Total search result: 201 (3188 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U |
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
weit auseinander U |
زیاد از هم جدا |
|
|
nicht weit auseinander liegen U |
نزدیک به هم بودن |
|
|
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U |
آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند. |
|
|
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U |
قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره] |
|
|
so weit sein, dass ... U |
به جایی رسیده باشند که ... [به مرحله ای رسیده باشند که ...] |
|
|
sich ruckartig bewegen U |
حرکت تند و ناگهانی کردن |
|
|
sich allmählich bewegen U |
[به چیزی] آهسته و با احتیاط نزدیک شدن |
|
|
sich in einer Spirale bewegen U |
درمارپیچ حرکت کردن |
|
|
eiern [sich schwankend bewegen] U |
در نوسان بودن [تلوتلو خوردن] [اصطلاح روزمره] |
|
|
sich auf Eierschalen bewegen <idiom> U |
در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن |
|
|
sich auf dünnem Eis bewegen <idiom> U |
در موقعیت پر ریسک [خطرناک] پیش رفتن [اصطلاح] |
|
|
sich von der Stelle bewegen U |
از جای خود تکان خوردن |
|
|
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. U |
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد. |
|
|
Sie können sich auf mich verlassen. U |
شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] . |
|
|
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U |
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند |
|
|
sich riesig freuen, dass U |
بسیار خوشحال شدن که |
|
|
sich dahin gehend äußern, dass ... U |
ابراز کردن خود دایربراینکه ... |
|
|
Genug ist genug. <idiom> U |
بس کن دیگه! |
|
|
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U |
خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته. |
|
|
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... U |
ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که .. |
|
|
Anhaltspunkte dafür, dass es sich bei dem Material um Abfall handelt U |
عامل مشترکهایی که این ماده را بعنوان آشغال تعیین میکنند. |
|
|
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. U |
مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من. |
|
|
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. U |
صحنه نمایش به استثنای چند تا صندلی لخت بود. |
|
|
genug <adj.> U |
کافی |
|
|
Es ist genug gesagt worden! U |
به اندازه کافی گفته شده! |
|
|
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U |
من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم. |
|
|
bewegen U |
به جنبش درآوردن |
|
|
bewegen U |
جنبیدن |
|
|
bewegen U |
تحریک کردن |
|
|
bewegen U |
تکان دادن |
|
|
bewegen U |
حرکت دادن |
|
|
falsche Leute anpinkeln <idiom> U |
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن |
|
|
alle möglichen Leute U |
همه جور آدم |
|
|
eine ganze Anzahl Leute U |
عده زیادی از مردم |
|
|
Viele Leute wurden verletzt. U |
مردم زیادی آسیب دیدند. |
|
|
eine ganze Menge Leute U |
عده زیادی از مردم |
|
|
weit <adj.> U |
دراز [طولانی] [بلند ] |
|
|
weit <adj.> U |
دور |
|
|
so weit U |
اینقدر [تا اینجا ] [تا اکنون] |
|
|
Hi Leute ich habe mir das auch so U |
سلام برمه |
|
|
Es ist so weit. U |
رویداد پیش می آید. |
|
|
Wie weit? U |
چقدر فاصله [دارد] ؟ |
|
|
so weit wie U |
تا آنجایی که [تا آنجا که ] [ تا ] |
|
|
so weit wie U |
تا آنجایی که |
|
|
Klar so weit? U |
تا اینجا همه چیز را می فهمی ؟ |
|
|
endlich so weit U |
بالاخره آماده شدیم |
|
|
Sind Sie so weit? U |
آیا شما آماده هستید ؟ |
|
|
So weit die Theorie. <idiom> U |
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد. |
|
|
So weit die Theorie. U |
تا اینجا راجع به این فرضیه بس است . |
|
|
so weit es möglich ist U |
تا آنجایی که امکان دارد |
|
|
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U |
این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم. |
|
|
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U |
قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند. |
|
|
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U |
خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند. |
|
|
weit vor der Zeit ankommen U |
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن |
|
|
[Bis dahin] so weit, so gut. Dann allerdings ... U |
[تا آنجا یا تا آن نکته ] تا حالاهمه چیز روبه راه است. سپس هرچند که ... |
|
|
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. <proverb> U |
درست شبیه پدر. |
|
|
können U |
امکان داشتن |
|
|
können U |
توانستن |
|
|
können U |
قادربودن |
|
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U |
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند. |
|
|
langfristig bestehen können U |
برای مدت زیاد دوام آوردن |
|
|
Können Sie warten? U |
می توانید صبر کنید؟ |
|
|
Bäume ausreißen können U |
تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی] |
|
|
können Sie mir helfen? U |
میتونید به من کمک کنید؟ |
|
|
An ... können Sie ablesen, wie ... U |
...بیان می کند که چطور ... |
|
|
Können Sie 3 Personen mitnehmen? U |
می توانید ۳ نفر را ببرید؟ [پرسش از راننده ماشین] |
|
|
Können Sie dies wechseln? U |
می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟ |
|
|
Können Sie es bitte aufschreiben? U |
می توانید این را لطفا بنویسید؟ |
|
|
es einfach nicht fassen können <idiom> U |
باور نکردنی بودن |
|
|
es einfach nicht fassen können <idiom> U |
قابل فهم نبودن |
|
|
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. U |
تو باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنی. |
|
|
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
|
|
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
|
|
Können Sie die Rechnung erklären? U |
می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟ |
|
|
Jemanden [etwas] nicht leiden können U |
بدش آمدن از کسی [چیزی] |
|
|
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U |
او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید. |
|
|
Jemanden [etwas] nicht leiden können U |
خوشش نیامدن از کسی [چیزی] |
|
|
Jemanden [etwas] nicht leiden können U |
دوست نداشتن کسی [چیزی] |
|
|
Können Sie das bitte nachschauen? U |
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟ |
|
|
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U |
میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح] |
|
|
Entschuldigung, können Sie mir helfen? U |
ببخشید میتوانید شما به من کمک کنید؟ |
|
|
Jemanden [mal] am Arsch lecken können U |
کسی می تواند برود گم بشود [اصطلاح رکیک] |
|
|
Sie können den Autobus benutzen. U |
شا میتوانید با اتوبوس بروید. |
|
|
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
|
|
Können Sie mir den Weg weisen? U |
می توانید شما راه را به من نشان دهید؟ |
|
|
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U |
می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟ |
|
|
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? U |
چطور جرات میکنی اینو بگی؟ |
|
|
Können Sie mir vorher Bescheid sagen? U |
آیا میتوانید قبلش به من خبر بدهید؟ |
|
|
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U |
می توانید بلیط من را تایید کنید؟ |
|
|
Können Sie mir ein Taxi rufen? U |
می توانید یک تاکسی برایم صدا بزنید؟ |
|
|
Jemandem nicht das Wasser reichen können <idiom> U |
در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره] |
|
|
Können Sie mir vorher Bescheid sagen? U |
آیا میتونین قبلش به من خبر بدین؟ |
|
|
Was hilft's, wir können [ja doch] nichts dran ändern. <idiom> U |
باید سوخت و ساخت. |
|
|
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. [Gefahrenhinweis] U |
بخار و دود می توانند باعث گیجی و خواب آلودگی بشوند [نکته خطر] |
|
|
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U |
من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم . |
|
|
Können Sie mir sagen wenn ich aussteigen muss? U |
میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟ |
|
|
Können Sie mir sagen wenn ich raus muss? U |
میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟ [روزمره] |
|
|
Wir können die Waren zu diesem Preis nicht abgeben. U |
با این شرایط [بها] کالا ارایه نمیشود. |
|
|
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U |
می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟ |
|
|
Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen [kommen] kann? U |
میتوانید به من زنگ بزنید تا من بیایم ببرمش؟ |
|
|
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U |
می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟ |
|
|
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U |
می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟ |
|
|
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? U |
چطور می توانیم مگسها را از این غذا دور نگه داریم؟ |
|
|
Damit wir eine Heilung oder Besserung der Krankheit herbeiführen können. U |
تا ما بتوانیم باعث درمان یا بهبودی بیماری بشویم. |
|
|
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. U |
پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند. |
|
|
so ..., dass ... U |
طوری ... که ... |
|
|
Die Ärzte können nicht verstehen, warum es mir plötzlich wieder so gut geht. U |
پزشکان نمیتونن تشخیص بدهند که چرا حال من یکدفعه خوب شد. |
|
|
ohne dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
feststellen, dass U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] که |
|
|
so viele; dass ... U |
آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...] |
|
|
so groß, dass ... U |
آنقدر بزرگ که ... |
|
|
dafürhalten, dass U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] که [اصطلاح رسمی] |
|
|
ohne dass <conj.> U |
مگر |
|
|
außer dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
außer dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
außer dass <conj.> U |
مگر |
|
|
ohne dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
Es geht darum, dass ... U |
موضوع این است که ... |
|
|
anstatt, dass er arbeitet U |
بجای اینکه او [مرد] کار بکند |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
مگر |
|
|
Ich weiß, dass ... U |
من میدونم که ... |
|
|
Es ist Vorschrift, dass ... U |
قانون است که ... |
|
|
Es wird gemunkelt, dass ... U |
به قراری که شایع است... |
|
|
Dumm nur, dass ... U |
در حقیقت ... |
|
|
Dumm nur, dass ... U |
اما متاسفانه ... |
|
|
Dumm nur, dass ... U |
اما این خامکار [ ناشی ] است که ... |
|
|
es kommt darauf an, dass ... U |
اصل مطلب [چیزی که مهم است] این است که ... |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
Es wird Zeit, dass U |
وقتش رسیده که |
|
|
Es wurde festgestellt, dass ... U |
پی برده [مشخص ] شد که ... |
|
|
Es ist vorbestimmt, dass er ... U |
سرنوشت او اینطور تعیین شده که او ... |
|
|
unter dem Vorbehalt, dass ... U |
به شرط اینکه .... |
|
|
Es macht mich betroffen, dass... U |
این حیف است که... |
|
|
der Ansicht sein, dass ... U |
به این عقیده باشند که ... |
|
|
Es ist eine Tatsache, dass ... U |
این واقعیتی است که ... |
|
|
die Gefahr herbeiführen, dass ... U |
باعث خطری [ریسکی] شدن که ... |
|
|
Möchten Sie, dass ich ... U |
می خواهید، که من ... |
|
|
Wir sind dankbar, dass ... U |
ما سپاسگزاریم [ممنونیم] که ... |
|
|
Es macht mich betroffen, dass... U |
این مرا سخت اندوهگین می کند که ... |
|
|
Es muss gesagt werden, dass ... U |
لازم هست که گفته بشه که ... |
|
|
So, dass es in der Schwebe bleibt. U |
به این صورت که معلق باقی می ماند. |
|
|
Es ist allgemein bekannt, dass ... U |
این را همه کس بخوبی میدانند که ... |
|
|
Ich weiß es zu schätzen, dass ... U |
من قدر این را می دانم که ... |
|
|
der Meinung sein, dass ... U |
این عقیده [نظر] را دارند که ... |
|
|
die Hoffnung hegen, dass ... U |
امید بپرورند که ... |
|
|
Wir bitten um Beachtung, dass ... U |
قابل توجه است که |
|
|
so dass sie im Stande sind U |
به طوری که آنها بتوانند |
|
|
Ich nehme nicht an, dass... U |
چشمم آب نمی خورد که ... |
|
|
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... |
میخوام برای من اثبات بشه... |
|
|
Das hat dazu geführt, dass ... U |
این باعث وقوع وضعی شد که ... |
|
|
Damit soll erreicht werden, dass ... U |
این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ... |
|
|
Mir ist zu Ohren gekommen, dass ... <idiom> U |
من به طور غیر رسمی مطلع شدم که ... [اصطلاح] |
|
|
Ich habe den Verdacht, dass ... U |
من فکر می کنم که ... |
|
|
Dass Du mir aber ja nichts angreifst! U |
به چیزی دست نزنی ها ! |
|
|
Es ist die Rede davon, dass ... U |
گفته می شود که ... |
|
|
Es fällt mir schwer zu glauben, dass... U |
چشمم آب نمی خورد که ... |
|
|
Ich rechne nicht damit, dass... U |
چشمم آب نمی خورد که ... |
|
|
Zuerst möchte ich sagen, dass ... U |
نخستین همه می خواهم بگویم که ... |
|
|
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U |
تنها راه برای تضمین این است که ... |
|
|
für den Fall, dass ich ... U |
مبادا که من... |
|
|
für den Fall, dass ich ... U |
چنانچه که من... |
|
|
für den Fall, dass ich ... U |
در صورتی که من... |
|
|
Wir weisen darauf hin, dass ... U |
قابل توجه است که |
|
|
Ich bin [mir] sicher, dass ... U |
من مطمئن هستم که ... |
|
|
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U |
او صریحا از شما خواسته که ... |
|
|
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? U |
آیا درست فرض میکنم که ... |
|
|
die Ansicht [Meinung] vertreten [äußern] , dass U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] که |
|
|
Das hat mit dazu geführt, dass ... U |
این در باعث شدن وقوع وضعی کمک کرد که ... |
|
|
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U |
به نشانه اینکه دوست دارم. |
|
|
Vergiss nie, dass ich dich liebe. U |
هرگز فراموش نکن که دوست دارم. |
|
|
Gehe ich richtig in der Annahme, dass ... U |
آیا درست فکر میکنم که ... |
|
|
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U |
او صریحا درخواست کرد که شما ... |
|
|
Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. U |
او [مرد] با ظاهر شدن در تلویزیون جلال [شهرت] به دست آورد. |
|
|
Ich gehe mal davon aus, dass ... U |
من فرض میکنم که ... |
|
|
Das liegt vor allem daran, dass ... U |
دلیل اصلی آن اینست که ... |
|
|
Ich teile deine Ansicht [Meinung] , dass... U |
من با تو همنظر [همعقیده] هستم که ... |
|
|
Ich bin froh, dass er weg ist. U |
خوشحالم که او رفته. |
|
|
Ich habe vergessen dass,zu ihm sagen... U |
من یادم رفت که به او بگویم ... |
|
|
Ich bin mir absolut sicher, dass... U |
من اطمینان کامل دارم که ... |
|
|
Die Botschaft des Films ist, dass ... U |
پیام این فیلم این است که ... |
|
|
Ich finde, dass es nicht angebracht ist. U |
من فکر می کنم که این مناسب نیست. |
|
|
Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass ... U |
با دلزدگی پی بردم که... |
|
|
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
|
|
Bilde dir nicht ein, dass du gescheit bist! U |
فکر نکن که باهوش هستی ! |
|
|
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. U |
او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد. |
|
|
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U |
من واقعا باور دارم که تیم من می برد. |
|
|
Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... U |
درطی رویداد ها پی بردم که ... |
|
|
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U |
او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم. |
|
|
Er hatte nichts dagegen [einzuwenden] , dass ich dorthin ging. U |
برای او هیچ ایرادی نداشت که من به آنجا رفتم. |
|
|
Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! U |
حیف شد که تو نتوانستی همراه با ما بیایی. فرصت از دستت رفت. |
|
|
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U |
تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد. |
|
|
Ich setze voraus, dass Sie diesen Artikel gelesen haben. U |
من فرض میکنم که شما این مقاله را خوانده اید. |
|
|
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U |
خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است. |
|
|
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. U |
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. . |
|
|
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. U |
من نمی توانم در ذهنم مجسم بکنم که او [مرد] ازعهده این کار بر آید. |
|
|
Ich gehe davon aus, dass Sie diesen Artikel gelesen haben. U |
من فرض میکنم که شما این مقاله را خوانده اید. |
|
|
Ich habe das Gefühl [so eine Ahnung] , dass es diesmals anders ist. U |
بدلم برات شده که این بار فرق دارد. [سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.] |
|
|
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. U |
بازرسی های در حال حاضر ما نتیجه داده اند که نقص فنی را می توان حذف کرد. |
|
|
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U |
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند. |
|