Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (8418 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
alle über einen Kamm scheren <idiom> U همه را با یک چوب راندن
alle über einen Kamm scheren <idiom> U با همه یکسان رفتار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich einen Dreck um etwas [Jemanden] scheren U برای چیزی [کسی] اصلا مهم نباشد. [اصطلاح روزمره]
sich einen Dreck um etwas [Akkusativ] scheren U برایشان اصلا مهم نباشد.
alle bis auf einen U همه به جز یکی
über einen Antrag entscheiden U در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
sich einen Überblick über etwas verschaffen U فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. U مانند هر کودک، او [زن] وسعت واژگان محدودی در اختیار دارد.
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. U خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد.
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. U او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
Kamm {m} U شانه
sich scheren um U مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره]
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
über alles [über allem] U مخصوصا
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
alle, [-r] , [-s] <pron.> U همه [هرگونه] [همگی ]
Alle Richtungen U به خارج از شهر [علامت]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
für alle U برای همه
alle Steuerabgaben übernehmen U پرداخت همه مالیات را برعهده گرفتن
alle außer einem U همه به جز یکی
alle Kräfte aufbieten U منتهای کوشش را به عمل آوردن
alle möglichen Leute U همه جور آدم
alle Mögliche tun U تک و پوی زدن [به هر دری زدن] تا آنجا که امکان پذیر باشد
bis in alle Ewigkeit <idiom> U تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید]
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
alle Zollgebühren übernehmen U هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
Endstation. Alle aussteigen. U آخرین ایستگاه. همه پیاده بشن. [حمل و نقل]
alle sonstigen Abgaben U همه مالیات ها و حقوق گمرکی های دیگر
für alle Fälle U احتیاطا
Sie waren alle gleich. U همشون یکی بودن.
Alle lassen dich grüßen. U همه بهت ابراز ارادت کردن.
Alle lassen dich grüßen. U همگی بهت سلام رسوندن.
Sie waren alle gleich. U همه آنها یکی بودند.
Mein Geld ist alle. U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
Alle Brücken hinter sich abbrechen. <idiom> U همه پل ها را پشت سر شکندن. [اصطلاح]
alle Zollgebühren und Abgaben tragen U تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
Wir sitzen alle in einem [im selben] Boot. U ما همه در یک موقعیت مشابه هستیم.
Mir wurden alle meine Bücher gestohlen. U تمامی کتاب های من دزدیده شدند.
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben <idiom> U [اصطلاح] دیوانه بودن
Wir finden ihn alle sehr nett. U ما همه فکر می کنیم که او [مرد] آدم خوبی است.
An diesem Abend gingen alle früh ins Bett. U در آن شب همه زود رفتند بخوابند .
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. U ما همه به خاطر تو اینقدر نگران بودیم.
Fußballanhänger, der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht U طرفدار فوتبال که مرتب همه بازیهای دور [از خانه] تیم خود را دیدار میکند.
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. U آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند.
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines [außer einem] [ausgenommen eines] . U همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی.
über <prep.> U بیش از
über U در مورد
Meldung {f} [über] U گزارش
über Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
trauern [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
spotten [über] U استهزا آمیز بودن [در مورد]
denken [über] U فکر کردن [درباره]
klagen [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
ziehen [über] U [از] [منطقه ای] رد شدن
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
über Nacht <adj.> U در مدت شب
über Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
grübeln [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
nachsinnen [über] U تفکر کردن
nachdenken [über] U تفکر کردن
über Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
überlegen [über] U فکرکردن [درباره]
überlegen [über] U تامل کردن [درباره]
alles über U همه چیز درباره
über Nacht <adj.> U شبانه
klagen [über] U نالیدن [گله کردن] [شکایت کردن ] درباره
Erhebung {f} [über] U نمونه برداری [نمونه گیری] [نظر خواهی ] [جامعه شناسی]
Überblick {m} [über] U نظر کلی [از]
Überblick {m} [über] U نظر اجمالی [از]
Übersicht {f} [über] U نظر اجمالی [از]
Übersicht {f} [über] U نظر کلی [از]
über Null U بالای صفر
über [Akkusativ] <prep.> درباره
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
reden [über, von] U صحبت کردن [در باره]
Zugriff über Datenendstationen U دسترسی به ترمینال
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
mäkeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
über dem Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
maulen [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
über etwas wegsehen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
meckern [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
sich ereifern [über] U تف پراندن [در باره ]
sich ereifern [über] U با خشم سخن گفتن [در باره ]
über dem Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
sich ereifern [über] U تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ]
Informationen sammeln [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
über dem Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
Erkundigungen einholen [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
über Nacht bleiben U مدت شب را [جایی] گذراندن
sprechen [über, von] U صحبت کردن [در باره]
nörgeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
über [Akkusativ] [Dativ] <prep.> بالای
Rechenschaft ablegen [über] U گزارش و توضیح دادن [در باره ]
nörgeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
über Jemanden herfallen U کسی را کاملا شکست دادن
maulen [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
sich ausdehnen [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich aufregen [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
über etwas sinnieren U اندیشه کردن [در باره چیزی]
sich ausdehnen [über] U پهن شدن [سرتاسر]
[gründlich] nachdenken [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich ärgern [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
sich erstrecken [über] U پهن شدن [سرتاسر]
[lange] nachdenken [über] U تامل کردن [درباره]
maulen [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
[lange] nachdenken [über] U فکرکردن [درباره]
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
[über etwas] theoretisieren U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
[über etwas] theoretisieren U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
über Nichtigkeiten streiten U در باره چیز جزیی دعوا [جر و بحث] کردن
über Jemanden herfallen U بر کسی کاملا غلبه شدن
Referendum {n} [über etwas] U همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست]
über den Daumen gepeilt U تخمین تقریبی
Theorien [über etwas] aufstellen U نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی
über etwas [Akkusativ] verfügen U صاحب چیزی بودن
Bahnfahrt {f} von ... über ... nach.... U مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
über etwas [Akkusativ] verfügen U دارای چیزی بودن
den Überblick verlieren [über] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
über den Berg sein <idiom> U از خطر جستن
über Jemanden [etwas] herfallen U بر سر کسی [چیزی] ازدحام کردن
[über etwas] Überlegungen anstellen U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
eine Reklamation anzeigen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine Beanstandung machen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
schlecht über Jemanden denken U درباره کسی نظر [عقیده] بدی داشتن
[über etwas] Überlegungen anstellen U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
sich beraten [über Akkusativ] U همفکری کردن [مشاوره کردن] [درباره]
über den Berg sein <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
über den Berg sein <idiom> U از گرفتاری فارغ شدن
über das Wetter meckern U مورد هوا گله کردن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایش [چیزی]
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
über sich ergehen lassen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مال خود دانستن
über den Deich gehen U مردن [اصطلاح روزمره]
über die Bühne gehen U اتفاق افتادن
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
über eine Leitung leiten U با خط لوله لوله کشی کردن
Jemanden über Skype anrufen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیشتر از حد متوسط
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
über etwas [Akkusativ] verfügen U مالک چیزی بودن
über die Bühne gehen U رخ دادن
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بالاتر از حد متوسط
über den Deich gehen U کشته شدن [اصطلاح روزمره]
Luftraum {m} [über einem Land] U فضای هوایی [در کشوری]
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیش از حد متوسط
über dem Gesetz stehen U برتر از قانون بودن
sich über etwas Gedanken machen U اندیشه کردن [در باره چیزی]
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چشم پوشیدن از چیزی
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی حقه زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی کلک زدن
Ich bin über 50 Jahre alt. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی گول زدن
verhandeln [über etwas mit Jemandem] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ول کردن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ترک کردن
alles über den Haufen werfen <idiom> U مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی [اصطلاح مجازی]
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Jemanden über den Tisch ziehen U کسی را گول زدن
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
über etwas [Akkusativ] verärgert sein U دلخور بودن از چیزی
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Geschichten über Gespenster und Kobolde U افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو
Niemand steht über dem Gesetz. U هیچکس برتر از قانون نیست.
über [ wo? Dativ und wohin? Akkusativ] <prep.> U بالای
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Recent search history Forum search
1امکان ندارد واژه وارد کرد
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
2پنچر شدن
1در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
1من با خانواده تعطیلات خوبی داشتم
2براى همه شما!
2براى همه شما!
1سلام به همه شما!
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com