Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (5010 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
bei guter Laune sein U خوش خلق بودن
bei guter Laune sein U خوش خوی بودن
bei guter Laune sein U سر خلق بودن
bei guter Laune sein U به جا بودن خلق
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
nicht bei Laune sein U کج خلق بودن
nicht bei Laune sein U تند بودن
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
nicht bei Laune sein U ترشرو بودن
guter Name {m} U با آبرو [با شهرت] [اجتماع شناسی]
guter Schütze {m} U نشانه گیر [ارتش و ورزش]
guter Schütze {m} U تیرانداز ماهر [ارتش و ورزش]
[guter] Bekannter {m} U دوست [آشنای نزدیک]
guter Wille {m} U حسن نیت
Mein guter Freund. U دوست خوب من.
sich guter Manieren befleißigen U کوشش کردن با ادب رفتار بکنند
Laune {f} U وضع روانی
Laune {f} U خلق
Laune {f} U خو
Laune {f} U حالت
Laune {f} U مزاج
Laune {f} U حوصله
Laune {f} U سردماغ
Laune {f} U حال
gute Laune haben U خوش خلق بودن
schlechte Laune haben U ترشرو بودن
schlechte Laune haben U بد خو بودن
schlechte Laune haben U کج خلق بودن
gute Laune haben U سر خلق بودن
gute Laune haben U خوش خوی بودن
gute Laune haben U به جا بودن خلق
schlechte Laune haben U تند بودن
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. U او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
sein U شدن
sein U زیستن
sein U بودن
da sein U وجود داشتن
da sein U موجود بودن
sein U ماندن
vorbei sein U تمام شدن
ratlos sein U درمانده بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U حیران بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
vorbei sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U به انتها رسیدن
hungrig sein U گرسنه بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ähnlich sein U شبیه بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
offen sein U معلق بودن
offen sein U نا مصمم بودن
vorbei sein U پایان یافتن
aus sein U تمام شدن
aus sein U به آخر رسیدن
aus sein U به انتها رسیدن
aus sein U پایان یافتن
akzeptabel sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
angebracht sein U شایسته بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U به جا بودن
angebracht sein U صحیح بودن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
zu teuer sein U گران بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
angespannt sein U سفت و سخت بودن
angespannt sein U وخیم بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
undicht sein U نفوذ کردن
undicht sein U نشت کردن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
auf sein U بیدار بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
pünktlich sein سر وقت بودن
undicht sein U تراوش کردن
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
schlecht sein U فاسد شدن
schlecht sein U فاسد کردن
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
beteiligt sein U شریک شدن
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U سهیم شدن
beteiligt sein U شرکت کردن
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
schlecht sein U پوسیده شدن
schlecht sein U ضایع کردن
hinüber sein U ازکارافتادن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
intelligent sein U باهوش بودن
zusammen sein U باهم بودن
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
hin sein U خراب بودن
hin sein U ازکارافتادن
hinüber sein U خراب بودن
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
verlobt sein U نامزد بودن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
in Eile sein U عجله داشتن
arbeitslos sein U بیکار بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
eifersüchtig sein U حسود بودن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
unentschieden sein U دو دل بودن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
bewusstlos sein U بیهوش بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
in der Warteschleife sein U پشت تلفن منتظر ماندن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
gut aufgelegt sein U خوش خوی بودن
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
übel dran sein U بخت بد بودن
in der Bredouille sein U توی دردسر بودن [اصطلاح روزمره]
fertig [bereit] sein U آماده بودن
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U خوش خلق بودن
gut gelaunt sein U خوش خوی بودن
in der Schwebe sein U دو دل بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
voll Verdruss sein U جوش خوردن
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
sein Auskommen haben U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
belastet sein [mit] U سفت و سخت بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
Recent search history Forum search
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1لطف کردن
0Jedem selbst überlassen sein
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com