Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2390 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eine Anweisung, viele Daten [parallele Datenverarbeitung] U یک دستور عمل ولی چندین داده [پردازش موازی داده ها]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
eine genaue Anweisung U دستوری دقیق
Mnemonik {f} [Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung] U استاندارد اختصار کلمه [برای دستوری یا فرمانی]
Daten herunterladen U بارگذاری فایل [کامپیوتر]
Daten herunterladen دریافت کردن اطلاعات [کامپیوتر]
Daten herunterladen دانلود کردن اطلاعات [کامپیوتر]
belastbar [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد]
fundiert [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد]
solide [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد]
Anweisung {f} U راهنمایی [مقرر ] [دستور عمل ] [آموزش نظامی ]
Anweisung {f} U حکم [امریه ] [بخشنامه ]
Anweisung {f} U دستورکار
Anweisung {f} U دستور پرداخت بانکی
Anweisung {f} U تعیین
Anweisung {f} U دستور [هدایت] [رهبری ]
Anweisung {f} U افهار [بیان ]
Anweisung {f} U حواله
Ein unüberschaubarer Personenkreis hat Zugriff auf die Daten. U گروه بیحسابی از افراد دسترسی به داده ها دارد.
auf Anweisung von Jemandem U به دستور کسی
unendlich viele U تعداد بسیار زیادی
so viele; dass ... U آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...]
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
[Viele] Strippen ziehen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
eine Vase in eine Auktion einbringen U یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن
die ausdrückliche Anweisung geben, etwas zu tun U دستور صریح برای انجام کاری را دادن
Wie viele Minuten zu Fuss? U چند دقیقه پیاده طول می کشد؟
so viele wie nirgendwo sonst <adv.> U بیشتر از هر جای دیگر
Viele Leute wurden verletzt. U مردم زیادی آسیب دیدند.
Wie viele Minuten [Stunden] ? U چند دقیقه [ساعت] ؟
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. U توضیحات بسیاری پیشنهاد شد.
Zu viele Köche verderben den Brei. <idiom> U آشپز که دوتا شدغذا یا شورمیشود یا بی نمک.
Wie viele Minuten mit dem Rad? U چند دقیقه با دوچرخه [طول می کشد] ؟
Wie viele Stunden mit dem Auto? U چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟
Wie viele Kilometer sind es nach Schiraz? U چند کیلومتر تا شیراز [راه] است؟
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند.
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
eine Standleitung U یک خط [سیم] اختصاصی
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
eine Last heben U باری را بلند کردن
So eine Schweinerei! U چه افتضاحی!
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
eine Null {pl} U ادم بی اهمیت [اصطلاح روزمره] [اجتماع شناسی]
eine Sicherung durchhauen U فیوزی سوزاندن
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
eine Bewährungsstrafe aussprechen U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
eine Schwänze herbeiführen U باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام]
eine Krise durchmachen U بحرای را تحمل کردن
in eine Krise geraten U وارد حالتی بحرانی شدن
in eine Routine verfallen U یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن [کاری]
eine Einladung aussprechen U رسما دعوت کردن
eine Wandlung durchmachen U تغییر یافتن
eine geile Zeit U مدت فوق العاده
eine Auszeit nehmen U استراحت کردن [ وقفه کردن]
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
eine Diagnose stellen U تشخیص دادن (پزشکی)
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
eine freche Lüge U دروغی بی شرم
eine Lüge aushecken U دروغی در آوردن [ساختن]
eine Teilzahlung leisten U یک قسط را پرداختن
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
eine Ansicht haben U نظری داشتن
eine Grube aufgeben U دست کشیدن از کار در معدنی
eine Grube aufgeben U ترک کردن معدنی
eine Rechtsauskunft einholen U مشاوره حقوقی دریافتن
Eine Ausnahme bildet ... U میان استثناء ... است.
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
eine geile Zeit U زمان معرکه
eine Zigarette anzünden U سیگاری را روشن کردن
eine Art [von] U نوعی [از]
eine Rolle spielen U نقش داشتن
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
eine Gesetzesvorlage annehmen U لایحه ای را درمجلس پذیرفتن
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
eine erwiesene Tatsache U واقعیت بی چون و چرا [مسلم ]
eine eklatante Fehleinschätzung U قضاوت نادرست آشکار
eine Rolle spielen U نقشی را ایفا کردن
eine Schutzbehauptung aufstellen U بهانه درآخرین وهله آوردن [بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر]
eine merkwürdige Art U سبکی عجیب
eine unpassende Bemerkung U نکته ای بیجا
eine bittere Pille <idiom> U یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
eine renommierte Firma U شرکتی با اعتبار
eine Krankheit übertragen U بیماری منتقل کردن
eine Antwort formulieren U پاسخی را طرح کردن
Eine alte Frau. U پیرزنی.
eine Scharte auswetzen <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
an eine Bedingung geknüpft U شرطی [مشروط] [مقید ]
eine Anzahlung leisten U بیعانه دادن [اقتصاد]
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
eine Liste aufstellen U فهرست کردن [درلیست ثبت کردن ]
aufstellen [eine Theorie] U برقرارکردن [نظریه ای]
eine unpassende Bemerkung U تذکری نامطلوب
eine unpassende Bemerkung U نکته ای ناخوانده
eine Narbe hinterlassen U جای زخمی باقی گذاشتن
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
eine einschneidende Wirkung U اثری دوررس [گسترده]
eine einschneidende Veränderung U تغییری چشمگیر [بنیادی]
eine Gänsehaut bekommen U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی شدن
eine Gänsehaut haben U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن
eine Ausgangssperre verhängen U قرق کردن
eine verfehlte Politik U سیاستی با نقشه واستراتژی نادرست
eine Straße räumen U خیابانی را خالی کردن
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
eine Flamme ersticken U شعله ای را خاموش کردن
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
eine Faust machen U مشت خود را گره کردن
eine Reise machen U سفر کردن
eine Reise antreten U رهسپار سفری شدن
eine Nuss knacken U پندوکی [جوزی] را شکندن
eine unpassende Bemerkung U تذکری بیمورد
eine Runde weiterkommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
eine bloße Lappalie U هیچ و پوچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
Eine zölibatäre Lebensführung. U شیوه زندگی تجردی .
Eine traurige Angelegenheit. U یک موضوع غمگین.
Eine ernstzunehmende Zeitung. U یک روزنامه جدی.
eine Zeitung abonnieren U روزنامه ای را آبونه کردن
eine Anzeige aufgeben U یک اعلامیه [آگهی] را به روزنامه [برای چاپ ] دادن
eine Anzeige aufgeben U آگهی دادن
eine Anzeige schalten U اعلان کردن
eine Nacherklärung einreichen U تسلیم کردن افشای داوطلبانه بدهی های مالیات ابلاغ نشده
eine Waffe tragen U اسلحه ای با خود حمل کردن
eine Party geben U مهمانی دادن
eine Absage an etwas U ردی [عدم پذیرش] چیزی
eine Firma leiten U یک شرکت را اداره کردن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
eine Rezension schreiben U انتقاد فرهنگی [از کتابی یا فیلمی] کردن
eine Verlobung lösen U نامزدی را نقض کردن
eine Schnute ziehen U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
eine Schnute ziehen U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
eine Stelle besetzen U یک جای خالی در شغلی را پر کردن
eine Party schmeißen <idiom> U مهمانی دادن [اصطلاح روزمره]
eine Feier veranstalten U مهمانی دادن
eine Spritze aufziehen U آمپول را پر کردن
eine Spritze bekommen U تزریق دریافت کردن
Gibt es eine Kaution? U پول گرو هم می خواهد؟
eine Frage stellen U سئوالی را پرسیدن
eine Frage stellen U سئوالی را مطرح کردن
Was für eine Unordnung! U چه افتضاحی!
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
eine Wurzel ziehen U جذرگرفتن [ریاضی]
eine Fahrkarte lösen U یک بلیط خریدن
eine Hand voll U یک مشت پر
eine Spielkarte ablegen U - ورق بازی - کارتی را دور انداختن
eine Frage aufwerfen U سئوالی را مطرح کردن
Es ist eine Schrottkiste. U خودروی آشغالی است.
eine Frage aufwerfen U سئوالی را پرسیدن
eine Waffe tragen U مسلح بودن
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
eine Hypothek aufnehmen U رهن کردن
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine ehrgeizige Schauspielerin U هنرپیشه ای [زن] نامجو
eine Perücke aufsetzen U کلاه گیس زدن
eine Perücke tragend <adj.> U با کلاه گیس
eine Perücke tragend <adj.> U کلاه گیس دار
eine Presseerklärung abgeben U گفته بیانیه به آژانسهای خبری دادن
eine bloße Lappalie U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
in eine Krise geraten U به حالت بحرانی وارد شدن
eine reelle Sache U معامله ای منصفانه
eine brenzlige Angelegenheit <idiom> U قضیه ای حساس [اصطلاح روزمره]
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
eine Krise durchmachen U بحرانی را متحمل شدن
eine Volkabstimmung abhalten U همه پرسی [رفراندوم] کردن
eine leere Geste U رفتار [تعارف] خشک وخالی
eine Versammlung abhalten U برگزار کردن نشستی
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
eine gute Partie U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
eine Zeitung abbestellen U اشتراک روزنامه را فسخ کردن
eine Partie Schach U یک مسابقه شطرنج
eine Stimme abgeben U رای خود را انداختن - در صندوق -
eine Abtreibung vornehmen U انجام دادن بچه اندازی
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen U رای دادن [قانون]
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
eine Konferenz abhalten U همایشی اجرا ردن
eine Rede ablesen U هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن
eine Frau am Steuer U راننده ای زن
eine Brücke schlagen U پل زدن
eine Klausur schreiben U امتحان کتبی نوشتن
eine Tagung abhalten U گردهمایی برپا کردن
eine Entscheidung treffen U رای دادن [قانون]
eine Katastrophe erwarten U حادثه بدی را پیش بینی کردن
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن
eine fruchtbare Zusammenarbeit U همکاری پرثمر
eine Zwangspause einlegen U وقت استراحت اجبا ری گذاشتن
eine Lücke im Zaun U سوراخی در حصار
eine Parteiklausur abhalten U انجمن حزبی راه انداختن
eine Verkaufsveranstaltung abhalten U نمایش [عرضه] فروشی داشتن
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
eine Kluft überbrücken U پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد]
Er hat eine große Klappe. U او [مرد] آدم دهن لقی است.
eine Kampagne aufziehen [starten] U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com