Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
an eine andere Schule versetzt werden U به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Gibt es eine andere Fahrstrecke? U راه دیگری هست [که بشود رفت] ؟
das eine oder andere Land U این یا یک کشور دیگری
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
eine Hand wäscht die andere <idiom> U بهم نان قرض دادن [اصطلاح]
eine Hand wäscht die andere <idiom> U بهم کمک کردن
Das ist eine andere Frage. U این یک موضوع جدایی است.
Das ist eine andere Frage. U این جدا از موضوع بحث ما است.
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. U فعلا بنده شغل دیگری انجام میدهم. [اصطلاح رسمی]
auf der Arbeit [ in der Schule] entschuldigt werden U معاف بودن [از کار یا مدرسه]
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. U اتحادیه اروپا در حال این است که نیروی واحد پولی شود.
ein anderer [eine andere] [ein anderes] U کسی [چیز] دیگری
Andere Länder, andere Sitten! <idiom> U خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو.
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U دوباره یکی دیگر
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
weil Khosro versetzt wurde, konnte sich Leila um seinen Job bewerben U چونکه خسرو منتقل شد لیلا توانست تقاضای کار او [مرد] را بکند.
Er fiel aus allen Wolken, als man ihm sagte, dass er ab nächsten Monat nach Köln versetzt würde. U وقتی به او گفتند که از ماه بعد به کلن منتقل می شود، از تعجب شاخ درآورد.
Schule {f} مدرسه
höhere Schule {f} U دبیرستان
weiterführende Schule {f} U مدرسه راهنمایی
berufsbildende Schule {f} U آموزشگاه حرفه ای
in der Schule U در مدرسه
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
andere [-r] [-s] <adj.> U دیگر
andere <adj.> U سایر
in die Schule gehen به [آن] مدرسه رفتن
Amoklauf an einer Schule {m} U تیراندازی در مدرسه
zur Schule gehen U به مدرسه [ای] رفتن
eine Vase in eine Auktion einbringen U یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
die Schule ist aus U مدرسه تعطیل است
in der Schule schlecht mitkommen <idiom> U در مدرسه در درسها ضعیف بودن [اصطلاح]
auf andere Weise <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
Jemanden bei einer Schule anmelden U کسی را در آموزشگاه ای نام نویسی کردن
andere [strengere] Saiten aufziehen U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه]
nach dem Abgang von der Schule U پس از ترک مدرسه
Sport habe ich in der Schule nie gemocht. U در مدرسه از ورزش هیچ خوشم نمی آمد.
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. U آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت.
Andere Mütter haben auch schöne Söhne. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
Auch andere Mütter haben schöne Töchter. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
Auch andere Mütter haben schöne Söhne. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
Andere Mütter haben auch schöne Töchter. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
Sekretärin {f} [und andere eher von Frauen ausgeübte Berufe] U کارگر در صنعت خدمات [کارهایی که زنها ترجیحا انجام می دهند]
werden U شدن
werden U فعل کمکی آینده [خواستن ]
abhängig werden U برده شدن
flach werden U یکنواخت شدن [ناحیه ای]
bewusstlos werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
schlagend werden U ناشی شدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
ohnmächtig werden U از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره]
schlagend werden U پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
undicht werden U نشت کردن
gesund werden U بهتر شدن [از بیماری]
gesund werden U وضعیت خود را بهتر کردن
verdaut werden U گواریدن [پزشکی]
verdaut werden U هضم شدن [پزشکی]
verdaut werden U قابل هضم بودن [پزشکی]
gesund werden U به حال آمدن
gesund werden U بهبودی یافتن
ohnmächtig werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
undicht werden U تراوش کردن
undicht werden U چکه کردن از درز
unsicher werden U نامطمئن شدن
stärker werden U تشدید کردن [سخت کردن ]
flach werden U مسطح شدن [ناحیه ای]
geringer werden U نزول کردن
misstrauisch werden U مشکوک شدن
schlagend werden U بوجود آوردن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
gedünstet werden U دم کردن [آوردن]
schlagend werden U برآمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
ohnmächtig werden U غش کردن [سست شدن]
sauer werden U ترش شدن
hysterisch werden U دچار حمله خنده [احساسات ] غیر قابل کنترل شدن
sauer werden U اسیدی شدن [شیمی]
blockiert werden U مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن]
sichtbar werden U پدیدار شدن
grün werden U سبز رنگ شدن
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
alt werden U پیر شدن
bekannt werden U برجسته شدن [با اهمیت شدن]
verschlammt werden U گلی شدن
verschlammt werden U لجنی شدن
zu Erde werden U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن]
älter werden پیرتر شدن
sauer werden U سرکه ای شدن
geboren werden U چشم به جهان گشودن
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
gerädert werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
entlassen werden U تیپا خوردن
älter werden U بزرگتر شدن [پیرتر شدن]
geringer werden U کاهش یافتن
arm werden U بینوا شدن
älter werden U مسن تر شدن
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
zu Staub werden [ zerfallen] U پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی]
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
erfolgen [getan werden] U نتیجه دادن [انجام بشود]
in Mitleidenschaft gezogen werden U زیان دیدن
erhöht werden [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
in Mitleidenschaft gezogen werden U رنج بردن
erhöht werden [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
zu Staub werden [ zerfallen] U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] [تباه شدن]
zum Verräter werden U خائن شدن
etwas [Akkusativ] werden U تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
erhöht werden [auf, um] U بزرگتر شدن [به مقدار]
aufs Rad geflochten werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود.
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
vor Verlegenheit rot werden U از خجالت سرخ شدن
nicht akzeptiert werden [Scheck] U برگشتن [چکی]
gestrichen werden [ein Projekt] U حذف شدن [باطل شدن] [پروژه ای]
Jemanden ohnmächtig werden lassen U کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن
von jemandem abhängig werden U برده کسی شدن
Es muss gesagt werden, dass ... U لازم هست که گفته بشه که ...
etwas [Genitiv] Herr werden U چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم]
Damit soll erreicht werden, dass ... U این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ...
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U تنها راه برای تضمین این است که ...
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند.
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
Das werden Sie mir büßen! U این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد!
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U کسی نباید مزاحم او [زن] بشود.
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
Einige alte Häuser werden abgerissen. U چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید.
mit einer Schnalle geschlossen werden U با سگکی بستن
zur Witwe [zum Witwer] werden U زن [مرد] بیوه شدن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. U ما را تا روز قیامت سردو میکنند.
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. U مدیران این [نوع] صفات را ارجمند می شمارند.
Die Vase muss gut eingepackt werden. U گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود.
Die Symptome werden von selbst abklingen. U علایم خود به خود به مرور از بین میروند.
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen [betrachtet] . U سمینارها به عنوان یک صحن بحث در نظر گرفته می شوند.
Wir beide werden ein gutes Team abgeben. U ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند.
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند.
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد.
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود.
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ...
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند.
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. U برنامه ریزیها برای سد از طرف محیط زیست شناسان رد شده است.
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت .
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. U در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت.
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
Er konnte aber nur noch [nur mehr] tot geborgen werden. U اما ممکن بود او [مرد] فقط مرده بازیافته شود.
eine Last heben U باری را بلند کردن
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
eine Standleitung U یک خط [سیم] اختصاصی
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
eine Null {pl} U ادم بی اهمیت [اصطلاح روزمره] [اجتماع شناسی]
So eine Schweinerei! U چه افتضاحی!
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
eine renommierte Firma U شرکتی با اعتبار
eine Waffe tragen U مسلح بودن
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
eine Schnute ziehen U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
eine Schnute ziehen U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
eine Party schmeißen <idiom> U مهمانی دادن [اصطلاح روزمره]
eine Antwort formulieren U پاسخی را طرح کردن
eine Krankheit übertragen U بیماری منتقل کردن
eine Feier veranstalten U مهمانی دادن
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
eine Party geben U مهمانی دادن
eine Waffe tragen U اسلحه ای با خود حمل کردن
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
eine Zigarette anzünden U سیگاری را روشن کردن
eine Scharte auswetzen <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
Was für eine Unordnung! U چه افتضاحی!
an eine Bedingung geknüpft U شرطی [مشروط] [مقید ]
eine Sicherung durchhauen U فیوزی سوزاندن
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
eine Wurzel ziehen U جذرگرفتن [ریاضی]
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
eine Frage stellen U سئوالی را مطرح کردن
Eine alte Frau. U پیرزنی.
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine ehrgeizige Schauspielerin U هنرپیشه ای [زن] نامجو
eine Perücke aufsetzen U کلاه گیس زدن
eine Perücke tragend <adj.> U با کلاه گیس
eine Straße räumen U خیابانی را خالی کردن
eine Perücke tragend <adj.> U کلاه گیس دار
eine Frage aufwerfen U سئوالی را پرسیدن
eine Frage aufwerfen U سئوالی را مطرح کردن
eine Frage stellen U سئوالی را پرسیدن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com