Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 57 (5163 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
außerhalb stehen U در بیرون [چیزی] بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
außerhalb [Genitiv] <prep.> U بیرون
außerhalb [Genitiv] <prep.> U غیراز
außerhalb arbeiten U در حومه [بیرون] شهر کار کردن
außerhalb gelegen <adj.> U واقع شده در بیرون [از]
außerhalb wohnen U در بیرون از شهر زندگی کردن
außerhalb [von] <adv.> U بیرون [از]
außerhalb [von] <adv.> U خارج [از]
von außerhalb U از خارج [از شهر]
von außerhalb U از بیرون [از]
außerhalb meiner Rolle U دور از منش من
außerhalb der Bürozeiten U خارج از ساعات اداری
außerhalb des Spielfelds U بیرون از زمین بازی [ورزش]
außerhalb von Teheran wohnen U در حومه تهران زندگی کردن
außerhalb des Gruppenverbunds [Gruppenverbands] U ناهمراه گروه [پرنده شناسی]
außerhalb von Teheran wohnen U بیرون از تهران زندگی کردن
außerhalb der Börse [nachgestellt] U خارج از بورس [فروخته شده ] [در آخر جمله می آید]
stehen U واقع بودن
stehen U بودن
stehen U ایستادن
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد توجه بودن
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
in Klammer [Klammern] stehen U در پرانتز بودن
unter Druck stehen U زیر فشار بودن
unter Zugzwang stehen U در شرایط سخت بودن
auf Messers Schneide stehen U روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
vor Gericht stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
unter Anklage stehen U در محاکمه [دادگاه] بودن
am [an dem] Fenster stehen U کنار پنجره ایستادن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
zur Verfügung stehen U در دسترس بودن
Schlange stehen [um etwas] U توی صف ایستادن [برای چیزی]
über dem Gesetz stehen U برتر از قانون بودن
davor stehen, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
in keiner Beziehung zueinander stehen U هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند
[ stark ] in der Kritik stehen U سخت مورد انتقاد قرارگرفتن
davor stehen, etwas zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U از کسی [چیزی] خوششان آمدن
auf dem Schlauch stehen U گیج ومبهوت بودن
[für jemanden] Modell stehen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
auf eigenen Füßen stehen U روی پای خود ایستادن
auf eigenen Füßen stehen U مستقل بودن
am Rande des Abgrunds stehen U در لب پرتگاهی [یا موقعیت خطرناکی] ایستادن
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U کسی [چیزی] را دوست داشتن
auf dem Schlauch stehen U حیران بودن
auf dem Schlauch stehen U درمانده بودن
den Verkehr zum Stehen bringen U ترافیک را متوقف کردن
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
allein auf weiter Flur stehen <idiom> U به خود اتکا کردن [تنها بودن در موقعیتی]
einer Sache [Jemandem] im Weg stehen U مانع چیزی [کسی] شدن
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند
Die Chancen stehen schlecht für ihn. U شانسش خشکیده است.
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. <idiom> U اکنون او [زن] من را دست تنها می گذارد. [اصطلاح]
Stehen Sie morgens früh [spät] auf? U آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen. U شماها میتوانید بشقاب ها را بگذارید باشند.
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com