردن
einen Terrorakt verüben U مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Test abbrechen U آزمایشی را ناتمام قطع کردن
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
[in einen Verein] eintreten U ملحق شدن
[in einen Verein] eintreten U پیوستن
[in einen Verein] eintreten U شرکت کردن
[in einen Verein] eintreten U عضو انجمنی شدن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را خاموش کردن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را از کار انداختن
einen Laden zumachen U مغازه ای را بستن
einen Laden zusperren U مغازه ای را بستن
einen Platten haben U پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ]
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Kode knacken U رمزی [گاوصندوق یا رایانه] را شکندن
einen Reifen aufpumpen U تایری را با تلمبه باد کردن
einen Reifen flicken U لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
einen Ort erreichen U بجایی رسیدن
an einen Ort gelangen U بجایی رسیدن
einen Ort frequentieren U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Aussetzer haben U فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی]
einen Torpedo abfeuern U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری پرتاب کردن
einen Rückschlag erleiden U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
einen Bus fahren U اتوبوسی را راندن
einen Ausschlag bekommen U جوش درآوردن
einen Sprung machen U جهیدن
einen Sprung machen U پریدن
einen Sprung machen U جستن
einen Streit anfangen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
einen Niederschlag bilden U رسوبی تشکیل دادن
einen Rückzieher machen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
einen Vormund bestellen U سرپرستی را منصوب کردن
einen Schrei ausstoßen U فریاد بلندی زدن
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
Gibt es einen Helm? U کلاه ایمنی موجود است؟
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
einen Schacht abteufen U چاهی کندن
einen Flug buchen U یک پرواز رزرو کردن
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
einen Verhandlungstermin anberaumen U جلسه دادگاه ای موعد کردن
einen Mangel erkennen U تشخیص دادن اشکالی
einen Mangel beseitigen U اشکالی را رفع کردن
einen Alptraum durchleben U کابوسی را تحمل کردن
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
einen Kater haben U خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش]
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Streik abblasen U از اعتصابی صرف نظر کردن [اعتصابی را کنسل کردن ]
einen Kursrückgang erfahren U با کاهش در بها مواجه شدن
einen Gefallen tun U لطف کردن
einen Anschlag machen U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
einen Acker bewirtschaften U زمین را زراعت کردن
einen Streik abbrechen U اعتصابی را قطع کردن
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
einen Motor anlassen U موتوری را بکار انداختن
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com