Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
eine Party geben
U
مهمانی دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit geben
U
کسی را سوار کردن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit geben
U
به کسی سواری دادن
Jemandem eine
[schallende]
Ohrfeige geben
U
کسی را
[محکم ]
سیلی زدن
Jemandem eine Auskunft erteilen
[geben]
U
به کسی آگاهی دادن
auf eine Sache etwas geben
U
به چیزی اعتقاد کردن
[اصطلاح روزمره]
auf eine Sache etwas geben
U
به چیزی باور کردن
[اصطلاح روزمره]
eine Party schmeißen
<idiom>
U
مهمانی دادن
[اصطلاح روزمره]
Ich werde dazu ein Cisco-Ticket eröffnen und im Laufe des Tages eine Statusrückmeldung dazu geben.
U
من یک سیسکو تیکت باز خواهم کرد و در طول روز وضعیت آن را هم اعلام خواهم کرد.
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor.
U
قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
eine Vase in eine Auktion einbringen
U
یک گلدان را به
[مسئولان]
حراجی دادن
eine Absage auf eine Bewerbung
U
ردی
[عدم پذیرش]
درخواست کاری
geben
U
دادن
geben
U
دادن
bekannt geben
U
مطلبی را رساندن
zu verstehen geben
U
مطلبی را رساندن
Fersengeld geben
U
ناگهان ترک کردن
[در رفتن ]
[لحن شوخی ]
geben
[Kartenspiel]
U
کارت دادن
[ورق بازی]
bekannt geben
U
اگاهی دادن
[خبر دادن]
bekannt geben
U
با اعلامیه آگاهی دادن
Nachhilfeunterricht geben
U
بعنوان معلم سرخانه کار کردن
bekannt geben
U
اعلان کردن
[آشکار کردن]
etwas geben
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas geben
U
سخن گفتن در باره چیزی
Nachhilfeunterricht geben
U
درس خصوصی دادن
Jemandem Starthilfe geben
U
کمک برای روشن کردن
[خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
falschen Alarm geben
U
آی گرگ آی گرگ کردن ( اشاره بداستان چوپان دروغگه )
die Genehmigung geben
U
اجازه دادن
den Ausschlag geben
U
عامل شاخص بودن
Geben Sie Rückgeld?
U
پول خرد پس می دهید؟
etwas Auftrieb geben
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
etwas Auftrieb geben
U
به کسی
[چیزی]
الهام بخشیدن
den Ausschlag geben
U
سرنوشت ساختن
[موقعیتی]
etwas Auftrieb geben
U
چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas Auftrieb geben
U
چیزی را بالا روی آب آوردن
ein Trinkgeld geben
U
انعام دادن
den Anstoß zu etwas geben
U
به جنبش آوردن
den Anstoß zu etwas geben
U
تازه وارد کردن
den Anstoß zu etwas geben
U
آغاز کردن
den Anstoß zu etwas geben
U
راه انداختن
den Anstoß zu etwas geben
U
ابداع کردن
den Anstoß zu etwas geben
U
به جریان انداختن
Jemandem Anweisungen geben
[hinsichtlich]
U
به کسی دستور
[مربوط به ]
دادن
jemandem einen Korb geben
<idiom>
U
به شخصی نخ ندادن
Jemanden einen Schlag geben
U
به کسی ضربه زدن
[Jemandem]
einen Rad geben
U
[به کسی]
نصیحت کردن
Anlass zu ernsthaften Bedenken geben
U
باعث نگرانی سخت شدن
Jemandem einen Anpfiff geben
U
کسی را سرزنش کردن
sich
[Dativ]
Mühe geben
<idiom>
U
از دل و جان مایه گذاشتن
Jemandem einen Anpfiff geben
U
از کسی عیب جویی کردن
Jemanden einen Schlag geben
U
به کسی ضربه وارد کردن
den Anstoß zu etwas geben
U
چیزی را برانگیختن
[اغوا کردن ]
[وادار کردن ]
Jemandem Nachhilfe
[Privatunterricht]
in Englisch geben
U
به کسی درس خصوصی در زبان انگلیسی دادن
einem Journalisten ein Interview geben
U
به یک روزنامه نگار مصاحبه دادن
auf etwas
[Akkusativ]
Acht geben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
Ich soll es ihm persönlich geben.
U
به من دستور داده شده این را به او
[مرد]
شخصا بدهم.
seine Erlaubnis für etwas geben
U
چیزی را تجویز
[تصویب]
کردن
keine Antwort auf die Frage geben
U
طفره رفتن از پرسشی
etwas
[Akkusativ]
aus der Hand geben
U
ول کردن چیزی
[کنترل یا هدایت چیزی]
Jemandem an etwas
[Dativ]
die Schuld geben
U
تقصیر را سر کسی گذاشتن
Abheben
{n}
[eines Spielkartenstoßes vor dem Geben]
U
بریدن
[قبل از دست دادن ورقه ها را به دو قسمت کردن ]
[ورق بازی]
die ausdrückliche Anweisung geben, etwas zu tun
U
دستور صریح برای انجام کاری را دادن
Jemanden auf die Warteschleife legen
[geben]
U
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
keine Antwort auf die Frage geben
U
در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
Jemandem die Schuld für etwas geben
[zuschieben]
U
تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben.
U
درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم.
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein.
U
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید.
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten.
U
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten.
U
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
[اصطلاح رسمی]
Party machen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
alleine
[zu einer Party]
gehen
U
بطور انفرادی
[به جشنی]
رفتن
Parkplatz-Party
{f}
[Picknick auf der Heckklappe eines Autos]
U
پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی
[در آمریکا]
eine Standleitung
U
یک خط
[سیم]
اختصاصی
eine Hungerattacke
{f}
U
احساس ناگهانی گرسنگی
eine Null
{pl}
U
ادم بی اهمیت
[اصطلاح روزمره]
[اجتماع شناسی]
eine Last heben
U
باری را بلند کردن
So eine Schweinerei!
U
چه افتضاحی!
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
eine merkwürdige Art
U
سبکی عجیب
[eine Person]
durchsuchen
U
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine ehrgeizige Schauspielerin
U
هنرپیشه ای
[زن]
نامجو
eine Perücke aufsetzen
U
کلاه گیس زدن
eine bittere Pille
<idiom>
U
یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
eine Anzahlung leisten
U
بیعانه دادن
[اقتصاد]
eine Perücke tragend
<adj.>
U
با کلاه گیس
eine Art
[von]
U
نوعی
[از]
[eine Person]
abtasten
U
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine Rolle spielen
U
نقش داشتن
eine Schnute ziehen
U
اخم کردن
[اصطلاح روزمره]
eine Feier veranstalten
U
مهمانی دادن
eine Flamme ersticken
U
شعله ای را خاموش کردن
eine Waffe tragen
U
اسلحه ای با خود حمل کردن
eine Waffe tragen
U
مسلح بودن
eine Mitfahrgelegenheit bekommen
U
سواری گرفتن از کسی
[در خودرو]
eine Rolle spielen
U
نقشی را ایفا کردن
eine Rolle spielen
U
نقشی را بازی کردن
eine Perücke tragend
<adj.>
U
کلاه گیس دار
eine Antwort formulieren
U
پاسخی را طرح کردن
eine Frage aufwerfen
U
سئوالی را پرسیدن
Was für eine Unordnung!
U
چه افتضاحی!
eine rosige Zukunft
U
آینده امید بخشی
eine Arbeit annehmen
U
کاری
[شغلی]
را پذیرفتن
eine Wurzel ziehen
U
ریشه گرفتن
[ریاضی]
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
U
لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
eine Gesetzesvorlage annehmen
U
لایحه ای را درمجلس پذیرفتن
eine erwiesene Tatsache
U
واقعیت بی چون و چرا
[مسلم ]
eine Wurzel ziehen
U
جذرگرفتن
[ریاضی]
an eine Bedingung geknüpft
U
شرطی
[مشروط]
[مقید ]
eine Scharte auswetzen
<idiom>
U
اشتباهی را جبران کردن
eine Frage aufwerfen
U
سئوالی را مطرح کردن
eine Krankheit übertragen
U
بیماری منتقل کردن
eine renommierte Firma
U
شرکتی با اعتبار
eine Frage stellen
U
سئوالی را پرسیدن
eine Zigarette anzünden
U
سیگاری را روشن کردن
eine Frage stellen
U
سئوالی را مطرح کردن
Eine alte Frau.
U
پیرزنی.
eine Teilzahlung leisten
U
یک قسط را پرداختن
eine eklatante Fehleinschätzung
U
قضاوت نادرست آشکار
eine Schnute ziehen
U
شکلک در آوردن
[به خاطر قهر بودن]
[اصطلاح روزمره]
eine unpassende Bemerkung
U
نکته ای ناخوانده
eine Sicherung durchhauen
U
فیوزی سوزاندن
eine Spritztour machen
U
با خودرو گردش کوتاهی کردن
eine Grube aufgeben
U
دست کشیدن از کار در معدنی
eine Grube aufgeben
U
ترک کردن معدنی
eine Rechtsauskunft einholen
U
مشاوره حقوقی دریافتن
Eine Ausnahme bildet ...
U
میان استثناء ... است.
eine Wucht sein
<idiom>
U
بسیار زیبا بودن
[اصطلاح روزمره]
eine Reise machen
U
سفر کردن
eine Reise antreten
U
رهسپار سفری شدن
eine Nuss knacken
U
پندوکی
[جوزی]
را شکندن
eine Schnapsidee sein
U
امکان موفق شدن را نداشتن
[چیزی یا کسی]
eine unpassende Bemerkung
U
تذکری نامطلوب
eine unpassende Bemerkung
U
نکته ای بیجا
eine unpassende Bemerkung
U
تذکری بیمورد
eine Schnapsidee sein
U
بیهوده بودن
[چیزی یا کسی]
eine geile Zeit
U
زمان معرکه
eine geile Zeit
U
مدت فوق العاده
in eine Routine verfallen
U
یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن
[کاری]
eine Uhr aufziehen
U
ساعت مچیی را کوک کردن
eine Faust machen
U
مشت خود را گره کردن
eine Wucht sein
<idiom>
U
واقعا محشر به نظر آمدن
[اصطلاح روزمره]
eine Lücke im Zaun
U
سوراخی در حصار
eine Zwangspause einlegen
U
وقت استراحت اجبا ری گذاشتن
[eine Firma]
umkrempeln
<idiom>
U
سازمان
[شرکتی را ]
اساسا تغییر دادن
eine Klausur schreiben
U
امتحان کتبی نوشتن
eine Uhr stellen
U
ساعت مچیی را تنظیم
[میزان]
کردن
eine bloße Lappalie
U
هیچ
[اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine bloße Lappalie
U
هیچ و پوچ
[اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Naschkatze sein
U
شیرینی دوست بودن
eine leere Geste
U
رفتار
[تعارف]
خشک وخالی
eine Entscheidung fällen
U
تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen
U
رای دادن
[قانون]
eine Bewährungsstrafe aussprechen
U
حکم دوره تعلیق مجازات دادن
eine Einladung aussprechen
U
رسما دعوت کردن
eine gute Partie
U
زن و شوهری که خوب بهم بخورند
eine Partie Schach
U
یک مسابقه شطرنج
eine Entscheidung treffen
U
رای دادن
[قانون]
eine Ausgangssperre verhängen
U
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
eine Ausgangssperre verhängen
U
قرق کردن
eine Entscheidung treffen
U
تصمیم گرفتن
eine Verlobung lösen
U
نامزدی را نقض کردن
eine Schutzbehauptung aufstellen
U
بهانه درآخرین وهله آوردن
[بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر]
eine Volkabstimmung abhalten
U
همه پرسی
[رفراندوم]
کردن
eine Narbe hinterlassen
U
جای زخمی باقی گذاشتن
eine Firma leiten
U
یک شرکت را اداره کردن
Eine zölibatäre Lebensführung.
U
شیوه زندگی تجردی .
eine Zeitung abonnieren
U
روزنامه ای را آبونه کردن
eine einschneidende Wirkung
U
اثری دوررس
[گسترده]
eine Ansicht haben
U
نظری داشتن
eine einschneidende Veränderung
U
تغییری چشمگیر
[بنیادی]
eine Ansicht vertreten
U
نظری داشتن
eine Jamsession abhalten
U
موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی
[گروهی ]
eine Frist vereinbaren
U
قرار گذاشتن مهلتی
[مدتی]
eine Stelle besetzen
U
یک جای خالی در شغلی را پر کردن
eine Straße räumen
U
خیابانی را خالی کردن
eine Versammlung abhalten
U
برگزار کردن نشستی
eine verfehlte Politik
U
سیاستی با نقشه واستراتژی نادرست
in eine Krise geraten
U
وارد حالتی بحرانی شدن
eine Hypothek aufnehmen
U
رهن کردن
eine Lohnerhöhung bekommen
U
اضافه حقوق گرفتن
eine Spritze bekommen
U
تزریق دریافت کردن
eine Spritze aufziehen
U
آمپول را پر کردن
eine Kluft überbrücken
U
پل زدن بر جدایی
[یا دو موضوع تضاد]
eine Gänsehaut bekommen
U
از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی شدن
eine Anzeige aufgeben
U
یک اعلامیه
[آگهی]
را به روزنامه
[برای چاپ ]
دادن
eine glatte Lüge
U
دروغی مطلق
[کاملا بدون حقیقت]
eine Parteiklausur abhalten
U
انجمن حزبی راه انداختن
eine Diagnose stellen
U
تشخیص دادن (پزشکی)
eine genaue Anweisung
U
دستوری دقیق
eine Auszeit nehmen
U
استراحت کردن
[ وقفه کردن]
eine Verkaufsveranstaltung abhalten
U
نمایش
[عرضه]
فروشی داشتن
Eine ernstzunehmende Zeitung.
U
یک روزنامه جدی.
eine Schwänze herbeiführen
U
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن
[در بورس سهام]
eine Krise durchmachen
U
بحرای را تحمل کردن
eine freche Lüge
U
دروغی بی شرم
eine Gänsehaut haben
U
از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن
eine Lüge aushecken
U
دروغی در آوردن
[ساختن]
eine Konferenz abhalten
U
همایشی اجرا ردن
eine Nacherklärung einreichen
U
تسلیم کردن افشای داوطلبانه بدهی های مالیات ابلاغ نشده
eine Anzeige schalten
U
اعلان کردن
eine Anzeige aufgeben
U
آگهی دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com