Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 32 (1837 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
auf der Stelle
<adv.>
U
فورا
auf der Stelle
<adv.>
U
همان زمان و همان جا
auf der Stelle
<adv.>
U
همین الآن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
eine feste Stelle haben
U
شغل ثابتی داشتن
sich um eine Stelle bewerben
U
درخواست برای کاری کردن
[offene]
freie Stelle
{f}
U
جای خالی در شغلی
eine freie Stelle ausschreiben
U
آگهی گذاشتن برای جای خالی در شغلی
eine Stelle besetzen
U
یک جای خالی در شغلی را پر کردن
Ist die Stelle schon vergeben?
U
جای خالی در آن شغل پر شده است؟
an Ort und Stelle
U
در جا
[در محل ]
Er wurde auf der Stelle entlassen.
U
او
[مرد]
را فورا اخراج کردند.
Die Passagiere waren auf der Stelle tot.
U
سرشینان بیدرنگ حلاک شدند.
gleich
[an Ort und Stelle]
<adv.>
U
همان زمان و همان جا
gleich an Ort und Stelle bezahlen
U
همان زمان و همان جا پرداختن
etwas auf der Stelle entscheiden
U
برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن
Er wollte das Geld auf der Stelle.
U
او
[مرد]
پول را همان زمان و همان جا می خواست.
Bring mich auf der Stelle zu ihm - hörst du?
U
همین الآن من را ببر پیش او
[مرد]
. گوش می کنی؟
auf der Stelle treten
U
هیچ پیشرفتی نکردن
[پس از تلاش]
seine Stelle aufgeben
U
کار
[شغل]
خود را رها کردن
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten.
U
ما در منطقه جایی برای چادرزدن جستجو کردیم.
An die zuständige Stelle
[Adressierung]
U
برای اطلاع افراد ذیربط
[خطاب]
sich melden
[bei einer Stelle]
U
اسم نویسی کردن
[خود را معرفی کردن]
[در اداره ای]
[اصطلاح رسمی]
sich melden
[bei einer Stelle]
U
گزارش دادن
[به اداره ای]
an Stelle von
U
به جای
[به عوض]
undichte Stelle
{f}
U
رخنه
undichte Stelle
{f}
U
تراوش
undichte Stelle
{f}
U
سوراخ
undichte Stelle
{f}
U
نشت چکه
sich von der Stelle bewegen
U
از جای خود تکان خوردن
erteilende Stelle
U
مرجع
[اداره]
صادر کننده
Stelle dir das vor!
<idiom>
U
این فهمیدنی است؟
[اصطلاح روزمره]
Sicherheit an die erste Stelle setzen
U
اولویت اول را به ایمنی دادن
Partial phrase not found.
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com