Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (8418 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
alle über einen Kamm scheren
<idiom>
U
همه را با یک چوب راندن
alle über einen Kamm scheren
<idiom>
U
با همه یکسان رفتار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich einen Dreck um etwas
[Jemanden]
scheren
U
برای چیزی
[کسی]
اصلا مهم نباشد.
[اصطلاح روزمره]
sich einen Dreck um etwas
[Akkusativ]
scheren
U
برایشان اصلا مهم نباشد.
alle bis auf einen
U
همه به جز یکی
über einen Antrag entscheiden
U
در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
sich einen Überblick über etwas verschaffen
U
فهمیدن موقعیتی
[موضوعی]
به طور کلی
sich einen Überblick
[über etwas]
verschaffen
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
einen Überblick
[über etwas]
bekommen
[erlangen]
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz.
U
مانند هر کودک، او
[زن]
وسعت واژگان محدودی در اختیار دارد.
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt.
U
خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد.
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum.
U
او
[مرد]
کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
Kamm
{m}
U
شانه
sich scheren um
U
مراقبت کردن
[از]
[اصطلاح روزمره]
Beruf und Familie auf einen Nenner
[unter einen Hut]
bringen
U
به کار
[خود]
و خانواده
[در منزل]
همزمان رسیدگی کردن
über alles
[über allem]
U
مخصوصا
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen
U
ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
einen Brief absenden
[ einen Brief abschicken]
U
نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
<proverb>
U
تلاش برای بدنام کردن فردی
alle,
[-r]
,
[-s]
<pron.>
U
همه
[هرگونه]
[همگی ]
Alle Richtungen
U
به خارج از شهر
[علامت]
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
alle werden
U
به ته کشیدن
[بپایان رسیدن]
für alle
U
برای همه
alle Steuerabgaben übernehmen
U
پرداخت همه مالیات را برعهده گرفتن
alle außer einem
U
همه به جز یکی
alle Kräfte aufbieten
U
منتهای کوشش را به عمل آوردن
alle möglichen Leute
U
همه جور آدم
alle Mögliche tun
U
تک و پوی زدن
[به هر دری زدن]
تا آنجا که امکان پذیر باشد
bis in alle Ewigkeit
<idiom>
U
تا وقت گل نی
[اصطلاح روزمره]
[هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید]
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
alle Zollgebühren übernehmen
U
هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
Endstation. Alle aussteigen.
U
آخرین ایستگاه. همه پیاده بشن.
[حمل و نقل]
alle sonstigen Abgaben
U
همه مالیات ها و حقوق گمرکی های دیگر
für alle Fälle
U
احتیاطا
Sie waren alle gleich.
U
همشون یکی بودن.
Alle lassen dich grüßen.
U
همه بهت ابراز ارادت کردن.
Alle lassen dich grüßen.
U
همگی بهت سلام رسوندن.
Sie waren alle gleich.
U
همه آنها یکی بودند.
Mein Geld ist alle.
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
Alle Brücken hinter sich abbrechen.
<idiom>
U
همه پل ها را پشت سر شکندن.
[اصطلاح]
alle Zollgebühren und Abgaben tragen
U
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
Wir sitzen alle in einem
[im selben]
Boot.
U
ما همه در یک موقعیت مشابه هستیم.
Mir wurden alle meine Bücher gestohlen.
U
تمامی کتاب های من دزدیده شدند.
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
<idiom>
U
[اصطلاح]
دیوانه بودن
Wir finden ihn alle sehr nett.
U
ما همه فکر می کنیم که او
[مرد]
آدم خوبی است.
An diesem Abend gingen alle früh ins Bett.
U
در آن شب همه زود رفتند بخوابند .
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert.
U
تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde.
U
دوستهای صمیمی برای همیشه.
Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht.
U
ما همه به خاطر تو اینقدر نگران بودیم.
Fußballanhänger, der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht
U
طرفدار فوتبال که مرتب همه بازیهای دور
[از خانه]
تیم خود را دیدار میکند.
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen.
U
آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند.
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines
[außer einem]
[ausgenommen eines]
.
U
همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی.
über
<prep.>
U
بیش از
über
U
در مورد
Meldung
{f}
[über]
U
گزارش
über Durchschnitt
<adj.>
U
بیش از حد متوسط
trauern
[über]
;
[um]
U
غصه خوردن
[غمگین شدن]
[تاسف خوردن ]
[برای یا به خاطر]
spotten
[über]
U
استهزا آمیز بودن
[در مورد]
denken
[über]
U
فکر کردن
[درباره]
klagen
[über]
;
[um]
U
غصه خوردن
[غمگین شدن]
[تاسف خوردن ]
[برای یا به خاطر]
ziehen
[über]
U
[از]
[منطقه ای]
رد شدن
herausragen
[über]
U
بالا آمدن
[برخاستن]
[روی]
über Nacht
<adj.>
U
در مدت شب
über Durchschnitt
<adj.>
U
بیشتر از حد متوسط
grübeln
[über]
U
به مطالعه دقیق پرداختن
nachsinnen
[über]
U
تفکر کردن
nachdenken
[über]
U
تفکر کردن
über Durchschnitt
<adj.>
U
بالاتر از حد متوسط
überlegen
[über]
U
فکرکردن
[درباره]
überlegen
[über]
U
تامل کردن
[درباره]
alles über
U
همه چیز درباره
über Nacht
<adj.>
U
شبانه
klagen
[über]
U
نالیدن
[گله کردن]
[شکایت کردن ]
درباره
Erhebung
{f}
[über]
U
نمونه برداری
[نمونه گیری]
[نظر خواهی ]
[جامعه شناسی]
Überblick
{m}
[über]
U
نظر کلی
[از]
Überblick
{m}
[über]
U
نظر اجمالی
[از]
Übersicht
{f}
[über]
U
نظر اجمالی
[از]
Übersicht
{f}
[über]
U
نظر کلی
[از]
über Null
U
بالای صفر
über
[Akkusativ]
<prep.>
درباره
über etwas wegsehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
reden
[über, von]
U
صحبت کردن
[در باره]
Zugriff über Datenendstationen
U
دسترسی به ترمینال
[sich]
entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
mäkeln
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
über dem Durchschnitt
<adj.>
U
بیش از حد متوسط
maulen
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
über etwas wegsehen
U
چیزی را زیر سبیلی رد کردن
meckern
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
sich ereifern
[über]
U
تف پراندن
[در باره ]
sich ereifern
[über]
U
با خشم سخن گفتن
[در باره ]
über dem Durchschnitt
<adj.>
U
بیشتر از حد متوسط
sich ereifern
[über]
U
تند ومغشوش سخن گفتن
[در باره ]
Informationen sammeln
[über]
U
جمع آوری کردن اطلاعات
[در مورد]
über dem Durchschnitt
<adj.>
U
بالاتر از حد متوسط
Erkundigungen einholen
[über]
U
جمع آوری کردن اطلاعات
[در مورد]
über Nacht bleiben
U
مدت شب را
[جایی]
گذراندن
sprechen
[über, von]
U
صحبت کردن
[در باره]
nörgeln
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
über
[Akkusativ]
[Dativ]
<prep.>
بالای
Rechenschaft ablegen
[über]
U
گزارش و توضیح دادن
[در باره ]
nörgeln
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
über Jemanden herfallen
U
کسی را کاملا شکست دادن
maulen
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
sich ausdehnen
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich aufregen
[über]
U
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
[در باره]
über etwas sinnieren
U
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
sich ausdehnen
[über]
U
پهن شدن
[سرتاسر]
[gründlich]
nachdenken
[über]
U
به مطالعه دقیق پرداختن
sich entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
sich ärgern
[über]
U
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
[در باره]
sich hinwegsetzen über
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
sich erstrecken
[über]
U
پهن شدن
[سرتاسر]
[lange]
nachdenken
[über]
U
تامل کردن
[درباره]
maulen
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
[lange]
nachdenken
[über]
U
فکرکردن
[درباره]
sich ausdehnen
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
[über etwas]
theoretisieren
U
نگرشگری کردن
[در باره چیزی]
[über etwas]
theoretisieren
U
استدلال نظری کردن
[در باره چیزی]
über Nichtigkeiten streiten
U
در باره چیز جزیی دعوا
[جر و بحث]
کردن
über Jemanden herfallen
U
بر کسی کاملا غلبه شدن
Referendum
{n}
[über etwas]
U
همه پرسی
[درباره چیزی]
[سیاست]
über den Daumen gepeilt
U
تخمین تقریبی
Theorien
[über etwas]
aufstellen
U
نگرشگری کردن
[تحقیقات نظری کردن]
[فرضیه بوجود اوردن]
[فرضیهای بنیاد نهادن]
درباره موضوعی
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
صاحب چیزی بودن
Bahnfahrt
{f}
von ... über ... nach....
U
مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
دارای چیزی بودن
den Überblick verlieren
[über]
U
فراموش کنند
[یا دیگر ندانند]
که شخصی
[چیزی]
کجا است
über den Berg sein
<idiom>
U
از خطر جستن
über Jemanden
[etwas]
herfallen
U
بر سر کسی
[چیزی]
ازدحام کردن
[über etwas]
Überlegungen anstellen
U
نگرشگری کردن
[در باره چیزی]
eine Reklamation anzeigen
[über]
U
شکایت کردن
[درباره]
[مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine Beanstandung machen
[über]
U
شکایت کردن
[درباره]
[مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
schlecht über Jemanden denken
U
درباره کسی نظر
[عقیده]
بدی داشتن
[über etwas]
Überlegungen anstellen
U
استدلال نظری کردن
[در باره چیزی]
sich beraten
[über Akkusativ]
U
همفکری کردن
[مشاوره کردن]
[درباره]
über den Berg sein
<idiom>
U
پشت سرگذاشتن بحران
über den Berg sein
<idiom>
U
از گرفتاری فارغ شدن
über das Wetter meckern
U
مورد هوا گله کردن
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی داشتن
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایش
[چیزی]
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
über sich ergehen lassen
U
انجام دادن
[تحمل کردن ]
[گردن نهادن]
[مطیع شدن به]
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی را مال خود دانستن
über den Deich gehen
U
مردن
[اصطلاح روزمره]
über die Bühne gehen
U
اتفاق افتادن
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
über eine Leitung leiten
U
با خط لوله لوله کشی کردن
Jemanden über Skype anrufen
U
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
über dem Schnitt
[Durchschnitt]
<adj.>
U
بیشتر از حد متوسط
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
مالک چیزی بودن
über die Bühne gehen
U
رخ دادن
über dem Schnitt
[Durchschnitt]
<adj.>
U
بالاتر از حد متوسط
über den Deich gehen
U
کشته شدن
[اصطلاح روزمره]
Luftraum
{m}
[über einem Land]
U
فضای هوایی
[در کشوری]
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
über dem Schnitt
[Durchschnitt]
<adj.>
U
بیش از حد متوسط
über dem Gesetz stehen
U
برتر از قانون بودن
sich über etwas Gedanken machen
U
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
etwas
[Akkusativ]
über Bord werfen
U
چشم پوشیدن از چیزی
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی حقه زدن
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی کلک زدن
Ich bin über 50 Jahre alt.
U
من ۵۰ سال بیشتر دارم.
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی گول زدن
verhandeln
[über etwas mit Jemandem]
U
گفتگو و معامله کردن
[با کسی درباره چیزی]
Herrschaft
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
قدرت
[ بر کسی یا چیزی]
plötzlich
[über Nacht]
berühmt werden
<idiom>
U
ناگهانی به شهرت رسیدن
etwas
[Akkusativ]
über Bord werfen
U
چیزی را ول کردن
etwas
[Akkusativ]
über Bord werfen
U
چیزی را ترک کردن
alles über den Haufen werfen
<idiom>
U
مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی
[اصطلاح مجازی]
sich eine Meinung bilden über
U
در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Jemanden über den Tisch ziehen
U
کسی را گول زدن
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
über etwas
[Akkusativ]
verärgert sein
U
دلخور بودن از چیزی
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Geschichten über Gespenster und Kobolde
U
افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو
Niemand steht über dem Gesetz.
U
هیچکس برتر از قانون نیست.
über
[ wo? Dativ und wohin? Akkusativ]
<prep.>
U
بالای
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Recent search history
Forum search
1
امکان ندارد واژه وارد کرد
1
einen Streich aushecken
1
zumachen / abmachen / anmachen
2
پنچر شدن
1
در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1
ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
1
من با خانواده تعطیلات خوبی داشتم
2
براى همه شما!
2
براى همه شما!
1
سلام به همه شما!
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com