Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 50 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
als verloren ansehen
U
از دست رفته بحساب آوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
verloren sein
U
بدبخت بودن
verloren sein
U
محکوم به فنا بودن
nichts verloren haben
U
بیخود کردن
[دلیلی نداشتن]
Er hatte den Faden verloren.
U
او
[مرد]
رشته سخن خود را گم کرد.
Wann hast du deinen Fotoapparat verloren?
U
کی دوربینت رو گم کردی؟
An ihm ist ein Schriftsteller verloren gegangen.
U
او
[مرد]
بخاطر قضاوت غلط به هدفش نرسید نویسنده بشود.
ansehen
U
تماشا کردن
ansehen
U
نگاه کردن
Ansehen
{n}
U
وجهه
ansehen
U
موشکافی کردن
[بدقت بررسی کردن ]
Ansehen
{n}
U
حیثیت
Ansehen
{n}
U
اعتبار
[شهرت]
Ansehen
{n}
U
پر مقام
[بالا رتبه]
در گروهی یا پیشه ای
Ansehen
{n}
U
آبرو
Ansehen
{n}
U
مقام
ansehen
U
نگاه کردن
[نگریستن]
[به نظر آمدن]
ansehen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
ansehen
U
نگریستن
[ملاحظه کردن]
[در نظر گرفتن]
Ansehen
{n}
U
احترام
[اعتبار ]
ansehen
U
احترام گذاشتن
[محترم داشتن]
[بزرگداشتن]
ansehen als
U
لایق دانستن
[محترم شمردم ]
بعنوان
hohes Ansehen
{n}
U
آواز
[نامدار]
[معروفیت]
öffentliches Ansehen
{n}
U
شکوه
[جلال]
[فخر]
[ستایش]
Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen
[nichts verloren]
.
U
بچه ها هیچ دلیلی ندارند
[بیخود می کنند]
در باشگاه شب باشند.
Jemanden schief ansehen
U
به کسی چپ چپ نگاه کردن
Jemanden verächtlich ansehen
U
به کسی با اهانت
[تحقیر آمیز]
نگاه کردن
Jemanden
[etwas]
ansehen
U
بطرف کسی
[چیزی]
نگاه کردن
Jemand's Ansehen schaden
U
به شهرت کسی خسارت زدن
Jemanden missbilligend ansehen
U
به کسی بطور ناخشنود اخم کردن
Die Mannschaft stellt sich neu auf, nachdem sie die meisten ihrer Spitzenspieler verloren hat.
U
این تیم پس از از دست دادن بسیاری از بازیکنان درجه یک خود بازسازی میکند.
Rehabilitation
{f}
[beispielsweise Ruf, Ansehen...]
U
اعاده حیثیت
[مثال شهرت یا آبرو ...]
ein hohes Ansehen genießen
U
محترم بودن
Jemanden finster
[stirnrunzelnd]
ansehen
U
اخم کردن به کسی
sich die Welt ansehen
U
گردش کردن
[رفتن به جاهای دیدنی]
sein Ansehen bei den Kollegen
U
شهرت او
[مرد ]
میان همکاران خود
sich
[Dativ]
etwas nochmals ansehen
U
بازدید کردن چیزی
[مجازی]
bei Jemandem zu höherem Ansehen kommen
U
افزایش اعتبار در برابر کسی
etwas
[Akkusativ]
als Selbstverständlichkeit ansehen
U
چیزی
[داستانی]
را امری آشکار در نظر گرفتن
sich
[Dativ]
etwas näher ansehen
U
چیزی را با دقت بررسی کردن
etwas besudeln
[Image, Ansehen, Ruf...]
U
چیزی را بد نام کردن
[آسیب زدن]
[خسارت وارد کردن]
[خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
nicht zum Ansehen
[Anschauen]
[Film, TV]
<adj.>
U
ارزش دیدن نداشته باشد
[فیلم یا تلویزیون]
Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen!
U
نگاه بکن به مدل تازه خودروی کورسی !
sich
[Dativ]
etwas
[Interessantes]
[einmal]
ansehen
U
چیزی را بررسی یا امتحان کردن
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen
U
نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
Ich möchte mir alte Münzen ansehen.
U
من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich.
U
بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss.
U
کانالتان را فردا
[به این برنامه]
تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
Jemanden
[etwas]
als etwas ansehen
U
کسی
[چیزی]
را طوری در نظر گرفتن
etwas als etwas
[Akkusativ]
ansehen
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com