Total search result: 201 (4110 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U |
آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی] |
|
|
sich seine Schuld eingestehen U |
به گناه خود اقرار کردن |
|
|
Seine Abfahrt hat sich um 2 Tage verschoben. U |
حرکت او [مرد] دو روز به تاخیر افتاد. |
|
|
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. U |
منشی او [مرد] جزییات را تامین می کند. |
|
|
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. U |
مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند. |
|
|
sich hinwegsetzen über U |
مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن] |
|
|
sich erstrecken [über] U |
پهن شدن [سرتاسر] |
|
|
sich ausdehnen [über] U |
توسعه یافتن [سرتاسر] |
|
|
sich erstrecken [über] U |
توسعه یافتن [سرتاسر] |
|
|
sich erstrecken [über] U |
گسترش یافتن [سرتاسر] |
|
|
sich ausdehnen [über] U |
گسترش یافتن [سرتاسر] |
|
|
sich ausdehnen [über] U |
پهن شدن [سرتاسر] |
|
|
sich ärgern [über] U |
آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره] |
|
|
sich aufregen [über] U |
آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره] |
|
|
sich ereifern [über] U |
تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ] |
|
|
sich entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
|
|
sich ereifern [über] U |
با خشم سخن گفتن [در باره ] |
|
|
sich ereifern [über] U |
تف پراندن [در باره ] |
|
|
[sich] entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
|
|
sich bewährt haben U |
برای مدت زیاد دوام آورده باشد |
|
|
sich beraten [über Akkusativ] U |
همفکری کردن [مشاوره کردن] [درباره] |
|
|
über sich ergehen lassen U |
انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به] |
|
|
Sie haben sich gegriffen. U |
آنها به یقه همدیگر پریدند. |
|
|
sich in der Gewalt haben U |
خود را بازداشتن [کنترل کردن] |
|
|
sich eine Meinung bilden über U |
در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن |
|
|
sich über etwas Gedanken machen U |
اندیشه کردن [در باره چیزی] |
|
|
sich über etwas einig werden [sein] U |
موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
|
|
sich über eine Sache im Klaren sein U |
از چیزی آگاه بودن |
|
|
sich über etwas einig werden [sein] U |
موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
|
|
sich über etwas einig werden [sein] U |
سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
|
|
sich einen Überblick über etwas verschaffen U |
فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی |
|
|
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
|
|
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U |
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن |
|
|
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben <idiom> U |
فوری و عمیق عاشق کسی شدن [اصطلاح روزمره] |
|
|
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U |
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن |
|
|
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U |
بر سر چیزی اختلاف داشتن |
|
|
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U |
با کسی در باره چیزی مشاوره کردن |
|
|
Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen. U |
او [مرد] می بایستی یک دوره کاراموزی و آمادگی چند ماهه را می دید. |
|
|
sich [Dativ] mit Jemandem über etw [Akkusativ] uneinig sein U |
بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن |
|
|
Sämtliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. U |
همه پروازها تا وقتی که مه از بین برود باید روی زمین بمانند. |
|
|
Er hat sich Hals über Kopf auf den Weg hierher gemacht. U |
او [مرد] با کله اینجا آمد. |
|
|
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U |
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد] |
|
|
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. U |
خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد. |
|
|
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben. U |
قربانیان اغلب در برابر گناهی که به آنها انجام شده حس ناتوانی می کنند. |
|
|
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... U |
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید. |
|
|
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U |
به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است. |
|
|
knappe, schneidige Sprechweise {f} U |
سخن کوتاه و با نفوذ |
|
|
über alles [über allem] U |
مخصوصا |
|
|
[seine Anstellung] kündigen U |
ول کردن [شغلش] |
|
|
seine Spuren verwischen U |
ردهای خود را پشت سر خود پاک کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
|
|
seine Verlobung lösen U |
نامزدی خود را نقض کردن |
|
|
seine Meinung sagen U |
اندیشه خود را آشکار کردن |
|
|
seine Sünden abbüßen U |
توبه کردن گناهش |
|
|
seine Gangart verschärfen U |
در حالت [وضع ] خود سخت شدن |
|
|
seine Zeit verplempern U |
دودل بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
seine Zeit verplempern U |
مردد بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
seine Post erledigen U |
به نامه های پستی خود رسیدگی کردن |
|
|
seine Voreingenommenheit gegen ... U |
تعصب او [مرد] از ... |
|
|
seine Notdurft verrichten U |
ادرار کردن [اصطلاح رسمی] |
|
|
seine Meinung sagen U |
رک سخن گفتن |
|
|
seine Zukunft verbauen U |
خسارت زدن به آینده خود |
|
|
seine Brötchen verdienen <idiom> U |
نان خود را در آوردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
seine Stelle aufgeben U |
کار [شغل] خود را رها کردن |
|
|
seine Muskeln spielen lassen U |
با ماهیچه های خود قدرتنمایی کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
|
|
seine Befugnisse an Jemanden delegieren U |
اقتدار و اختیار خود را به کسی محول کردن [اصطلاح رسمی] |
|
|
Es ist nicht seine Schuld. U |
تقصیر او [مرد ] نیست. |
|
|
seine Meinung [Ansicht] ändern U |
تغییر نظر دادن [منصرف شدن] |
|
|
seine Sache gut machen U |
کاری را خوب انجام دادن |
|
|
seine stets fröhliche Schwester {f} U |
خواهر همیشه خوشحال او |
|
|
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen U |
تکلیف کار خود را روشن کردن |
|
|
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U |
زمان فوت کردنش نزدیک است. |
|
|
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
|
|
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
|
|
seine Erlaubnis für etwas geben U |
چیزی را تجویز [تصویب] کردن |
|
|
seine Probleme bei jemandem abladen U |
دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن |
|
|
etwas auf seine Kappe nehmen U |
مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن |
|
|
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. U |
هواپیما مسافران را خالی کرد. |
|
|
seine Augen vor der Sonne schützen U |
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن |
|
|
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U |
حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است. |
|
|
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U |
این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن |
|
|
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. U |
ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود. |
|
|
Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus. U |
دستگیری او [مرد] داد و بیداد در صنعت سینما را تحریک کرد. |
|
|
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U |
او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است. |
|
|
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ. U |
وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد. |
|
|
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U |
تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد. |
|
|
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U |
وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد. |
|
|
Damit meinte er mich. Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. U |
منظور تذکرات او [مرد] با من بود. |
|
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U |
من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم. |
|
|
über <prep.> U |
بیش از |
|
|
über U |
در مورد |
|
|
haben |
داشتن |
|
|
haben U |
تجربه کردن |
|
|
seine Aktivitäten nach und nach einstellen U |
فعالیت های خود را به تدریج قطع کردن |
|
|
über [Akkusativ] <prep.> |
درباره |
|
|
klagen [über] ; [um] U |
غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر] |
|
|
klagen [über] U |
نالیدن [گله کردن] [شکایت کردن ] درباره |
|
|
Meldung {f} [über] U |
گزارش |
|
|
denken [über] U |
فکر کردن [درباره] |
|
|
Übersicht {f} [über] U |
نظر اجمالی [از] |
|
|
Übersicht {f} [über] U |
نظر کلی [از] |
|
|
Erhebung {f} [über] U |
نمونه برداری [نمونه گیری] [نظر خواهی ] [جامعه شناسی] |
|
|
Überblick {m} [über] U |
نظر اجمالی [از] |
|
|
alles über U |
همه چیز درباره |
|
|
Überblick {m} [über] U |
نظر کلی [از] |
|
|
herausragen [über] U |
بالا آمدن [برخاستن] [روی] |
|
|
grübeln [über] U |
به مطالعه دقیق پرداختن |
|
|
nachsinnen [über] U |
تفکر کردن |
|
|
nachdenken [über] U |
تفکر کردن |
|
|
überlegen [über] U |
فکرکردن [درباره] |
|
|
überlegen [über] U |
تامل کردن [درباره] |
|
|
ziehen [über] U |
[از] [منطقه ای] رد شدن |
|
|
trauern [über] ; [um] U |
غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر] |
|
|
über Durchschnitt <adj.> U |
بیش از حد متوسط |
|
|
über Durchschnitt <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
|
|
über Nacht <adj.> U |
شبانه |
|
|
über Durchschnitt <adj.> U |
بالاتر از حد متوسط |
|
|
über Null U |
بالای صفر |
|
|
spotten [über] U |
استهزا آمیز بودن [در مورد] |
|
|
über Nacht <adj.> U |
در مدت شب |
|
|
Vorurteile haben U |
تعصب داشتن |
|
|
flattern [plus HABEN] U |
لنگ بودن [تاب داشتن] [به طور نامنظم چرخیدن] |
|
|
Stuhlgang haben U |
تخلیه کردن شکم |
|
|
im Auge haben U |
در نظر داشتن |
|
|
Biss haben U |
اثر بخش بودن [قانون یا سازمان] |
|
|
Urlaub haben U |
در مرخصی بودن |
|
|
Zahnschmerzen haben U |
دندان درد داشتن [پزشکی] |
|
|
Zweifel haben U |
تردید داشتن |
|
|
Durst haben U |
تشنه بودن |
|
|
Rufbereitschaft haben U |
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن |
|
|
Unglück haben U |
بدشانسی آوردن [داشتن] |
|
|
Urlaub haben U |
داشتن مرخصی |
|
|
Köpfchen haben U |
باهوش بودن |
|
|
Fieber haben U |
تب داشتن [پزشکی] |
|
|
Bewährung haben U |
دوره آزمایشی داشتن |
|
|
Vorbehalte haben U |
تردید داشتن |
|
|
sturmfrei haben U |
اختیار خانه ای را داشتن |
|
|
Einwand haben |
تردید داشتن |
|
|
Vorbehalte haben U |
شرایطی داشتن |
|
|
Bewährung haben U |
در دوره تعلیق مجازات بودن |
|
|
Pech haben <idiom> U |
از اسب افتاده بودن |
|
|
Anschluss haben U |
رابطه داشتن [با مردم برای هدفی] |
|
|
Anteil haben [an] U |
سهم داشتن [شریک بودن] [در] |
|
|
Bedenken haben U |
تردید داشتن |
|
|
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
|
|
sprechen [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
|
|
nörgeln [über etwas] U |
گله کردن [درباره چیزی] |
|
|
über Nichtigkeiten streiten U |
در باره چیز جزیی دعوا [جر و بحث] کردن |
|
|
meckern [über etwas] U |
گله کردن [درباره چیزی] |
|
|
über dem Durchschnitt <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
|
|
mäkeln [über etwas] U |
گله کردن [درباره چیزی] |
|
|
über etwas sinnieren U |
اندیشه کردن [در باره چیزی] |
|
|
über dem Durchschnitt <adj.> U |
بیش از حد متوسط |
|
|
reden [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
|
|
Referendum {n} [über etwas] U |
همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست] |
|
|
[lange] nachdenken [über] U |
تامل کردن [درباره] |
|
|
über [Akkusativ] [Dativ] <prep.> |
بالای |
|
|
maulen [über etwas] U |
غرغر کردن [درباره چیزی] |
|
|
Rechenschaft ablegen [über] U |
گزارش و توضیح دادن [در باره ] |
|
|
[lange] nachdenken [über] U |
فکرکردن [درباره] |
|
|
[gründlich] nachdenken [über] U |
به مطالعه دقیق پرداختن |
|
|
mäkeln [über etwas] U |
غرغر کردن [درباره چیزی] |
|
|
nörgeln [über etwas] U |
غرغر کردن [درباره چیزی] |
|
|
über Jemanden herfallen U |
بر کسی کاملا غلبه شدن |
|
|
maulen [über etwas] U |
گله کردن [درباره چیزی] |
|
|
mäkeln [über etwas] U |
قر زدن [درباره چیزی] |
|
|
meckern [über etwas] U |
غرغر کردن [درباره چیزی] |
|
|
nörgeln [über etwas] U |
قر زدن [درباره چیزی] |
|
|
[über etwas] theoretisieren U |
نگرشگری کردن [در باره چیزی] |
|
|
[über etwas] theoretisieren U |
استدلال نظری کردن [در باره چیزی] |
|
|
maulen [über etwas] U |
قر زدن [درباره چیزی] |
|
|
meckern [über etwas] U |
ناله کردن [درباره چیزی] |
|
|
Zugriff über Datenendstationen U |
دسترسی به ترمینال |
|
|
über etwas wegsehen U |
چیزی را نادیده گرفتن |
|
|
Erkundigungen einholen [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
|
|
Informationen sammeln [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
|
|
über etwas wegsehen U |
چیزی را زیر سبیلی رد کردن |
|
|
über Nacht bleiben U |
مدت شب را [جایی] گذراندن |
|
|
meckern [über etwas] U |
قر زدن [درباره چیزی] |
|
|
meckern [über etwas] U |
نق نق زدن [درباره چیزی] |
|
|
mäkeln [über etwas] U |
ناله کردن [درباره چیزی] |
|
|
über dem Durchschnitt <adj.> U |
بالاتر از حد متوسط |
|
|
nörgeln [über etwas] U |
ناله کردن [درباره چیزی] |
|
|
maulen [über etwas] U |
ناله کردن [درباره چیزی] |
|
|
maulen [über etwas] U |
نق نق زدن [درباره چیزی] |
|
|
nörgeln [über etwas] U |
نق نق زدن [درباره چیزی] |
|
|
über Jemanden herfallen U |
کسی را کاملا شکست دادن |
|
|
mäkeln [über etwas] U |
نق نق زدن [درباره چیزی] |
|
|
zur Folge haben U |
بوجود اوردن [ایجاد کردن] [سبب شدن] |
|
|
nichts zu suchen haben U |
بیخود کردن [دلیلی نداشتن] |
|
|
um Jemanden Angst haben U |
دلواپس [نگران] کسی بودن |
|
|
etwas überstanden haben U |
به اتمام رساندن چیزی |
|
|
Haben Sie Hunger? U |
شما احساس گرسنگی می کنید؟ |
|
|
das Sagen haben <idiom> U |
پاسخگو بودن |
|
|
Willst du Ärger haben? U |
دنبال شر می گردی ؟ |
|
|
einen Aussetzer haben U |
فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی] |
|
|
eine Gänsehaut haben U |
از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن |
|
|
Zugriff haben [auf] U |
دسترسی داشتن [به] |
|
|
keine Zukunft haben U |
هیچ چشم داشتی [امیدی ] نداشتن |
|
|
Hunger bekommen [haben] U |
گرسنه شدن [بودن] |
|
|
ein Rad ab haben <idiom> U |
دیوانه بودن [اصطلاح روزمره] |
|