Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 60 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Sie wechselten keine Worte. U هیچ کلمه ای بین آنها رد و بدل نشد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
aufbauende Worte {pl} U سخنرانی انگیزگر
abgebrochene Worte U واژه های ناواضح و گنگ [وقتی کسی صحبت میکند]
ohne Worte <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
aufmunternde Worte {pl} U سخنرانی انگیزگر
aufbauende Worte {pl} U نطق تهییجی
aufmunternde Worte {pl} U نطق تهییجی
ein paar Worte U چند تا کلمه [برای گفتن]
Jemanden um ein paar Worte bitten U خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند
Taten sagen mehr als Worte. U دو صد گفته چو نیم کردار نیست .
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
Keine Ursache! U کاری نکردم اهمیت ندارد!
Keine Ursache! U قابل ندارد! [به عنوان تعارف]
Keine Einfahrt. U ورود ممنوع [با وسیله نقلیه] .
Keine Ursache! U اختیار دارید! [درمقام تعارف]
Keine Rückgabe. U پول خرد وجود ندارد. [برای پس دادن]
Keine Ursache. U قابلی ندارد.
Keine Kreditkarten. U کارت اعتبار نمپذیریم.
Keine Angst! U نگران نباش!
Keine Werbung. U تقاضا و التماس کاسبی ممنوع.
keine Hand rühren <idiom> U اصلا هیچ کاری نکردن
Keine Anzahlung [nötig] . U بدون بیعانه.
keine Antwort wissen U پاسخی نداشتن
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
Nur keine Panik! U هراس نکن!
keine Zukunft haben U هیچ چشم داشتی [امیدی ] نداشتن
keine Hand rühren <idiom> U دست به سیاه و سفید نزدن [اصطلاح]
keine Ahnung von ... U هیچ جیز از .... سرش نمی شود.
keine Widerrede dulden U تحمل نکردن اختلاف عقیده
Nur keine Hektik! <idiom> U سخت نگیر!
Keine Regel ohne Ausnahme. U برای هر قانونی استثنائی وجود دارد.
Mach dir keine Sorgen! <idiom> U نگران نباش!
keine besonderen Vorkommnisse [Vorfälle] U حوادثی که وخیم نیستند
keine halben Sachen machen U کاری را ناقص انجام ندادن
Mach dir keine Gedanken! <idiom> U نگران نباش!
keine halben Sachen machen U کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
Keine Rosen ohne Dornen. <proverb> U هیچ گلی بی خار نیست.
Ich habe keine Lust U من حوصله ندارم
Ich habe keine Gelddruckmaschine. <idiom> U پول علف خرس نیست. [اصطلاح]
Ich habe keine Ahnung. U هیچ آگاهی ندارم. [نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست. ]
Etwas kennt keine Grenzen U برای چیزی حدی نبودن
Hierzu besteht keine Pflicht. U اجباری نیست این کار را کرد.
Das schleckt keine Geiß weg. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در سوییس]
Ich habe keine PIN-Nummer. U شماره شناسایی شخصی ندارم.
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... U اگر زحمتی برای شما نیست ...
Mach dir keine Gedanken darüber! <idiom> U در موردش نگران نباش!
Mach dir keine Gedanken darüber! <idiom> U نگرانش نباش!
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. U اشتباه خود را پذیرفتن ننگی ندارد
Man kann da keine allgemeingültigen Regeln aufstellen. U قوانینی که شسته وروفته باشند برای این نمیتوان نصب کرد.
keine Antwort auf die Frage geben U در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن
keine Antwort auf die Frage geben U طفره رفتن از پرسشی
Außer dir kenne ich keine Deutschen. U من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
Ich mache mir darüber keine großen Gedanken. U من در موردش نگران نیستم.
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته.
Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten. U این مخمصه راه حل ساده ای ندارد.
Normalerweise besuchen [bereisen] wir keine teuren Orte. U ما معمولا به جاهای گران قیمت گردش نمی کنیم.
Mach dir um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt. U ناراحت جایی برای ماندنت نباش . آن تامین شده است.
Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. <proverb> U با خوردن یک سیب هر روز نیازی به دکتر نیست. [چونکه آدم دیگر بیمار نمی شود]
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. U به جز یک اشتباه تایپی هیچ غلطی نداشت.
Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. U اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com