Total search result: 129 (3 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
aufs Rad geflochten werden U |
روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی] |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
|
|
Hand aufs Herz! <idiom> U |
راستگو باش ! [صادقانه بگو!] |
|
|
Jemanden aufs Kreuz legen U |
به کسی کلک [حقه ] زدن |
|
|
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U |
به کسی حق تقدم ندادن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U |
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U |
به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Ich freue mich schon aufs Wochenende. U |
من مشتاقانه منتظر تعطیلات آخر هفته هستم. |
|
|
sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen U |
ناشتا را به اتاقتان [در هتل] آوردن [بیاورند] |
|
|
werden U |
فعل کمکی آینده [خواستن ] |
|
|
werden U |
شدن |
|
|
alt werden U |
پیر شدن |
|
|
undicht werden U |
چکه کردن از درز |
|
|
undicht werden U |
تراوش کردن |
|
|
undicht werden U |
نشت کردن |
|
|
arm werden U |
بینوا شدن |
|
|
blockiert werden U |
مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن] |
|
|
sichtbar werden U |
پدیدار شدن |
|
|
älter werden |
پیرتر شدن |
|
|
älter werden U |
مسن تر شدن |
|
|
älter werden U |
بزرگتر شدن [پیرتر شدن] |
|
|
gerädert werden U |
روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی] |
|
|
alle werden U |
به ته کشیدن [بپایان رسیدن] |
|
|
geboren werden U |
چشم به جهان گشودن |
|
|
zu Erde werden U |
به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] |
|
|
unsicher werden U |
نامطمئن شدن |
|
|
verdaut werden U |
گواریدن [پزشکی] |
|
|
verdaut werden U |
هضم شدن [پزشکی] |
|
|
verdaut werden U |
قابل هضم بودن [پزشکی] |
|
|
sauer werden U |
ترش شدن |
|
|
sauer werden U |
سرکه ای شدن |
|
|
sauer werden U |
اسیدی شدن [شیمی] |
|
|
grün werden U |
سبز رنگ شدن |
|
|
verschlammt werden U |
لجنی شدن |
|
|
flach werden U |
مسطح شدن [ناحیه ای] |
|
|
flach werden U |
یکنواخت شدن [ناحیه ای] |
|
|
gesund werden U |
بهبودی یافتن |
|
|
gesund werden U |
به حال آمدن |
|
|
gesund werden U |
بهتر شدن [از بیماری] |
|
|
gesund werden U |
وضعیت خود را بهتر کردن |
|
|
schlagend werden U |
پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
|
|
schlagend werden U |
ناشی شدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
|
|
schlagend werden U |
برآمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
|
|
schlagend werden U |
بوجود آوردن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
|
|
verschlammt werden U |
گلی شدن |
|
|
geringer werden U |
نزول کردن |
|
|
bewusstlos werden U |
غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن] |
|
|
ohnmächtig werden U |
غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن] |
|
|
ohnmächtig werden U |
از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره] |
|
|
hysterisch werden U |
دچار حمله خنده [احساسات ] غیر قابل کنترل شدن |
|
|
gedünstet werden U |
دم کردن [آوردن] |
|
|
abberichtet werden U |
جواب رد گرفتن [در سوییس] |
|
|
kleiner werden U |
چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن] |
|
|
bekannt werden U |
برجسته شدن [با اهمیت شدن] |
|
|
abhängig werden U |
برده شدن |
|
|
stärker werden U |
تشدید کردن [سخت کردن ] |
|
|
geringer werden U |
کاهش یافتن |
|
|
misstrauisch werden U |
مشکوک شدن |
|
|
entlassen werden U |
تیپا خوردن |
|
|
ohnmächtig werden U |
غش کردن [سست شدن] |
|
|
erhöht werden [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
|
|
erhöht werden [auf, um] U |
بزرگتر شدن [به مقدار] |
|
|
erhöht werden [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
in Mitleidenschaft gezogen werden U |
رنج بردن |
|
|
operiert werden müssen U |
نیاز به جراحی داشتن |
|
|
erhöht werden [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
|
|
in Mitleidenschaft gezogen werden U |
زیان دیدن |
|
|
erfolgen [getan werden] U |
نتیجه دادن [انجام بشود] |
|
|
zu Staub werden [ zerfallen] U |
پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی] |
|
|
damit fertig werden U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
|
|
etwas [Akkusativ] werden U |
تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود |
|
|
zum Verräter werden U |
خائن شدن |
|
|
zu Staub werden [ zerfallen] U |
به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] [تباه شدن] |
|
|
nicht akzeptiert werden [Scheck] U |
برگشتن [چکی] |
|
|
von Jemandem mitgenommen werden U |
سواری گرفتن از کسی [در خودرو] |
|
|
von jemandem abhängig werden U |
برده کسی شدن |
|
|
etwas [Genitiv] Herr werden U |
چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم] |
|
|
gestrichen werden [ein Projekt] U |
حذف شدن [باطل شدن] [پروژه ای] |
|
|
geschieden werden [von Jemandem] U |
طلاق گرفتن [از کسی] |
|
|
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U |
برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن |
|
|
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U |
کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود. |
|
|
vor Verlegenheit rot werden U |
از خجالت سرخ شدن |
|
|
Jemanden ohnmächtig werden lassen U |
کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن |
|
|
Es muss gesagt werden, dass ... U |
لازم هست که گفته بشه که ... |
|
|
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U |
او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند. |
|
|
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U |
ناگهانی به شهرت رسیدن |
|
|
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U |
قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند. |
|
|
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن |
|
|
zur Witwe [zum Witwer] werden U |
زن [مرد] بیوه شدن |
|
|
mit einer Schnalle geschlossen werden U |
با سگکی بستن |
|
|
sauer auf Jemanden [etwas] werden U |
از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن |
|
|
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن |
|
|
Einige alte Häuser werden abgerissen. U |
چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید. |
|
|
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U |
تنها راه برای تضمین این است که ... |
|
|
Damit soll erreicht werden, dass ... U |
این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ... |
|
|
an eine andere Schule versetzt werden U |
به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن |
|
|
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U |
کسی نباید مزاحم او [زن] بشود. |
|
|
Das werden Sie mir büßen! U |
این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد! |
|
|
Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. U |
ما را تا روز قیامت سردو میکنند. |
|
|
Die Symptome werden von selbst abklingen. U |
علایم خود به خود به مرور از بین میروند. |
|
|
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. U |
مدیران این [نوع] صفات را ارجمند می شمارند. |
|
|
Die Vase muss gut eingepackt werden. U |
گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود. |
|
|
sich über etwas einig werden [sein] U |
موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
|
|
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U |
خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد. |
|
|
sich über etwas einig werden [sein] U |
موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
|
|
sich über etwas einig werden [sein] U |
سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
|
|
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. U |
اتحادیه اروپا در حال این است که نیروی واحد پولی شود. |
|
|
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U |
ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند. |
|
|
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U |
تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد. |
|
|
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U |
در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند. |
|
|
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U |
برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد. |
|
|
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen [betrachtet] . U |
سمینارها به عنوان یک صحن بحث در نظر گرفته می شوند. |
|
|
Wir beide werden ein gutes Team abgeben. U |
ما دو تا تیم خوبی میسازیم. |
|
|
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U |
سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد |
|
|
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U |
هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود. |
|
|
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U |
افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد. |
|
|
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U |
با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ... |
|
|
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U |
حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند. |
|
|
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U |
وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟ |
|
|
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U |
یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود. |
|
|
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. U |
برنامه ریزیها برای سد از طرف محیط زیست شناسان رد شده است. |
|
|
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U |
ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن |
|
|
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U |
اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت . |
|
|
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. U |
در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت. |
|
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U |
این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود. |
|
|
Er konnte aber nur noch [nur mehr] tot geborgen werden. U |
اما ممکن بود او [مرد] فقط مرده بازیافته شود. |
|
|
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U |
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند . |
|
|
auf der Arbeit [ in der Schule] entschuldigt werden U |
معاف بودن [از کار یا مدرسه] |
|
|
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U |
تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند. |
|