Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (396 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
an etwas Schuld sein U مقصر درکاری بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Jemands Schuld sein U مقصر بودن
an etwas [Dativ] Schuld haben U مجرم به چیزی بودن
Jemandem die Schuld an etwas [Dativ] zuschieben U تقصیر چیزی را به بگردن کسی انداختن
Jemandem an etwas [Dativ] die Schuld geben U تقصیر را سر کسی گذاشتن
Jemandem die Schuld für etwas geben [zuschieben] U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
bis zu etwas [mit etwas] belastbar sein U حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
in etwas inbegriffen sein U شامل پودن [در چیزی]
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
auf etwas eingeschworen sein U به چیزی قسم خوردن
dabei sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
gegen etwas voreingenommen sein U بیزاری بی جهت از چیزی داشتن
im Bgriff sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
für etwas dankbar sein U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
dabei sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
an etwas [Dativ] erkrankt sein U از چیزی مریض شدن
etwas sein Eigen nennen U چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
bereit sein, etwas zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
bereit sein, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
im Bgriff sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
mit etwas verbunden sein U موجب شدن [چیزی]
mit etwas verbunden sein U مستلزم کردن
mit etwas verbunden sein U مشمول کردن
mit etwas verbunden sein U گرفتار کردن
mit etwas verbunden sein U درگیر کردن
an etwas [Dativ] mitschuldig sein U [در جرمی] شریک بودن [قانون ]
an etwas [Dativ] mitschuldig sein U [در جرمی] همدستی داشتن [قانون ]
dabei sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
an etwas [Dativ] erkrankt sein U بیماری گرفتن
im Bgriff sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
jemandem [etwas] gewogen sein U برای کسی [چیزی] مطلوب بودن [تمایل داشتن]
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U تابع بودن به کسی [چیزی]
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U آماده انجام کاری بودن
in der Lage sein, etwas zu tun U موقعیتش [امکانش ] باشد که کاری را انجام بدهند
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U محتاج بودن به کسی [چیزی]
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U وابسته بودن به کسی [چیزی]
[mit bis zu etwas] belastbar sein U [تا] به حد [چیزی یا مقداری] اعتبار داشتن [اقتصاد]
[mit bis zu etwas] belastbar sein U [به] حداکثر [چیزی یا مقداری] اعتبار داشتن [اقتصاد]
an etwas [Dativ] beteiligt sein [Verbrechen, etc.] U [در جرمی] شریک بودن [قانون ]
Jemandem [etwas] gegenüber unterlegen sein <idiom> U در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره]
über etwas [Akkusativ] verärgert sein U دلخور بودن از چیزی
durch etwas [Akkusativ] blockiert sein U دست کسی بند بودن [بخاطر چیزی]
bei etwas [Dativ] konsequent sein U در چیزی [انجام کاری] استوار بودن
mit Jemandem [etwas] zufrieden sein راضی بودن از کسی [یا چیزی]
sich etwas angelegen sein lassen U سعی کردن
sich etwas angelegen sein lassen U کوشش کردن
sauer auf Jemanden [etwas] sein U از دست کسی [چیزی] عصبانی بودن
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
an etwas [Dativ] beteiligt sein [Verbrechen, etc.] U [در جرمی] همدستی داشتن [قانون ]
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
als etwas gedacht sein [Vorhaben, Absicht] U قصد چیزی را داشتن [هدف برنامه]
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U مخالفت کردن [با کسی] [سر چیزی]
stolz sein auf [etwas oder jemanden] U به [چیزی یا کسی] بالیدن
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U ناسازگاری کردن [با کسی] [سر چیزی]
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U موافقت نکردن [با کسی] [سر چیزی]
für etwas [Negatives] besonders anfällig sein U برای چیزی [منفی] بویژه کم بینه بودن
Jemandem für etwas zur Rechenschaft verpflichtet sein U مقابل کسی موظف [مسئول] به چیزی بودن
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U نزدیک به انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U آماده انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
für etwas [Positives] empfänglich [aufnahmebereit oder aufgeschlossen] sein U برای چیزی [مثبت ] زمینه را مهیاساختن
Jemandem vorgaukeln, sich [Dativ] etwas [Genetiv] nicht bewusst zu sein U خود را به کوچه علی چپ زدن
sich [Dativ] mit Jemandem in etwas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
Schuld {f} U بدهی [طلب ]
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
Er ist daran Schuld. U این [ کار] تقصیر او است.
die Schuld tragen U تقصیر را به گردن گرفتن
die Schuld bekommen U مقصر شدن
sich seine Schuld eingestehen U به گناه خود اقرار کردن
Sie ist [daran] Schuld. U تقصیر [سر] او [زن] است.
Es ist nicht seine Schuld. U تقصیر او [مرد ] نیست.
sich gegenseitig die Schuld zuschieben U همدیگر را مقصر کردن
Wenn, dann bist du selber schuld. U اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
die Schuld auf sich nehmen U تقصیر را به گردن گرفتن
Schieb die Schuld nicht auf mich! U تقصیر را نیانداز سر من!
Sie hat mehr Schuld als die anderen. U او [زن] بیشتر از دیگران گناه کار [مقصر] است.
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? U چرا من باید تقصیر را به گردن بگیرم؟
Sie haben mir die Schuld an dem Unfall gegeben. U آنها من را مقصر آن پیشامد دانستند.
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. U بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است.
Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind. U او [مرد] به طور جدی ادعا می کند که همه مشکلات تقصیر رسانه ها است.
Jemandem die Schuld in die Schuhe schieben U تقصیر را سر کسی گذاشتن [اصطلاح مجازی]
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
etwas [Akkusativ] von etwas [Dativ] unterscheiden [trennen] [einen Unterschied erkennen oder machen] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] یک چیز از چیز دیگری
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U چیزی را روی چیزی پاشیدن
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
gegen etwas etwas einzuwenden haben U به چیزی اعتراض کردن
etwas abhängen von etwas [Dativ] U جدا کردن [واگن قطار]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden [etwas] für etwas halten U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
Änderung {f} [bei etwas] [gegenüber etwas] U تغییر [در یا از چیزی]
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas als etwas [Akkusativ] auffassen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
Jemanden [etwas] als etwas ansehen U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
etwas für [als] etwas erachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
etwas auf etwas einschränken U چیزی را محصور کردن
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Hag {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی] [در سوئیس]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
etwas [mit etwas] anstreichen U چیزی را [با چیزی] رنگ زدن
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U حصار [دور چیزی] [بین چیزی]
etwas aus etwas nehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
etwas auf etwas beschränken U چیزی را محصور کردن
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تبدیل کردن به
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
etwas auf etwas begrenzen U چیزی را محصور کردن
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
etwas auf etwas limitieren U چیزی را محصور کردن
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تغییر دادن به
sein U ماندن
sein U بودن
sein U زیستن
da sein U موجود بودن
da sein U وجود داشتن
sein U شدن
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
bewusstlos sein U بیهوش بودن
aus sein U تمام شدن
vorbei sein U پایان یافتن
unentschieden sein U دو دل بودن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
auf sein U بیدار بودن
vorbei sein U تمام شدن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
aus sein U پایان یافتن
vorbei sein U به آخر رسیدن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
aus sein U به انتها رسیدن
aus sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U به انتها رسیدن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ähnlich sein U شبیه بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
hungrig sein U گرسنه بودن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
zu teuer sein U گران بودن
verloren sein U بدبخت بودن
undicht sein U تراوش کردن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
angespannt sein U پراز ... بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U وخیم بودن
angespannt sein U سفت و سخت بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
undicht sein U نفوذ کردن
undicht sein U نشت کردن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com