Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 62 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
auf den Kopf stellen
U
وارونه کردن
auf den Kopf stellen
U
زیر ورو کردن
auf den Kopf stellen
U
هر تلاش امکان پذیری را کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Kopf
{m}
U
سر
[کله ]
den Kopf waschen
U
با شامپو شستشو دادن
Kopf oder Zahl
U
شیر یا خط
Jemandem den Kopf verdrehen
<idiom>
U
کسی را دیوانه وار عاشق خود کردن
[اصطلاح مجازی]
Achtung auf den Kopf!
U
مواظب سرت باش!
[که به جایی نخورد]
Du hast nur Grütze im Kopf.
<idiom>
U
تو گچ تو سرت داری.
[اصطلاح]
Du hast nur Grütze im Kopf.
<idiom>
U
تو شعور نداری
[اصطلاح]
Jemandem den Kopf abschlagen
U
سر کسی را بریدن
für Jemanden den Kopf hinhalten
U
مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
Er hat ein Brett vorm Kopf.
<idiom>
U
مثل گاو نفهم
[رفتار می کند]
است.
[اصطلاح روزمره]
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben
<idiom>
U
فوری و عمیق عاشق کسی شدن
[اصطلاح روزمره]
nicht ganz richtig im Kopf sein
[abwesend und verwirrt]
<idiom>
U
دیوانه بودن
[ اصطلاح]
stellen
U
جای دادن
[در حالت ایستاده]
stellen
U
گذاشتن
[در حالت ایستاده]
Stellen
{n}
U
گمارش
[جادادن]
[گذاشتن ]
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
durch den Kopf gehen lassen
U
بازاندیشی کردن چیزی
stellen
[vor]
U
مواجه شدن
[با]
stellen
[vor]
U
روبرو شدن
[با]
in Aussicht stellen
U
وعده دادن
[اصطلاح رسمی]
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
Er hat sich Hals über Kopf auf den Weg hierher gemacht.
U
او
[مرد]
با کله اینجا آمد.
eine Frage stellen
U
سئوالی را مطرح کردن
unter Beweis stellen
U
ثابت کردن
unter Beweis stellen
U
استدلال کردن
eine Diagnose stellen
U
تشخیص دادن (پزشکی)
eine Uhr stellen
U
ساعت مچیی را تنظیم
[میزان]
کردن
eine Frage stellen
U
سئوالی را پرسیدن
unter Beweis stellen
U
به اثبات رسانیدن
einen Antrag stellen
U
درخواست کردن
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt.
U
خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد.
beiseite legen
[setzen]
[stellen]
U
دور انداختن
beiseite legen
[setzen]
[stellen]
U
کنار گذاشتن
beiseite legen
[setzen]
[stellen]
U
رد کردن
Jemandem ein Ultimatum stellen
U
به کسی آخرین مدت را دادن
[برای اجرای قراردادی]
Jemandem ein Ultimatum stellen
U
به کسی آخرین پیشنهاد را دادن
[در معامله ای]
jemanden vor Gericht stellen
U
کسی را محاکمه کردن
Jemandem eine Frage stellen
U
از کسی سئوالی پرسیدن
sich in den Weg stellen
U
جلوی راه را گرفتن
Jemandem eine Frage stellen
U
ازکسی سئوالی کردن
Jemandem eine Forderung stellen
U
مطالبه کردن از کسی
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
sich auf die Zehen stellen
U
روی انگشتهای پا ایستادن
zur Seite legen
[setzen]
[stellen]
U
کنار گذاشتن
zur Seite legen
[setzen]
[stellen]
U
دور انداختن
etwas auf die Beine stellen
U
چیزی
[برنامه ای یا جشنی یا فعالیتی]
را شروع کردن
zur Seite legen
[setzen]
[stellen]
U
رد کردن
eine Mannschaft auf die Beine stellen
U
یک تیم
[گروه]
را تشکیل دادن
das Land vor große Probleme stellen
U
مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
Jemandem etwas
[Akkusativ]
zur Verfügung stellen
U
چیزی را در دسترس
[اختیار]
کسی گذاشتن
die Weichen für etwas
[Akkusativ]
stellen
U
برنامه کار برای چیزی را آماده کردن
[اصطلاح مجازی]
sich mit Jemandem in die Reihe stellen
U
خود را با کسی میزان
[تطبیق]
کردن
Jemanden
[etwas]
auf den Prüfstand stellen
U
کسی
[چیزی]
را با دقت آزمودن
[نظارت کردن]
sein Licht unter den Scheffel stellen
U
خود را کم ارزش کردن
sein Licht unter den Scheffel stellen
U
خود را تحقیر کردن
das Land vor große Probleme stellen
U
روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
U
من حاضر هستم جوابگوی
[مواجه]
چالشهای تازه بشوم.
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann.
U
اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم.
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen?
U
آیا شما اعتراضی در مورد داوطلب شدن برای آزمایش دارید؟
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf.
U
وقتی من همچه چیزی میبینم موهایم سیخ می شوند.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com