Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3033 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Knopf vom Mantel abmachen U دکمه ای را از پالتو کندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Mantel {m} روپوش
Mantel {m} پالتو
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
abmachen U قرار گذاشتن
abmachen U پونز [کاغذ یادداشت ] را در آوردن
abmachen U تعیین کردن
abmachen U توافق کردن
abmachen U کندن [جدا کردن]
abmachen U باز کردن [شل کردن] [مثال گره بند کفش]
etwas abmachen U مرتب و معین کردن [چیزی یا افکار]
[etwas] abmachen U کاملا به انجام رساندن
[jemandem etwas] abmachen U [از کسی چیزی] را در آوردن [کلاه یا کت]
das Preisschild abmachen U برچسب قیمت را [از کالا] جدا کردن
den Fleck abmachen U لکه را پاک کردن
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
etwas mit sich allein abmachen U چیزی [مشکلی] را تنهایی برای خود مرتب و معین کردن
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Wir sollten das lieber unter uns abmachen. U بهتر است که ما بین خودمان این را معین [حل] کنیم.
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
einen Freiberufler engagieren U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Boom erleben U ترقی کردن
einen Kode knacken U رمزی [گاوصندوق یا رایانه] را شکندن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Boom erleben U توسعه یافتن
einen Flug antreten U سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی]
einen Freiberufler verpflichten U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Flug verpassen U پرواز [خود] را از دست دادن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
einen Witz erzählen U بذله ای گفتن
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
einen Acker bewirtschaften U زمین را زراعت کردن
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
einen Streit anfangen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
einen Witz erzählen U جوکی گفتن
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
einen Aufschwung erleben U ترقی کردن
einen Plan unterlaufen U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Feldzug führen U لشکرکشی کردن
einen Antrag durchbringen U پیشنهادی را اجرا کردن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
einen Antrag stellen U درخواست کردن
einen Prozess anstrengen U دعوی حقوقی را راه انداختن [حقوق]
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
einen Anschlag machen U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
einen Notruf tätigen U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
einen Anlauf nehmen U با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن
einen Motor anlassen U موتوری را بکار انداختن
in [einen] Hungerstreik treten U اعتصاب غذا کردن
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
einen Hechtsprung machen U سیخ شیرجه زدن [شنا]
einen Hechtsprung machen U با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک]
einen Plan unterlaufen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Vorschlag unterbreiten U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag unterbreiten U پیشنهادی کردن
einen Vorschlag machen U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag machen U پیشنهادی کردن
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
einen Platten haben U پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ]
durch einen Fehler <adv.> U سهوا
einen Baum beschneiden U درختی را آراستن
einen Baum beschneiden U سرشاخه درختی را زدن
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
einen Bericht erstellen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht abfassen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Schmollmund ziehen U قهر کردن
einen Schmollmund machen U قهر کردن
einen Streit anzetteln U تحریک به دعوا کردن
einen Streit anzetteln U دعوا راه انداختن
einen Buchstaben unterschneiden U فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
in einen Käfig sperren U در زندان افکندن
einen Baum auslichten U سرشاخه درختی را زدن
einen Baum auslichten U درختی را آراستن
einen Rückzieher machen U دوری کردن [از]
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U اشتباها
durch einen Fehler <adv.> U بصورت غلط
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
einen Anpfiff kriegen <idiom> U مجازات شدن
einen Anpfiff kriegen <idiom> U سرزنش شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U مجازات شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U سرزنش شدن
Drehung {f} um einen Punkt U دوران دور نقطه ای
einen Rückzieher machen U نکول کردن
einen Rückzieher machen U الغاء کردن
in einen Käfig sperren U درقفس نهادن
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
einen Terrorakt verüben U مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Reifen aufpumpen U تایری را با تلمبه باد کردن
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
[in einen Verein] eintreten U ملحق شدن
[in einen Verein] eintreten U پیوستن
einen Reifen flicken U لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
[in einen Verein] eintreten U شرکت کردن
[in einen Verein] eintreten U عضو انجمنی شدن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را خاموش کردن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را از کار انداختن
einen Laden zumachen U مغازه ای را بستن
einen Sprung machen U جستن
einen Sprung machen U پریدن
einen Sprung machen U جهیدن
einen Test abbrechen U آزمایشی را ناتمام قطع کردن
einen Ort erreichen U بجایی رسیدن
an einen Ort gelangen U بجایی رسیدن
einen Ort frequentieren U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Aussetzer haben U فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی]
einen Torpedo abfeuern U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abfeuern U اژدری پرتاب کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری پرتاب کردن
einen Rückschlag erleiden U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
einen Bus fahren U اتوبوسی را راندن
einen Ausschlag bekommen U جوش درآوردن
einen Laden zusperren U مغازه ای را بستن
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
Gibt es einen Helm? U کلاه ایمنی موجود است؟
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
einen Alptraum durchleben U کابوسی را تحمل کردن
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
einen Streit inszenieren U بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
einen Kater haben U خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش]
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
einen Kursrückgang erfahren U با کاهش در بها مواجه شدن
einen Mangel erkennen U تشخیص دادن اشکالی
einen Flug buchen U یک پرواز رزرو کردن
einen Mangel beseitigen U اشکالی را رفع کردن
einen Vormund bestellen U سرپرستی را منصوب کردن
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
einen Verhandlungstermin anberaumen U جلسه دادگاه ای موعد کردن
einen Streik abblasen U از اعتصابی صرف نظر کردن [اعتصابی را کنسل کردن ]
einen Schacht abteufen U چاهی کندن
einen Hund zurückpfeifen U سگی را با سوت برگردانند
einen Kommentar abgeben U اظهار نظر کردن
einen Bleistift spitzen مداد تراشیدن
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
einen Streik abbrechen U اعتصابی را قطع کردن
einen Gefallen tun U لطف کردن
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
einen Rückzieher machen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
einen Niederschlag bilden U رسوبی تشکیل دادن
einen Schrei ausstoßen U فریاد بلندی زدن
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
einen tiefen Eindruck hinterlassen U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
etwas in einen Behälter gießen U چیزی را در محفظه ای ریختن
etwas in einen Behälter schütten U چیزی را در محفظه ای ریختن
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U به کسی گول زدن [اصطلاح مجازی]
einen großen Erfolg haben U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
etwas in einen Behälter füllen U چیزی را در محفظه ای ریختن
etwas in einen Behälter leeren U چیزی را در محفظه ای ریختن
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U کسی را دست انداختن [اصطلاح مجازی]
auf einen Faden reihen U رپی نخی ردیف کردن
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U سربه سرکسی گذاشتن [اصطلاح مجازی]
einen Verkauf [Geschäfte] tätigen U فروشی [معامله ها] را صورت دادن
einen Kanal eingestellt haben U کانالی را گرفته باشند
Er macht ihr einen Heiratsantrag. U او [ مرد ] به او [ زن ] پیشنهاد ازدواج کرد.
einen kleinen Schluck nehmen U یک جرعه نوشیدن
einen außergerichtlichen Vergleich schließen U به توافق رسیدن خارج از دادگاه
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را به وحشت انداختن
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را ترساندن
Jemandem einen Streich spielen U با کسی شوخی کردن
den [einen] Abgang machen U مردن
Jemandem einen Eid abnehmen U کسی را سوگند دادن
einen Laden dichtmachen [umgangssprachlich] U مغازه ای را بستن
Er war in einen Verkehrsunfall verwickelt. U او [مرد] در یک تصادف جاده ای بود.
einen Schluck Wasser trinken U یک جرعه آب نوشیدن
Was für einen Eindruck machte er? U او برای شما چطور به نظر رسید؟
Einen festen Freund haben. U یک دوست پسر داشتن.
alle bis auf einen U همه به جز یکی
Betreiben Sie einen Sport? U شما ورزشی [بازی] می کنید؟
für einen Skandal sorgen U رسوایی راه انداختن
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
2پنچر شدن
1من با خانواده تعطیلات خوبی داشتم
1تبدیل کردن بدی به خوبی
2دعوا راه انداختن
2دعوا راه انداختن
1به تو ربطی نداره!!!!!!
1übernahmeersuchen
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com