Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 75 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
den Ausschlag geben U سرنوشت ساختن [موقعیتی]
den Ausschlag geben U عامل شاخص بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ausschlag {m} U جوانه
Ausschlag {m} U انحراف [عقربه مغناطیسی]
Ausschlag {m} U جوش [روی پوست]
Ausschlag {m} U انحراف [خمش ] [مثال نوسانگر]
Ausschlag {m} U دانه [پزشکی]
Ausschlag {m} U جوش [پزشکی]
schuppiger Ausschlag {m} U بیماری پوست پولک دار
einen Ausschlag bekommen U جوش درآوردن
Das gab bei ihm den Ausschlag. U این کار او [مرد] را متقین کرد.
plötzlicher Ausschlag {m} [einer Kurve oder Entwicklung etc.] U پالس بسیار بلند و ناگهانی [در نمودار تکاملی و غیره]
geben U دادن
geben U دادن
etwas geben U اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas geben U سخن گفتن در باره چیزی
zu verstehen geben U مطلبی را رساندن
Nachhilfeunterricht geben U درس خصوصی دادن
Nachhilfeunterricht geben U بعنوان معلم سرخانه کار کردن
geben [Kartenspiel] U کارت دادن [ورق بازی]
bekannt geben U اگاهی دادن [خبر دادن]
bekannt geben U اعلان کردن [آشکار کردن]
bekannt geben U مطلبی را رساندن
bekannt geben U با اعلامیه آگاهی دادن
Fersengeld geben U ناگهان ترک کردن [در رفتن ] [لحن شوخی ]
etwas Auftrieb geben U به کسی [چیزی] دل دادن
etwas Auftrieb geben U به کسی [چیزی] الهام بخشیدن
etwas Auftrieb geben U چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas Auftrieb geben U چیزی را بالا روی آب آوردن
eine Party geben U مهمانی دادن
die Genehmigung geben U اجازه دادن
Jemandem Starthilfe geben U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
falschen Alarm geben U آی گرگ آی گرگ کردن ( اشاره بداستان چوپان دروغگه )
Geben Sie Rückgeld? U پول خرد پس می دهید؟
ein Trinkgeld geben U انعام دادن
Jemandem einen Anpfiff geben U از کسی عیب جویی کردن
Jemandem einen Anpfiff geben U کسی را سرزنش کردن
sich [Dativ] Mühe geben <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit geben U به کسی سواری دادن
Jemanden einen Schlag geben U به کسی ضربه زدن
Jemanden einen Schlag geben U به کسی ضربه وارد کردن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit geben U کسی را سوار کردن
jemandem einen Korb geben <idiom> U به شخصی نخ ندادن
den Anstoß zu etwas geben U به جنبش آوردن
Jemandem Anweisungen geben [hinsichtlich] U به کسی دستور [مربوط به ] دادن
den Anstoß zu etwas geben U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
[Jemandem] einen Rad geben U [به کسی] نصیحت کردن
den Anstoß zu etwas geben U آغاز کردن
den Anstoß zu etwas geben U راه انداختن
den Anstoß zu etwas geben U ابداع کردن
den Anstoß zu etwas geben U تازه وارد کردن
Anlass zu ernsthaften Bedenken geben U باعث نگرانی سخت شدن
den Anstoß zu etwas geben U به جریان انداختن
auf eine Sache etwas geben U به چیزی اعتقاد کردن [اصطلاح روزمره]
Jemandem eine Auskunft erteilen [geben] U به کسی آگاهی دادن
Jemandem Nachhilfe [Privatunterricht] in Englisch geben U به کسی درس خصوصی در زبان انگلیسی دادن
auf etwas [Akkusativ] Acht geben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
Jemandem eine [schallende] Ohrfeige geben U کسی را [محکم ] سیلی زدن
seine Erlaubnis für etwas geben U چیزی را تجویز [تصویب] کردن
einem Journalisten ein Interview geben U به یک روزنامه نگار مصاحبه دادن
auf eine Sache etwas geben U به چیزی باور کردن [اصطلاح روزمره]
Ich soll es ihm persönlich geben. U به من دستور داده شده این را به او [مرد] شخصا بدهم.
die ausdrückliche Anweisung geben, etwas zu tun U دستور صریح برای انجام کاری را دادن
Jemanden auf die Warteschleife legen [geben] U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Abheben {n} [eines Spielkartenstoßes vor dem Geben] U بریدن [قبل از دست دادن ورقه ها را به دو قسمت کردن ] [ورق بازی]
keine Antwort auf die Frage geben U در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
keine Antwort auf die Frage geben U طفره رفتن از پرسشی
etwas [Akkusativ] aus der Hand geben U ول کردن چیزی [کنترل یا هدایت چیزی]
Jemandem an etwas [Dativ] die Schuld geben U تقصیر را سر کسی گذاشتن
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. U درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم.
Jemandem die Schuld für etwas geben [zuschieben] U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید.
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی]
Ich werde dazu ein Cisco-Ticket eröffnen und im Laufe des Tages eine Statusrückmeldung dazu geben. U من یک سیسکو تیکت باز خواهم کرد و در طول روز وضعیت آن را هم اعلام خواهم کرد.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com