Total search result: 201 (9 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
einen Feldzug führen U |
لشکرکشی کردن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Feldzug {m} U |
لشکرکشی [ارتش] |
 |
 |
Feldzug {m} U |
رزم [نبرد] [مبارزه] [مسابقه] [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Feldzug {m} U |
سفر جنگی |
 |
 |
Feldzug {m} [gegen Jemanden oder etwas] U |
مبارزه [با کسی یا چیزی] [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
der Feldzug gegen den Terrorismus U |
مبارزه با تروریسم |
 |
 |
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U |
به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن |
 |
 |
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U |
ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای |
 |
 |
führen U |
راهنمایی کردن |
 |
 |
führen U |
رهبری کردن |
 |
 |
führen U |
منجر شدن |
 |
 |
führen U |
هدایت کردن |
 |
 |
zu Schwierigkeiten führen U |
به درد سر کشیدن |
 |
 |
zu etwas führen U |
سبب وقوع چیزی شدن |
 |
 |
zu etwas führen U |
به چیزی منجر شدن |
 |
 |
zu Ende führen U |
کاملا تا آخرتمام کردن |
 |
 |
zu nichts führen U |
بی هدف بودن |
 |
 |
ein Geschäft führen U |
شرکتی [مغازه ای] را چرخاندن |
 |
 |
Böses im Schilde führen U |
کار بدی [خطایی] کردن |
 |
 |
schnell zu etwas führen U |
تسریع کردن [بسرعت عمل کردن ] چیزی |
 |
 |
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U |
نامه ای را با پست فرستادن |
 |
 |
eine Kampagne [durch] führen U |
مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن |
 |
 |
Führen Sie diese Ware? U |
این کالا را شما عرضه مکنید؟ [در فروشگاه] |
 |
 |
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U |
تلاش برای بدنام کردن فردی |
 |
 |
sich [Dativ] vor Augen führen U |
تصور کردن |
 |
 |
sich [Dativ] etwas zu Gemüte führen U |
چیزی را با دقت بررسی کردن |
 |
 |
sich [Dativ] vor Augen führen U |
تجسم کردن |
 |
 |
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. U |
پدر پشت فرمان می راند و ما بجه ها صندلی عقب سوار بودیم. |
 |
 |
Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen. U |
ما در مسیر خوش منظر اسلو به برگن راندیم. |
 |
 |
einen draufmachen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان] |
 |
 |
einen Metzgersgang machen U |
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن |
 |
 |
einen Flug antreten U |
سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی] |
 |
 |
einen Flug verpassen U |
پرواز [خود] را از دست دادن |
 |
 |
einen Plan unterlaufen U |
خنثی کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Freiberufler engagieren U |
استخدام کردن پیشه ور آزاد |
 |
 |
einen Dornröschenschlaf halten U |
ساکت بودن |
 |
 |
einen Aufschwung erleben U |
ترقی کردن |
 |
 |
einen Aufschwung erleben U |
رونق گرفتن |
 |
 |
einen Boom erleben U |
ترقی کردن |
 |
 |
einen Dornröschenschlaf halten U |
غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
einen Boom erleben U |
رونق گرفتن |
 |
 |
einen Boom erleben U |
توسعه یافتن |
 |
 |
einen Freiberufler verpflichten U |
استخدام کردن پیشه ور آزاد |
 |
 |
einen Dornröschenschlaf halten U |
خوابیده بودن |
 |
 |
einen Plan unterlaufen U |
عقیم گذاردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan unterlaufen U |
نقش بر آب کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan hintertreiben U |
خنثی کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Antrag durchbringen U |
پیشنهادی را اجرا کردن |
 |
 |
einen Antrag annehmen U |
درخواست نامه ای را پذیرفتن |
 |
 |
einen Antrag zurückziehen U |
صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای |
 |
 |
einen Antrag stellen U |
درخواست کردن |
 |
 |
einen Prozess anstrengen U |
دعوی حقوقی را راه انداختن [حقوق] |
 |
 |
einen Anschluss erstellen U |
رابطه ای برقرار کردن |
 |
 |
einen Haken schlagen U |
در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن |
 |
 |
einen Haken schlagen U |
در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن |
 |
 |
einen Anschlag machen U |
آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن |
 |
 |
einen Notruf tätigen U |
تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی] |
 |
 |
einen Anlauf nehmen U |
با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن |
 |
 |
einen Motor anlassen U |
موتوری را بکار انداختن |
 |
 |
einen Plan vereiteln U |
خنثی کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Hechtsprung machen U |
سیخ شیرجه زدن [شنا] |
 |
 |
einen Hechtsprung machen U |
با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک] |
 |
 |
einen Plan hintertreiben U |
عقیم گذاردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan hintertreiben U |
نقش بر آب کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan vereiteln U |
عقیم گذاردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan vereiteln U |
نقش بر آب کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan durchkreuzen U |
خنثی کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan durchkreuzen U |
عقیم گذاردن نقشه ای |
 |
 |
einen Plan durchkreuzen U |
نقش بر آب کردن نقشه ای |
 |
 |
einen Vorschlag unterbreiten U |
افهار عقیده کردن |
 |
 |
einen Vorschlag unterbreiten U |
پیشنهادی کردن |
 |
 |
einen Vorschlag machen U |
افهار عقیده کردن |
 |
 |
einen Vorschlag machen U |
پیشنهادی کردن |
 |
 |
einen Apfel schälen U |
پوست سیبی را گرفتن |
 |
 |
einen Acker bewirtschaften U |
زمین را زراعت کردن |
 |
 |
einen Witz erzählen U |
جوکی گفتن |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
سهوا |
 |
 |
einen Schlenker machen <idiom> U |
با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
einen Stich machen U |
با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی] |
 |
 |
einen Bericht erstellen U |
به تفصیل نوشتن گزارشی |
 |
 |
einen Bericht abfassen U |
به تفصیل نوشتن گزارشی |
 |
 |
einen Schmollmund ziehen U |
قهر کردن |
 |
 |
einen Schmollmund machen U |
قهر کردن |
 |
 |
einen Streit anzetteln U |
تحریک به دعوا کردن |
 |
 |
einen Streit anzetteln U |
دعوا راه انداختن |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
اشتباهی |
 |
 |
einen Buchstaben unterschneiden U |
فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن |
 |
 |
in einen Käfig sperren U |
در زندان افکندن |
 |
 |
in einen Käfig sperren U |
درقفس نهادن |
 |
 |
einen Baum auslichten U |
سرشاخه درختی را زدن |
 |
 |
einen Fauxpas begehen U |
اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم] |
 |
 |
einen Baum beschneiden U |
سرشاخه درختی را زدن |
 |
 |
einen Baum beschneiden U |
درختی را آراستن |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
بصورت اشتباه |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
بطور اشتباه |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
اشتباها |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
بصورت غلط |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
بطور غلط |
 |
 |
einen Anpfiff kriegen <idiom> U |
مجازات شدن |
 |
 |
einen Anpfiff kriegen <idiom> U |
سرزنش شدن |
 |
 |
einen Anschiss bekommen <idiom> U |
مجازات شدن |
 |
 |
einen Anschiss bekommen <idiom> U |
سرزنش شدن |
 |
 |
Drehung {f} um einen Punkt U |
دوران دور نقطه ای |
 |
 |
einen Rückzieher machen U |
نکول کردن |
 |
 |
einen Rückzieher machen U |
الغاء کردن |
 |
 |
einen Rückzieher machen U |
دوری کردن [از] |
 |
 |
einen Baum auslichten U |
درختی را آراستن |
 |
 |
einen Terrorakt verüben U |
مرتکب جرم تروریستی شدن |
 |
 |
einen Test abbrechen U |
آزمایشی را ناتمام قطع کردن |
 |
 |
in [einen Ort] eintreten U |
وارد [به جایی] شدن |
 |
 |
[einen Ort] betreten U |
وارد [به جایی] شدن |
 |
 |
[in einen Verein] eintreten U |
ملحق شدن |
 |
 |
[in einen Verein] eintreten U |
پیوستن |
 |
 |
[in einen Verein] eintreten U |
شرکت کردن |
 |
 |
[in einen Verein] eintreten U |
عضو انجمنی شدن |
 |
 |
einen Reaktor abschalten U |
راکتوری را خاموش کردن |
 |
 |
einen Reaktor abschalten U |
راکتوری را از کار انداختن |
 |
 |
einen Laden zumachen U |
مغازه ای را بستن |
 |
 |
einen Laden zusperren U |
مغازه ای را بستن |
 |
 |
einen Platten haben U |
پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ] |
 |
 |
einen Einkaufsbummel machen U |
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن |
 |
 |
einen Kode knacken U |
رمزی [گاوصندوق یا رایانه] را شکندن |
 |
 |
einen Streit anfangen U |
با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن |
 |
 |
einen Reifen aufpumpen U |
تایری را با تلمبه باد کردن |
 |
 |
einen Reifen flicken U |
لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن |
 |
 |
einen Ort erreichen U |
بجایی رسیدن |
 |
 |
an einen Ort gelangen U |
بجایی رسیدن |
 |
 |
einen Ort frequentieren U |
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن |
 |
 |
einen Aussetzer haben U |
فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی] |
 |
 |
einen Torpedo abfeuern U |
اژدری شلیک کردن |
 |
 |
einen Torpedo abfeuern U |
اژدری پرتاب کردن |
 |
 |
einen Torpedo abschießen U |
اژدری شلیک کردن |
 |
 |
einen Torpedo abschießen U |
اژدری پرتاب کردن |
 |
 |
einen Rückschlag erleiden U |
عقب نشینی کردن [در موقعیتی] |
 |
 |
einen Bus fahren U |
اتوبوسی را راندن |
 |
 |
einen Ausschlag bekommen U |
جوش درآوردن |
 |
 |
einen Sprung machen U |
جهیدن |
 |
 |
einen Sprung machen U |
پریدن |
 |
 |
einen Sprung machen U |
جستن |
 |
 |
einen Witz erzählen U |
بذله ای گفتن |
 |
 |
in [einen] Hungerstreik treten U |
اعتصاب غذا کردن |
 |
 |
einen Lernprozess durchmachen U |
دوره روند آموزشی را گذراند |
 |
 |
einen Kater haben U |
خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش] |
 |
 |
einen Bleistift spitzen |
مداد تراشیدن |
 |
 |
einen Vormund bestellen U |
سرپرستی را منصوب کردن |
 |
 |
einen Mangel beseitigen U |
اشکالی را رفع کردن |
 |
 |
einen Mangel erkennen U |
تشخیص دادن اشکالی |
 |
 |
einen Streit inszenieren U |
بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن |
 |
 |
Hast du einen Freund? U |
دوست پسر داری؟ |
 |
 |
einen Alptraum durchleben U |
کابوسی را تحمل کردن |
 |
 |
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U |
درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ] |
 |
 |
einen Rekord aufstellen U |
صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ] |
 |
 |
einen Flug buchen U |
یک پرواز رزرو کردن |
 |
 |
einen Termin vereinbaren U |
قرار ملاقات گذاشتن |
 |
 |
einen Gerichtstermin anberaumen U |
روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن |
 |
 |
einen Verhandlungstermin anberaumen U |
جلسه دادگاه ای موعد کردن |
 |
 |
einen Kursrückgang erfahren U |
با کاهش در بها مواجه شدن |
 |
 |
einen Spagat machen U |
پاها را کاملا باز کردن |
 |
 |
einen Rechtsfall entscheiden U |
به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن |
 |
 |
einen Neuanfang machen U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] |
 |
 |
einen Schrei ausstoßen U |
فریاد بلندی زدن |
 |
 |
einen Streik abblasen U |
از اعتصابی صرف نظر کردن [اعتصابی را کنسل کردن ] |
 |
 |
einen Streik abbrechen U |
اعتصابی را قطع کردن |
 |
 |
einen Rückzieher machen U |
زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از] |
 |
 |
einen Geist austreiben U |
از روح پلید رها کردن یا خالی کردن |
 |
 |
einen Niederschlag bilden U |
رسوبی تشکیل دادن |
 |
 |
einen Schacht abteufen U |
چاهی کندن |
 |
 |
einen Spieler aufstellen U |
شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش] |
 |
 |
einen Termin ausmachen U |
قرار ملاقات گذاشتن |
 |
 |
einen Kommentar abgeben U |
اظهار نظر کردن |
 |
 |
einen Gefallen tun U |
لطف کردن |
 |
 |
einen Termin versäumen U |
از دست دادن قرار ملاقات |
 |
 |
einen Termin wahrnehmen U |
قبول کردن قرار ملاقات |
 |
 |
einen Aufschwung erleben U |
توسعه یافتن |
 |
 |
einen Termin erhalten U |
وقت ملاقات گرفتن |
 |
 |
Gibt es einen Nachtzug? U |
قطار شبانه وجود دارد؟ |
 |
 |
Gibt es einen Schnellzug? U |
قطارویژه تندرو وجود دارد؟ |
 |
 |
Gibt es einen Direktzug? U |
یک قطار مستقیم وجود دارد؟ |
 |
 |
einen Termin ansetzen U |
قرار ملاقات گذاشتن |
 |
 |
einen Hund zurückpfeifen U |
سگی را با سوت برگردانند |
 |
 |
Gibt es einen Helm? U |
کلاه ایمنی موجود است؟ |
 |
 |
Jemandem einen Schrecken einjagen U |
کسی را ترساندن |
 |
 |
Jemandem einen Anschiss verpassen U |
کسی را سرزنش کردن |
 |
 |
einen Schluck Wasser trinken U |
یک قورت آب نوشیدن |
 |
 |
Jemandem einen Anschiss verpassen U |
از کسی عیب جویی کردن |
 |
 |
einen großen Reibach machen <idiom> U |
خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
auf einen Faden reihen U |
رپی نخی ردیف کردن |
 |
 |
Jemandem einen Anpfiff geben U |
کسی را سرزنش کردن |
 |
 |
Gibt es einen späteren Zug? U |
یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟ |
 |
 |
einen Laden dichtmachen [umgangssprachlich] U |
مغازه ای را بستن |
 |
 |
Gibt es einen früheren Zug? U |
یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟ |
 |
 |
einen Eid nicht brechen U |
معتبر نگه داشتن سوگند |
 |
 |
Jemandem einen Streich spielen U |
با کسی شوخی کردن |
 |
 |
Jemandem einen Anpfiff geben U |
از کسی عیب جویی کردن |
 |
 |
den [einen] Abgang machen U |
مردن |
 |
 |
Jemandem einen Schrecken einjagen U |
کسی را به وحشت انداختن |
 |
 |
einen kleinen Schluck nehmen U |
یک جرعه نوشیدن |
 |
 |
jemandem einen Korb geben <idiom> U |
به شخصی نخ ندادن |
 |
 |
einen Schluck Wasser trinken U |
یک جرعه آب نوشیدن |
 |
 |
Jemandem einen Eid abnehmen U |
کسی را سوگند دادن |
 |
 |
Er war in einen Verkehrsunfall verwickelt. U |
او [مرد] در یک تصادف جاده ای بود. |
 |