Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wir können die Waren zu diesem Preis nicht abgeben. U با این شرایط [بها] کالا ارایه نمیشود.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
von seinem Vorhaben nicht abgeben U سماجت کردن بر نقشه ای که کشیده
es einfach nicht fassen können <idiom> U باور نکردنی بودن
es einfach nicht fassen können <idiom> U قابل فهم نبودن
Jemanden [etwas] nicht leiden können U دوست نداشتن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht leiden können U خوشش نیامدن از کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht leiden können U بدش آمدن از کسی [چیزی]
Jemandem nicht das Wasser reichen können <idiom> U در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره]
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره]
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. U پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند.
Die Ärzte können nicht verstehen, warum es mir plötzlich wieder so gut geht. U پزشکان نمیتونن تشخیص بدهند که چرا حال من یکدفعه خوب شد.
Preis {m} U جایزه
Preis {m} U نرخ
Preis {m} U قیمت
Preis {m} U ارزش
Preis {m} U بها
gesalzen [Preis] <adj.> U خیلی گران [بها]
Einbrecher waren da. U دزد ها [با زور] آمده بودند تو.
zu einem angemessenen Preis U به قیمتی معقول
Lohn-Preis-Spirale {f} U مارپیچ افزایش قیمتها و دستمزد
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Abgabe {f} [auf Waren] U حقوق گمرکی [برای کالا]
Da waren Einbrecher [am Werk] . U دزد ها [با زور] آمده بودند تو.
Ohne Fleiß kein Preis <proverb> U نابرده رنج گنج میسر نمیشود
Sie waren alle gleich. U همشون یکی بودن.
Sie waren alle gleich. U همه آنها یکی بودند.
Die Bedienung ist im Preis inbegriffen. U سرویس در بها شامل است.
Die Grashügel waren in Nebel gehüllt. U تپه های چمن با مه پوشیده شده بودند.
Angebot [zwei zum Preis von einem] U عرضه [دو کالا با قیمت یک کالا]
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. U بها پرواز و مسکن را در بر دارد.
in diesem Zusammenhang U در این متن
in diesem Alter U [در این مقطع سنی] [در این سنین] [در این سن]
Wildkatzen waren die Vorfahren unserer Hauskatze. U گربه های وحشی اجداد گربه خانگی ما بودند.
Für den Preis ist das fast geschenkt. U این قیمت مفت است.
aus diesem Grund <adv.> U درنتیجه
unter diesem Vorbehalt U بر این مشروط
aus diesem Grund <adv.> U متعاقبا
aus diesem Grund <adv.> U از این جهت
aus diesem Grund <adv.> U بنابراین
aus diesem Grund <adv.> U از انرو
aus diesem Grund <adv.> U بدلیل آن
aus diesem Grund <adv.> U از اینرو
aus diesem Grund <adv.> U از آن بابت
aus diesem Grund <adv.> U به این دلیل
aus diesem Grund <adv.> U بخاطر همین
Die Passagiere waren auf der Stelle tot. U سرشینان بیدرنگ حلاک شدند.
Weißt du noch, wie arm wir damals waren? U آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
abgeben U به محیط دادن - گرما یا انرژی -
abgeben U چیزی را به کسی تسلیم کردن
abgeben U پس دادن
abgeben U دادن - توضیح -
abgeben U بی میل چشم پوشیدن
abgeben U دادن
Waffen abgeben U اسلحه ها را از کار انداختن
Waffen abgeben U اسلحه ها را غیردایر کردن
etwas abgeben U [با هم] ساختن چیزی [شاهدی یا تیمی]
abgeben - Rauch - U دود یا بخار خارج کردن
Arnzeimittel abgeben U توزیع کردن دارو
Die Gefangenen der Terrormiliz waren einer unmenschlichen Behandlung ausgesetzt. U زندانیان گروه شبه نظامی تروریستی در شرایط غیرانسانی بازداشت شده بودند.
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. U به جز یک اشتباه تایپی هیچ غلطی نداشت.
die Hypothek auf diesem Grundstück U گروی این ملک
mit diesem Ziel vor Augen <idiom> U با این هدف در ذهن [نظر] [اصطلاح]
den Löffel abgeben <idiom> U مردن - اصطلاح -
die Steuererklärung abgeben U اظهار نامه مالی را تحویل دادن
den Ball abgeben U توپ را پاس دادن
ein Angebot abgeben U یک پیشنهاد را ارایه بدهند
die Hausaufgabe abgeben U مشق را تحویل دادن
ein Gutachten abgeben U نظریه تخصصی را تحویل بدهند
Arbeit an Jemanden abgeben U کار را به شخصی محول کردن
eine Presseerklärung abgeben U گفته بیانیه به آژانسهای خبری دادن
eine Stimme abgeben U رای خود را انداختن - در صندوق -
einen Kommentar abgeben U اظهار نظر کردن
den Löffel abgeben U مردن
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. U فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
Die [Haupt] akteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. U بریتانیا و فرانسه سردمداران [اصلی] در مبارزه مستعمراتی بودند.
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
Wie ist der Status zu diesem Projekt? U وضعیت این پروژه چگونه است؟
Du siehst echt toll aus in diesem Kleid. U در این لباس واقعا محشر به نظر می آیی.
In diesem Outfit sehe ich lachhaft aus. U من در آن لباس مضحک به نظرمی آیم.
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U در باره موضوعی بیان کردن
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
abgeben - sich mit etwas - U به چیزی اهمیت دادن
An diesem Abend gingen alle früh ins Bett. U در آن شب همه زود رفتند بخوابند .
Die Touristen sind in diesem Sommer massenweise ausgeblieben. U این تابستان دسته های زیادی از گردشگران نیامدند.
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. U از این راه کار [عقیده] او [زن] می تواند خیلی سود بگیرد.
etwas [Akkusativ] abgeben [bei jemandem] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
können U امکان داشتن
können U قادربودن
können U توانستن
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ...
Seit wann bist du auf diesem Gebiet [ein] Experte? U کی تو کارشناس این رشته شدی؟ [ طنز]
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟
Wir beide werden ein gutes Team abgeben. U ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
Können Sie warten? U می توانید صبر کنید؟
langfristig bestehen können U برای مدت زیاد دوام آوردن
Bäume ausreißen können U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی]
Können Sie es bitte aufschreiben? U می توانید این را لطفا بنویسید؟
Können Sie dies wechseln? U می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟
An ... können Sie ablesen, wie ... U ...بیان می کند که چطور ...
Können Sie 3 Personen mitnehmen? U می توانید ۳ نفر را ببرید؟ [پرسش از راننده ماشین]
können Sie mir helfen? U میتونید به من کمک کنید؟
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح]
Können Sie das bitte nachschauen? U می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟
Jemanden [mal] am Arsch lecken können U کسی می تواند برود گم بشود [اصطلاح رکیک]
Entschuldigung, können Sie mir helfen? U ببخشید میتوانید شما به من کمک کنید؟
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید.
Sie können den Autobus benutzen. U شا میتوانید با اتوبوس بروید.
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Damit meinte er mich. Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. U منظور تذکرات او [مرد] با من بود.
Sie können sich auf mich verlassen. U شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] .
Können Sie mir vorher Bescheid sagen? U آیا میتونین قبلش به من خبر بدین؟
Können Sie mir den Weg weisen? U می توانید شما راه را به من نشان دهید؟
Können Sie mir vorher Bescheid sagen? U آیا میتوانید قبلش به من خبر بدهید؟
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? U چطور جرات میکنی اینو بگی؟
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟
Können Sie mir ein Taxi rufen? U می توانید یک تاکسی برایم صدا بزنید؟
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U می توانید بلیط من را تایید کنید؟
Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt auf den Bildschirm gesendet. U برای فرستادن بازده به یک فایل بجای به صفحه نمایش این دستور را بکار ببرید.
Was hilft's, wir können [ja doch] nichts dran ändern. <idiom> U باید سوخت و ساخت.
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. [Gefahrenhinweis] U بخار و دود می توانند باعث گیجی و خواب آلودگی بشوند [نکته خطر]
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
Können Sie mir sagen wenn ich aussteigen muss? U میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟
Können Sie mir sagen wenn ich raus muss? U میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟ [روزمره]
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟
Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen [kommen] kann? U میتوانید به من زنگ بزنید تا من بیایم ببرمش؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟
Damit wir eine Heilung oder Besserung der Krankheit herbeiführen können. U تا ما بتوانیم باعث درمان یا بهبودی بیماری بشویم.
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? U چطور می توانیم مگسها را از این غذا دور نگه داریم؟
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم.
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
nicht <adv.> U حرف منفی
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
gewiss nicht U قطعا نه
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
gewiss nicht U مطمئنا نه
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
nicht zu knapp <adj.> U وافر
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
selbst ... nicht U نه حتی ...
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
nicht mehr U نه دیگر
nicht mehr U دیگر نه
wenn nicht <conj.> U مگر
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
noch nicht <adv.> U نه هنوز
nur nicht <prep.> U سوای
nur nicht <prep.> U غیراز این
nur nicht <prep.> U بجز این
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
Was du nicht sagst! U نه بابا!
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
nicht machbar <adj.> U نشدنی
Was du nicht sagst! U نه !
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com