Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 53 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
auf eigenen Füßen stehen
U
مستقل بودن
auf eigenen Füßen stehen
U
روی پای خود ایستادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.
U
خیلی ز آدمها از عهده زبان
[مادری]
خودشان بر نمی آیند.
[mit den Füßen]
trampeln
U
با پاها محکم کوبیدن
[راه رفتن]
im eigenen Interesse
U
بابت خود
[بحساب خود]
Die Welt liegt dir zu Füßen!
<proverb>
U
دنیا مال تو است. هر فرصتی در دسترس است!
in Wahrung seines eigenen Vorteils
U
به صلاح خود شخصی
seinen eigenen Tod inszenieren
U
مرگ خود را در صحنه نمایش دادن
Der Schnee knirschte unter meinen
[unseren]
Füßen.
U
برف زیر پاهایم
[پاهایمان]
خرد شد.
Wir haben unsere eigenen Probleme.
U
ما مشکلات خودمان را داریم.
[وقت نداریم به مشکلات شما برسیم]
sich vor seinem eigenen Schatten fürchten
U
از سایه خودش
[مرد]
هم ترسیدن
Schnallen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an!
U
برای امنیت کمربند ایمنی خود را ببندید!
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen.
<idiom>
U
آدم نمی تواند غریزه اش را ترک کند
[تغییر دهد]
.
[اصطلاح روزمره]
den Staub eines Ortes
[Landes]
von den Füßen schütteln
U
ترک کردن جایی از روی اوقات تلخی و اهانت آورانه
Der Himmel ist zu den Füßen der Mutter.
U
بهشت زیر پای مادران است.
stehen
U
ایستادن
stehen
U
بودن
stehen
U
واقع بودن
außerhalb stehen
U
در بیرون
[چیزی]
بودن
am
[an dem]
Fenster stehen
U
کنار پنجره ایستادن
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد توجه بودن
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
in Klammer
[Klammern]
stehen
U
در پرانتز بودن
unter Zeitdruck stehen
U
عجله داشتن
zur Verfügung stehen
U
در دسترس بودن
auf Messers Schneide stehen
U
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
unter Druck stehen
U
زیر فشار بودن
unter Zugzwang stehen
U
در شرایط سخت بودن
unter Anklage stehen
U
در محاکمه
[دادگاه]
بودن
vor Gericht stehen
U
در محاکمه
[دادگاه]
بودن
Schlange stehen
[um etwas]
U
توی صف ایستادن
[برای چیزی]
auf dem Schlauch stehen
U
درمانده بودن
[ stark ]
in der Kritik stehen
U
سخت مورد انتقاد قرارگرفتن
am Rande des Abgrunds stehen
U
در لب پرتگاهی
[یا موقعیت خطرناکی]
ایستادن
davor stehen, etwas zu tun
U
نزدیک به انجام کاری بودن
davor stehen, etwas zu tun
U
آماده انجام کاری بودن
auf dem Schlauch stehen
U
گیج ومبهوت بودن
[für jemanden]
Modell stehen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
auf Jemanden
[etwas]
stehen
<idiom>
U
از کسی
[چیزی]
خوششان آمدن
auf Jemanden
[etwas]
stehen
<idiom>
U
کسی
[چیزی]
را دوست داشتن
auf dem Schlauch stehen
U
حیران بودن
über dem Gesetz stehen
U
برتر از قانون بودن
in keiner Beziehung zueinander stehen
U
هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند
in keinem Vergleich zu etwas
[Dativ]
stehen
U
غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
allein auf weiter Flur stehen
<idiom>
U
به خود اتکا کردن
[تنها بودن در موقعیتی]
den Verkehr zum Stehen bringen
U
ترافیک را متوقف کردن
einer Sache
[Jemandem]
im Weg stehen
U
مانع چیزی
[کسی]
شدن
Stehen Sie morgens früh
[spät]
auf?
U
آیا شما صبح ها زود
[دیر]
از خواب برمیخیزید؟
Die Chancen stehen schlecht für ihn.
U
شانسش خشکیده است.
die Menschen dort abholen, wo sie stehen
<idiom>
U
از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen.
<idiom>
U
اکنون او
[زن]
من را دست تنها می گذارد.
[اصطلاح]
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen.
U
شماها میتوانید بشقاب ها را بگذارید باشند.
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen.
U
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com