Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 42 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Viele Leute wurden verletzt.
U
مردم زیادی آسیب دیدند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.
U
خیلی ز آدمها از عهده زبان
[مادری]
خودشان بر نمی آیند.
verletzt
<adj.>
U
اسیب زده
verletzt
<adj.>
U
آسیب زده
[روحی یا بدنی]
alle möglichen Leute
U
همه جور آدم
falsche Leute anpinkeln
<idiom>
U
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
eine ganze Anzahl Leute
U
عده زیادی از مردم
eine ganze Menge Leute
U
عده زیادی از مردم
Beide wurden bestraft.
U
هر دو تنبیه شدند.
Tage wurden zu Wochen.
U
روز هاتبدیل به هفته ها شدند.
so viele; dass ...
U
آنقدر زیاد که ...
[به تعداد زیادی که ...]
unendlich viele
U
تعداد بسیار زیادی
Es wurden ihm Fingerabdrücke abgenommen.
U
او
[مرد]
را انگشت نگاری کردند.
[Viele]
Strippen ziehen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Hi Leute ich habe mir das auch so
U
سلام برمه
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht.
U
توضیحات بسیاری پیشنهاد شد.
so viele wie nirgendwo sonst
<adv.>
U
بیشتر از هر جای دیگر
Wie viele Minuten zu Fuss?
U
چند دقیقه پیاده طول می کشد؟
Wie viele Minuten
[Stunden]
?
U
چند دقیقه
[ساعت]
؟
Mir wurden alle meine Bücher gestohlen.
U
تمامی کتاب های من دزدیده شدند.
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen.
U
لازم نیست اقدام بیشتری کرد.
Zu viele Köche verderben den Brei.
<idiom>
U
آشپز که دوتا شدغذا یا شورمیشود یا بی نمک.
Ich komme momentan nicht viel unter
[die]
Leute.
U
این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte.
U
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
U
به علت بررسی روش های امنیتی ما اصلاح شدند.
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
U
همانند آن بطور کلی ۳۶ موارد در سال ۲۰۰۹ گزارش شده بود.
eine Anweisung, viele Daten
[parallele Datenverarbeitung]
U
یک دستور عمل ولی چندین داده
[پردازش موازی داده ها]
Wie viele Minuten mit dem Rad?
U
چند دقیقه با دوچرخه
[طول می کشد]
؟
Wie viele Stunden mit dem Auto?
U
چند ساعت با خودرو
[طول می کشد]
؟
Wie viele Kilometer sind es nach Schiraz?
U
چند کیلومتر تا شیراز
[راه]
است؟
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern.
U
خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند.
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten.
U
قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند.
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen?
U
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید.
Die Truppen wurden auf beiden Seiten des Flusses aufgestellt.
U
نیروهای نظامی را در طول دو طرف رودخانه ترتیب داده بودند.
Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt.
U
صدها پرواز را بخاطرتوده خاکستر آتشفشانی پخش شونده روی زمین نگه داشتند.
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet?
U
چه توصیه ای شما به کسی که کسب و کار راه می اندازد می کنید؟
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.
U
بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen.
U
جنایتکاران را بطور کامل بازجویی کردند.
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können.
U
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben?
U
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag.
U
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind.
U
موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com