Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 88 (1458 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
an die Decke gehen <idiom> U آتشی شدن [ازکوره دررفتنن ]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Decke {f} U تاق
Decke {f} U سطح
Decke {f} U روانداز
Decke {f} U لحاف
Decke {f} U پوشش
Decke {f} U لایه
Decke {f} U پتو
Decke {f} U سقف
einem Kind [zum Einschlafen] die Decke zurechtmachen U پتوی روی بچه را درست کردن [که سرما نخورد]
gehen راه رفتن
gehen U رفتن
gehen U رفتن
verlustig gehen U محروم کردن [از چیزی بعنوان جریمه]
zu Ende gehen U به ته کشیدن
zu Fuß gehen U پیاده رفتن
verlustig gehen U بطور جریمه گرفتن
zu Ende gehen U به پایان رسیدن
verlustig gehen U ضبط کردن
paarweise gehen U دو نفر دو نفر کردن [برای کاری یا در جشنی]
paarweise gehen U جفت کردن [برای کاری یا در جشنی]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
baden gehen U برای شنا رفتن
in Klausur gehen U نشست محرمانه داشتن [بخصوص سیاست]
in Konkurs gehen U ورشکست شدن
verlustig gehen U از دست دادن
etwas verlustig gehen U مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
vor sich gehen U پیشرفت کردن
vor sich gehen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
vor sich gehen U گسترش دادن
etwas verlustig gehen U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
sich gehen lassen U غفلت کردن از خود
zur Schule gehen U به مدرسه [ای] رفتن
Bräute aufreißen gehen <idiom> U رفتن برای دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره]
langsam zu Ende gehen U نقصان یافتن
langsam zu Ende gehen U رفته رفته کوچک شدن
langsam zu Ende gehen U پس رفتن
langsam zu Ende gehen U کم کم از بین رفتن
langsam zu Ende gehen U تدریجا کاهش یافتن
ins Ausland gehen U به خارج [از کشور] رفتن
sich gehen lassen U کنترل از دست دادن
um den Häuserblock gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
vor sich gehen U آشکارکردن
Lass uns gehen! U برویم!
in die Hocke gehen U چمباتمه نشستن
ans Telefon gehen U [رفتن و] به تلفن جواب دادن
in die Offensive gehen U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
in den Arsch gehen <idiom> U خراب شدن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
in den Spagat gehen U پاها را کاملا باز کردن
außer Landes gehen U کشور را ترک کردن
vor Anker gehen U با لنگر بستن
in die Schule gehen به [آن] مدرسه رفتن
in die Pizzeria gehen U به رستوران بیتزا رفتن
Lass mich gehen! U بگذار که من برم!
zur Armee gehen U به سربازی رفتن
zum Heer gehen U به سربازی رفتن
ins Gefängnis gehen U به زندان افتادن
vor sich gehen U توسعه دادن
auf Reisen gehen U سفر کردن
auf die Straße gehen U تظاهرات کردن
Es ist an der Zeit zu gehen. U وقته رفتنه.
über die Bühne gehen U اتفاق افتادن
über die Bühne gehen U رخ دادن
über den Deich gehen U مردن [اصطلاح روزمره]
Wir müssen auch gehen. U ما هم باید برویم .
über den Deich gehen U کشته شدن [اصطلاح روزمره]
einmal ums Karree gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
auf [die] Toilette gehen U به توالت رفتن
alleine [zu einer Party] gehen U بطور انفرادی [به جشنی] رفتن
auf Nummer sicher gehen U با احتیاط عمل کردن [اصطلاح روزمره]
Ich muss leider gehen. U متاسفانه من باید عازم بشوم.
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U برای کسی چاپلوسی کردن
Gehen Sie heute abend aus? U امشب میروید بیرون [برای گردش] ؟
an den Geschäften entlang bummeln [gehen] U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
Jemandem auf den Geist gehen U کسی را عصبانی کردن
auf Volltour gehen [laufen] [fahren] U با بزرگترین وبالاترین حد کار کردن [مثال تولید کارخانه ای ]
mit den Hühnern zu Bett gehen U خیلی زود به رخت خواب رفتن
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. U او [مرد] نمی تواند بنشیند چه برسد به راه برود.
ein bisschen frische Luft schnappen gehen U بیرون رفتن برای هوای تازه [چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است]
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. U ما انتظارافزایش دستمزد را در پاییزداریم .
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود.
jemandem sagen, er kann [soll] sich brausen gehen <idiom> U به کسی بگویند برود بمیرد [اصطلاح روزمره] [اتریش]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durch den Kopf gehen lassen U بازاندیشی کردن چیزی
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen Schritt weiter gehen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
Wo wir wir gehen wollen Kalnkychyn sollte diesen Zug Cullen Küche setzen U ما میخواهیم برویم کالنکیچین باید کجا بریم این ترن میره کالن کیچن
Recent search history Forum search
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1بیا بریم
1من میخوام بروم فرانکفورت
1برويم
1بریم باهم غذابخوریم
0Alles was schief gehen kann, geht irgendwann schief. یعنی چه؟
1Worum könnte es in dem Text gehen?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com