Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 50 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Zimmer frei
U
جای خالی
[هتل]
Zimmer frei
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
frei
<adj.>
U
در دسترس
Eintritt frei.
U
ورودیه رایگان است.
Sind Sie frei?
U
تاکسی آزاد است ؟
frei von Fehlern
<adj.>
U
بی عیب
frei von Fehlern
<adj.>
U
بی عیب و نقص
frei von Fehlern
<adj.>
U
بدون مشکل
frei adressierbarer Festspeicher
{m}
U
حافظه خواندن،نوشتن
[علوم کامپیوتر]
frei von Steuerabgaben
<adj.>
U
معاف از مالیات
frei von Steuerabgaben
<adj.>
U
بدون مالیات
Ist hier frei?
U
کسی روی این صندلی می شیند؟
frei adressierbarer Festspeicher
{m}
U
حافظه تصادفی
[علوم کامپیوتر]
frei nach einer Vorlage
U
بر اساس بطور بی ربط بر چشمه
Halten Sie meinen Platz frei?
U
جای من را برایم نگه می دارید؟
Schießen wir uns den Weg frei.
U
بیا با تیراندازی راهمان را باز بکنیم.
Zimmer
{n}
U
اتاق
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei.
U
پدر او
[زن]
با یک میلیون دلار او
[زن]
را آزاد خرید.
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.
U
وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است .
auf meinem Zimmer
U
در اتاقم
[در طبقه بالا]
Rinder
[Zimmer]
in übelstem Zustand
U
دام
[اتاق]
در بدترین وضعیت
Maria ist im Zimmer nebenan.
U
ماری در اتاق پهلویی است.
Das Zimmer ist stinkig.
U
اتاق بوی گند می دهد.
Das Zimmer ist verraucht.
U
اتاق دود گرفته است.
Haben Sie ein Zimmer?
U
یک اتاق دارید؟
[گفتگو روزمره]
Das Zimmer ist muffig.
U
اتاق بوی ناگرفته پوسیده دارد.
Das Zimmer ist verschimmelt.
U
اتاق کپک زده است.
Das Zimmer ist laut.
U
اتاق
[در جای]
پر سروصدایی است.
Was für ein charmantes Zimmer!
U
چه اتاق فریبایی!
Das Zimmer ist schmutzig.
U
اتاق کثیف است.
Haben Sie WLAN im Zimmer?
U
شبکه بیسیم رایانه در اتاق دارید؟
[در هتل]
Wie viel Betten pro Zimmer?
U
چند تا تخت خواب در هر اتاق
[هست]
؟
Darf ich ein Zimmer sehen?
U
اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
Das Zimmer ist zu heiss
[kalt]
.
U
اتاق بیش از حد داغ
[سرد]
است.
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer?
U
قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟
Darf ich ein anderes Zimmer sehen?
U
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen.
U
ما باید اتاق را آماده
[مرتب]
کنیم.
Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer.
U
اتاق من اشکال دارد.
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer?
U
شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟
Wann muss ich das Zimmer verlassen?
U
کی باید از اتاق
[هتل ]
بیایم بیرون؟
Ich möchte ein Zimmer für morgen reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای فردا رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen.
U
من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen
U
ناشتا را به اتاقتان
[در هتل]
آوردن
[بیاورند]
Ich möchte ein Zimmer für drei Nächte reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای سه شب رزرو کنم.
Wie kann ich das Zimmer kühler
[wärmer]
machen?
U
چطور می توانم اتاق را سردتر
[گرمتر]
بکنم؟
Wie viel kostet ein Zimmer für zwei Personen?
U
بهای یک اتاق برای دو نفر چقدر است؟
Ich möchte ein Zimmer für eine Nacht reservieren.
U
من میخواهم یک اتاق برای یک شب رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für den einundzwanzigsten Juni reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای ۲۱ ژوین رزرو کنم.
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf.
U
حوصله ایراد و بهانه ندارم همین الآن اتاقت را مرتب کن.
Ich möchte ein Zimmer für eine Person
[zwei Personen]
reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای یک نفر
[دو نفر]
رزرو کنم.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com