Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 54 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
bis jetzt
U
اینقدر
[تا اینجا ]
[تا اکنون]
bis jetzt
<adv.>
U
تا کنون
[تا این تاریخ ]
[تا اینجا]
[تا این درجه ]
[اینقدر]
[پیش از این]
[سابق بر این ]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf.
U
حوصله ایراد و بهانه ندارم همین الآن اتاقت را مرتب کن.
jetzt
<adv.>
U
الآن
Kann ich jetzt bezahlen?
U
می توانم من الآن بپردازم؟
Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass
[wo]
die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt.
U
این سومین سال پی در پی است که شرکت هواپیمایی کسری در حسابش دارد.
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen.
<idiom>
U
اکنون او
[زن]
من را دست تنها می گذارد.
[اصطلاح]
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
U
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از
[زمان]
معمول آغاز می شود.
Was ist denn jetzt
[nun schon wieder]
?
U
حالا دیگر چه خبر است؟
Aus Beirut ist uns jetzt unser Korrespondent zugeschaltet.
U
اکنون ما با خبرنگارمان در بیروت در خط متصل می شویم.
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.
U
این دولت باید به مشکل بدهی ملت رسیدگی کند.
Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren.
U
حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد.
weder jetzt noch in Zukunft
U
نه اکنون و نه در آینده
Ach, jetzt verstehe ich!
U
آها حالا می فهمم !
Bitte biegen Sie jetzt links ab.
U
لطفا حالا شما به چپ بپیچید.
selbst jetzt
U
حالا حتی
Echt jetzt?
<idiom>
U
شوخی میکنی؟
[اصطلاح روزمره]
Echt jetzt?
<idiom>
U
جدی می گی؟
[اصطلاح روزمره]
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus
[vorbei]
.
U
این هم از تعطیلاتمان.
[یک چیزی یا موقعیتی نگذاشت تعطیلات داشته باشند.]
Damit ist es jetzt aus
[vorbei]
!
U
این هم
[که دیگر]
حالا تمام شد!
[jetzt]
gerade
<adv.>
U
درحال حاضر
[jetzt]
gerade
<adv.>
U
فعلا
[jetzt]
gerade
<adv.>
U
به طور جاری
Jetzt bin ich dran!
U
حالا نوبت منه!
Jetzt verstehe ich!
U
حالا متوجه شدم!
Ach, jetzt verstehe ich!
U
آه، الان متوجه شدم!
Ich verbinde Sie jetzt.
U
شما را الان وصل میکنم.
[در مکالمه تلفنی]
Genau das habe ich jetzt gebraucht.
U
دقیقا چیزی که میخواستم.
Genau das habe ich jetzt gebraucht.
U
دقیقا همینو میخواستم.
Jetzt bin ich wieder in Ordnung.
U
حالا به حالت عادی برگشتم.
Ich werde jetzt bis drei zählen.
<idiom>
U
تا سه میشمارم.
Jetzt glaub ich es langsam.
U
دارم یواش یواش قبولش میکنم.
Jetzt geht es ab nach Hause !
U
الان وقتش رسیده به خانه برویم
[بروم]
!
Schluss jetzt!
U
کافیه دیگه!
[خسته شدم از این همه حرف]
[اصطلاح روزمره]
Schluss jetzt!
U
دیگه اینقدر حرف نزن!
[اصطلاح روزمره]
Schluss jetzt.
U
دیگه بس است.
Jetzt ist Schluss mit lustig!
<idiom>
U
دیگر به هیچ کس ملاحظه نمیکنم!
[اصطلاح روزمره]
Komm
[jetzt]
, mach schon!
U
یکخورده عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
Komm
[jetzt]
, mach schon!
U
خودت را تکان بده!
[اصطلاح روزمره]
Wo sollen wir jetzt hin?
U
حالا به کجا برویم؟
Nach zwei erfolgreichen Jahren in Mailand ist jetzt Berlin dran.
U
بعد از دو سال موفقیت آمیز در میلان حالا نوبت برلین است.
jetzt einmal ganz unter uns
U
میان خودمان باشد
jetzt einmal ganz unter uns
U
محرمانه باقی بماند
Was hast du denn jetzt wieder angestellt?
U
حالا دیگر چه کار کردی ؟
[کاری خطا یا فضولی]
von jetzt an
<adv.>
U
از حالا به بعد
ab jetzt
<adv.>
U
از حالا به بعد
von jetzt an
<adv.>
U
از این به بعد
ab jetzt
<adv.>
U
از این به بعد
Jetzt werde ich dir mal was erzählen.
U
حالا میخوام برات یه چیزی تعریف کنم.
Du bist jetzt am Ball.
<idiom>
U
حالا نوبت تو است.
Du bist jetzt am Ball.
<idiom>
U
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
Das macht doch jetzt kaum noch was aus!
<idiom>
U
این الان که دیگه فرقی نمی کنه
[تفاوتی نداره]
!
[اصطلاح روزمره]
Ausgerechnet jetzt!
U
از همه وقتها حالا
[باید پیش بیاید]
!
Jetzt schlägt's dreizehn!
<idiom>
U
بس کن دیگه!
Partial phrase not found.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com