Total search result: 79 (2 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
auf Volltour gehen [laufen] [fahren] U |
با بزرگترین وبالاترین حد کار کردن [مثال تولید کارخانه ای ] |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
gehen U |
رفتن |
 |
 |
gehen |
راه رفتن |
 |
 |
gehen U |
رفتن |
 |
 |
zu Ende gehen U |
به پایان رسیدن |
 |
 |
zu Ende gehen U |
به ته کشیدن |
 |
 |
zu Fuß gehen U |
پیاده رفتن |
 |
 |
verlustig gehen U |
محروم کردن [از چیزی بعنوان جریمه] |
 |
 |
verlustig gehen U |
از دست دادن |
 |
 |
verlustig gehen U |
ضبط کردن |
 |
 |
verlustig gehen U |
بطور جریمه گرفتن |
 |
 |
in Konkurs gehen U |
ورشکست شدن |
 |
 |
baden gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
in Klausur gehen U |
نشست محرمانه داشتن [بخصوص سیاست] |
 |
 |
schwimmen gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
paarweise gehen U |
دو نفر دو نفر کردن [برای کاری یا در جشنی] |
 |
 |
paarweise gehen U |
جفت کردن [برای کاری یا در جشنی] |
 |
 |
vor sich gehen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
vor sich gehen U |
پیشرفت کردن |
 |
 |
um den Häuserblock gehen U |
دور بلوک خیابان راه رفتن |
 |
 |
vor sich gehen U |
گسترش دادن |
 |
 |
vor sich gehen U |
آشکارکردن |
 |
 |
vor sich gehen U |
توسعه دادن |
 |
 |
langsam zu Ende gehen U |
پس رفتن |
 |
 |
etwas verlustig gehen U |
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن |
 |
 |
langsam zu Ende gehen U |
کم کم از بین رفتن |
 |
 |
langsam zu Ende gehen U |
رفته رفته کوچک شدن |
 |
 |
langsam zu Ende gehen U |
نقصان یافتن |
 |
 |
ins Ausland gehen U |
به خارج [از کشور] رفتن |
 |
 |
Bräute aufreißen gehen <idiom> U |
رفتن برای دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
langsam zu Ende gehen U |
تدریجا کاهش یافتن |
 |
 |
sich gehen lassen U |
کنترل از دست دادن |
 |
 |
sich gehen lassen U |
غفلت کردن از خود |
 |
 |
etwas verlustig gehen U |
مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن |
 |
 |
zur Schule gehen U |
به مدرسه [ای] رفتن |
 |
 |
auf Reisen gehen U |
سفر کردن |
 |
 |
in den Arsch gehen <idiom> U |
خراب شدن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
in den Spagat gehen U |
پاها را کاملا باز کردن |
 |
 |
außer Landes gehen U |
کشور را ترک کردن |
 |
 |
in die Offensive gehen U |
خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله] |
 |
 |
ans Telefon gehen U |
[رفتن و] به تلفن جواب دادن |
 |
 |
vor Anker gehen U |
با لنگر بستن |
 |
 |
in die Hocke gehen U |
چمباتمه نشستن |
 |
 |
an die Decke gehen <idiom> U |
آتشی شدن [ازکوره دررفتنن ] |
 |
 |
in die Schule gehen |
به [آن] مدرسه رفتن |
 |
 |
zur Armee gehen U |
به سربازی رفتن |
 |
 |
zum Heer gehen U |
به سربازی رفتن |
 |
 |
in die Pizzeria gehen U |
به رستوران بیتزا رفتن |
 |
 |
ins Gefängnis gehen U |
به زندان افتادن |
 |
 |
Lass mich gehen! U |
بگذار که من برم! |
 |
 |
Lass uns gehen! U |
برویم! |
 |
 |
Es ist an der Zeit zu gehen. U |
وقته رفتنه. |
 |
 |
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U |
برای کسی چاپلوسی کردن |
 |
 |
Ich muss leider gehen. U |
متاسفانه من باید عازم بشوم. |
 |
 |
einmal ums Karree gehen U |
دور بلوک خیابان راه رفتن |
 |
 |
auf [die] Toilette gehen U |
به توالت رفتن |
 |
 |
über die Bühne gehen U |
اتفاق افتادن |
 |
 |
auf die Straße gehen U |
تظاهرات کردن |
 |
 |
auf Nummer sicher gehen U |
با احتیاط عمل کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
über den Deich gehen U |
کشته شدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Wir müssen auch gehen. U |
ما هم باید برویم . |
 |
 |
ans [an das] Fenster gehen U |
به [سوی] پنجره رفتن |
 |
 |
über den Deich gehen U |
مردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eines Rechtsmittels verlustig gehen U |
درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون] |
 |
 |
alleine [zu einer Party] gehen U |
بطور انفرادی [به جشنی] رفتن |
 |
 |
über die Bühne gehen U |
رخ دادن |
 |
 |
Jemandem auf den Geist gehen U |
کسی را عصبانی کردن |
 |
 |
mit den Hühnern zu Bett gehen U |
خیلی زود به رخت خواب رفتن |
 |
 |
Gehen Sie heute abend aus? U |
امشب میروید بیرون [برای گردش] ؟ |
 |
 |
an den Geschäften entlang bummeln [gehen] U |
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن |
 |
 |
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. U |
او [مرد] نمی تواند بنشیند چه برسد به راه برود. |
 |
 |
ein bisschen frische Luft schnappen gehen U |
بیرون رفتن برای هوای تازه [چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است] |
 |
 |
jemandem sagen, er kann [soll] sich brausen gehen <idiom> U |
به کسی بگویند برود بمیرد [اصطلاح روزمره] [اتریش] |
 |
 |
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U |
من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود. |
 |
 |
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. U |
ما انتظارافزایش دستمزد را در پاییزداریم . |
 |
 |
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durch den Kopf gehen lassen U |
بازاندیشی کردن چیزی |
 |
 |
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen Schritt weiter gehen <idiom> U |
[برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح] |
 |
 |
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U |
من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند. |
 |
 |
Wo wir wir gehen wollen Kalnkychyn sollte diesen Zug Cullen Küche setzen U |
ما میخواهیم برویم کالنکیچین باید کجا بریم این ترن میره کالن کیچن |
 |