Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eine Brücke schlagen U پل زدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Brücke {f} U عرشه کشتی
Brücke {f} U پل
Brücke {f} U قالیچه [نوعی]
Brücke {f} U پل دندان عاریه
Wheatstone-Brücke {f} U پل ویتستون [فیزیک]
gebührenpflichtige Brücke {f} U پل با باج
Wheatstone'sche Brücke {f} U پل ویتستون [فیزیک]
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
eine Vase in eine Auktion einbringen U یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن
schlagen U قطع کردن [بریدن] [درخت]
schlagen U اصابت کردن [برخورد کردن] [ضربه زدن ] [زدن]
Schlagen {n} U زدن [قلب]
Schlagen {n} U ضربان [قلب]
Schlagen {n} U تپش
Schlagen {n} U تپیدن
vernichtend schlagen U بدجور شکست دادن [ورزش]
vernichtend schlagen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
schlagen [Rad] U لنگ بودن [تاب داشتن] [به طور نامنظم چرخیدن]
Jemanden vernichtend schlagen U کسی را سخت کتک زدن
hin und her schlagen U لنگ بودن [تاب داشتن] [به طور نامنظم چرخیدن]
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
auf den Amboss schlagen U روی سندان کوبیدن
Jemanden in die Flucht schlagen U کسی را فرار دادن
mit den Flügeln schlagen U پرپرزدن
ein Rad schlagen [machen] U چرخ فلک زدن [در ورزش]
mit den Flügeln schlagen U بال و پرزدن
Eiweiß schaumig [steif] [zu Schnee] schlagen U سفیده تخم مرغ را آنقدر بزنند که سفت شود
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen <idiom> U با یک تیر دونشان زدن
einen Haken nach rechts [links] schlagen U ناگهان مسیر را به راست [چپ] تغییر دادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
eine Last heben U باری را بلند کردن
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
eine Null {pl} U ادم بی اهمیت [اصطلاح روزمره] [اجتماع شناسی]
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
eine Standleitung U یک خط [سیم] اختصاصی
So eine Schweinerei! U چه افتضاحی!
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
eine eklatante Fehleinschätzung U قضاوت نادرست آشکار
eine Lüge aushecken U دروغی در آوردن [ساختن]
eine Entscheidung fällen U رای دادن [قانون]
eine Gesetzesvorlage annehmen U لایحه ای را درمجلس پذیرفتن
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
aufstellen [eine Theorie] U برقرارکردن [نظریه ای]
eine Liste aufstellen U فهرست کردن [درلیست ثبت کردن ]
eine Schutzbehauptung aufstellen U بهانه درآخرین وهله آوردن [بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر]
eine einschneidende Wirkung U اثری دوررس [گسترده]
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن
eine Klausur schreiben U امتحان کتبی نوشتن
eine Wandlung durchmachen U تغییر یافتن
eine bloße Lappalie U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
in eine Krise geraten U وارد حالتی بحرانی شدن
eine Krise durchmachen U بحرای را تحمل کردن
eine Schwänze herbeiführen U باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام]
eine bloße Lappalie U هیچ و پوچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
eine genaue Anweisung U دستوری دقیق
eine Auszeit nehmen U استراحت کردن [ وقفه کردن]
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
eine Gänsehaut haben U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
eine leere Geste U رفتار [تعارف] خشک وخالی
eine Lücke im Zaun U سوراخی در حصار
eine Zwangspause einlegen U وقت استراحت اجبا ری گذاشتن
eine Runde weiterkommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
eine Straße räumen U خیابانی را خالی کردن
eine verfehlte Politik U سیاستی با نقشه واستراتژی نادرست
eine Flamme ersticken U شعله ای را خاموش کردن
eine Narbe hinterlassen U جای زخمی باقی گذاشتن
eine einschneidende Veränderung U تغییری چشمگیر [بنیادی]
eine Gänsehaut bekommen U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی شدن
eine freche Lüge U دروغی بی شرم
eine geile Zeit U زمان معرکه
eine Faust machen U مشت خود را گره کردن
eine Sicherung durchhauen U فیوزی سوزاندن
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
eine Ausgangssperre verhängen U قرق کردن
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
eine Grube aufgeben U دست کشیدن از کار در معدنی
eine Grube aufgeben U ترک کردن معدنی
eine Rechtsauskunft einholen U مشاوره حقوقی دریافتن
Eine Ausnahme bildet ... U میان استثناء ... است.
eine Rolle spielen U نقشی را ایفا کردن
eine Reise machen U سفر کردن
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
eine geile Zeit U مدت فوق العاده
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
eine unpassende Bemerkung U نکته ای ناخوانده
eine unpassende Bemerkung U تذکری نامطلوب
eine unpassende Bemerkung U نکته ای بیجا
eine unpassende Bemerkung U تذکری بیمورد
eine Nuss knacken U پندوکی [جوزی] را شکندن
eine Reise antreten U رهسپار سفری شدن
in eine Routine verfallen U یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن [کاری]
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
eine Rolle spielen U نقش داشتن
eine renommierte Firma U شرکتی با اعتبار
Eine alte Frau. U پیرزنی.
eine Teilzahlung leisten U یک قسط را پرداختن
eine Scharte auswetzen <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
an eine Bedingung geknüpft U شرطی [مشروط] [مقید ]
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
eine gute Partie U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
eine Partie Schach U یک مسابقه شطرنج
eine Krankheit übertragen U بیماری منتقل کردن
eine Einladung aussprechen U رسما دعوت کردن
eine Zigarette anzünden U سیگاری را روشن کردن
eine Art [von] U نوعی [از]
eine merkwürdige Art U سبکی عجیب
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine bittere Pille <idiom> U یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
eine Diagnose stellen U تشخیص دادن (پزشکی)
eine Anzahlung leisten U بیعانه دادن [اقتصاد]
eine Bewährungsstrafe aussprechen U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
eine Antwort formulieren U پاسخی را طرح کردن
eine Entscheidung treffen U رای دادن [قانون]
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
Es ist eine Schrottkiste. U خودروی آشغالی است.
eine Tagung abhalten U گردهمایی برپا کردن
eine Konferenz abhalten U همایشی اجرا ردن
eine Perücke tragend <adj.> U کلاه گیس دار
eine Kluft überbrücken U پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد]
eine Hypothek aufnehmen U رهن کردن
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine Frage stellen U سئوالی را پرسیدن
eine Frau am Steuer U راننده ای زن
eine Frage stellen U سئوالی را مطرح کردن
eine Parteiklausur abhalten U انجمن حزبی راه انداختن
eine Verkaufsveranstaltung abhalten U نمایش [عرضه] فروشی داشتن
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
Was für eine Unordnung! U چه افتضاحی!
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
eine Rede ablesen U هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن
eine Volkabstimmung abhalten U همه پرسی [رفراندوم] کردن
eine Versammlung abhalten U برگزار کردن نشستی
eine Spritze bekommen U تزریق دریافت کردن
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
eine Frage aufwerfen U سئوالی را مطرح کردن
eine Anzeige aufgeben U یک اعلامیه [آگهی] را به روزنامه [برای چاپ ] دادن
eine Zeitung abonnieren U روزنامه ای را آبونه کردن
Eine ernstzunehmende Zeitung. U یک روزنامه جدی.
eine Stelle besetzen U یک جای خالی در شغلی را پر کردن
Eine traurige Angelegenheit. U یک موضوع غمگین.
eine Firma leiten U یک شرکت را اداره کردن
eine Anzeige aufgeben U آگهی دادن
eine Perücke tragend <adj.> U با کلاه گیس
eine Anzeige schalten U اعلان کردن
eine Spritze aufziehen U آمپول را پر کردن
eine ehrgeizige Schauspielerin U هنرپیشه ای [زن] نامجو
eine Katastrophe erwarten U حادثه بدی را پیش بینی کردن
eine Frage aufwerfen U سئوالی را پرسیدن
eine fruchtbare Zusammenarbeit U همکاری پرثمر
eine Rezension schreiben U انتقاد فرهنگی [از کتابی یا فیلمی] کردن
eine Perücke aufsetzen U کلاه گیس زدن
eine Nacherklärung einreichen U تسلیم کردن افشای داوطلبانه بدهی های مالیات ابلاغ نشده
Eine zölibatäre Lebensführung. U شیوه زندگی تجردی .
eine reelle Sache U معامله ای منصفانه
eine Hand voll U یک مشت پر
eine Verlobung lösen U نامزدی را نقض کردن
eine Wurzel ziehen U جذرگرفتن [ریاضی]
eine Waffe tragen U مسلح بودن
eine Stimme abgeben U رای خود را انداختن - در صندوق -
in eine Krise geraten U به حالت بحرانی وارد شدن
eine Krise durchmachen U بحرانی را متحمل شدن
eine Waffe tragen U اسلحه ای با خود حمل کردن
eine Spielkarte ablegen U - ورق بازی - کارتی را دور انداختن
eine brenzlige Angelegenheit <idiom> U قضیه ای حساس [اصطلاح روزمره]
eine Fahrkarte lösen U یک بلیط خریدن
eine Party geben U مهمانی دادن
eine Zeitung abbestellen U اشتراک روزنامه را فسخ کردن
eine Schnute ziehen U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
eine Presseerklärung abgeben U گفته بیانیه به آژانسهای خبری دادن
Gibt es eine Kaution? U پول گرو هم می خواهد؟
eine Ansicht haben U نظری داشتن
eine Schnute ziehen U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
eine Party schmeißen <idiom> U مهمانی دادن [اصطلاح روزمره]
eine erwiesene Tatsache U واقعیت بی چون و چرا [مسلم ]
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
eine Abtreibung vornehmen U انجام دادن بچه اندازی
eine Feier veranstalten U مهمانی دادن
eine Absage an etwas U ردی [عدم پذیرش] چیزی
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
eine Bande auffliegen lassen U دسته جنایتکاران را منحل کردن [اصطلاح روزمره]
Brauche ich eine Reservierung? U باید رزرو بکنم؟
eine ganze Anzahl Leute U عده زیادی از مردم
über eine Leitung leiten U با خط لوله لوله کشی کردن
eine blühende Fantasie haben U تخیلی زنده داشتن
eine Bittschrift an Jemanden richten U از کسی دادخواهی کردن
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U در باره موضوعی بیان کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com