Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 34 (635 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. U او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Thema {n} U عنوان
Thema {n} U موضوع
[ein Thema] ansprechen U ذکر کردن [موضوعی]
ein heikles Thema U موضوعی حساس
vom Thema ablenken U موضوع را عوض کردن
Lassen wir das Thema fallen. U از این موضوع صرف نظر کنیم .
anderes <adj.> U سایر
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. U این استدلال از موضوع اصلی دور می کن.د
ein anderes Mal U دفعه دیگر [وقت دیگر]
Rede {f} U گفتگو [صحبت]
wenn du nichts anderes vorhast U اگر کار دیگری نداری
Hab ich etwas anderes behauptet? U مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟
soferne nichts anderes vereinbart ist U اگر توافق دیگری نباشد
sofern nichts anderes festgelegt ist U مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد
eine Rede ablesen U هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن
Das ist doch etwas ganz anderes. U این که کاملا موضوع دیگری است.
Rufen Sie bitte ein anderes Hotel? U می توانید شما به یک هتل دیگر زنگ بزنید؟ [اگر همه اتاقها رزرو شده اند]
Hab ich [denn] etwas anderes gesagt? U مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟
Soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt. U مگر به حدی که ماده قانون ۳۰ طور دیگر مقرر کند .
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Ich hätte gern noch anderes Handtuch. U من یک حوله دست دیگری می خواستم. [مودبانه]
Wovon ist die Rede? U موضوع چه است؟ [از چه چیزی حرف می زنی؟]
Nicht der Rede wert. U قابلی ندارد.
eine Rede [Erzählung] abbrechen U سخنرانی [داستان گویی] را قطع کردن
Es ist die Rede davon, dass ... U گفته می شود که ...
Ich rede nicht mit der Wand U بار در حرف نمی زنما
Es ist von etwas [Jemandem] die Rede. U صحبت از چیزی یا کسی است.
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. U ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود.
Aber davon war doch nie die Rede! U اما هیچکس در آن مورد حرفی نزد!
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
ein anderer [eine andere] [ein anderes] U کسی [چیز] دیگری
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U دوباره یکی دیگر
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com