Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich einer Sache bewusst sein U از چیزی آگاه بودن
sich einer Sache gewahr sein U از چیزی آگاه بودن [در سوییس]
an einer Krankheit sterben U در اثر بیماری مردن
Die Tourismusbranche erholt sich langsam und erreicht das Niveau von vor der Krise. U صنعت گردشگری آهسته ترمیم می شود و به سطح قبل از بحران می رسد.
Wie alt ist sein Vater? U پدرش چه سنی است؟
Vater von zwei Kindern sein. U پدر دو فرزند بودن.
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند.
einer Sache überdrüssig sein U از چیزی خسته بودن
einer Sache gewachsen sein <idiom> U از پس کاری برآمدن
in einer peinlichen Lage sein <idiom> U در وضعیتی دشوار بودن
anwesend sein [bei einer Veranstaltung] U حضور داشتن [در مراسمی ] [اصطلاح رسمی]
sich einer Operation unterziehen U کسی را جراحی کردن
sich einer Sache entsinnen U به یاد آوردن [به خاطر آوردن ] چیزی
sich einer Sache annähern U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache annähern U نزدیک شدن به چیزی
sich einer Sache nähern U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache annehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
sich einer Sache nähern U نزدیک شدن به چیزی
sich einer Sache entfremden U خود را از چیزی بیگانه کردن
sich einer Sache enthalten U پرهیزکردن [از چیزی]
sich einer Sache enthalten U خودداری [ازدادن رای ]
sich in einer Reihe aufstellen U در یک خط صف کشیدن
sich in einer Spirale bewegen U درمارپیچ حرکت کردن
sich melden [bei einer Stelle] U اسم نویسی کردن [خود را معرفی کردن] [در اداره ای] [اصطلاح رسمی]
sich melden [bei einer Stelle] U گزارش دادن [به اداره ای]
sich mit einer Fragestellung nochmals befassen U مسئله ای را بازدید کردن
sich für Jemanden [ bei einer Arbeit] besonders anstrengen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. U آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند.
Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt. U صدها پرواز را بخاطرتوده خاکستر آتشفشانی پخش شونده روی زمین نگه داشتند.
außer sich vor Freude sein U خیلی خوشحال بودن
auf sich allein angewiesen sein U مراقب خود بودن
sich etwas angelegen sein lassen U کوشش کردن
sich etwas angelegen sein lassen U سعی کردن
sich auf sein Fahrrad schwingen U روی دوچرخه خود جهیدن
sich über eine Sache im Klaren sein U از چیزی آگاه بودن
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
sich [Dativ] mit Jemandem über etw [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
Jemandem vorgaukeln, sich [Dativ] etwas [Genetiv] nicht bewusst zu sein U خود را به کوچه علی چپ زدن
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
sich [Dativ] mit Jemandem in etwas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
sich [Dativ] in ewas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
Krankheit {f} U بیماری
Krankheit {f} U مرض [پزشکی]
Pica-Krankheit {f} U هرزه خواری [پزشکی]
ansteckende Krankheit {f} U بیماری مسری [پزشکی]
ansteckende Krankheit {f} U بیماری واگیردار [پزشکی]
ansteckende Krankheit {f} U بیماری عفونی [پزشکی]
fünfte Krankheit {f} [Ringelröteln] U بیماری پنجم [پزشکی]
sehr schwächen [Krankheit] U خیلی ضعیف کردن [بیماری]
eine Krankheit übertragen U بیماری منتقل کردن
fünfte Krankheit {f} [Ringelröteln] U اریتما اینفکتیوزوم [پزشکی]
irgendeine Art von Krankheit U یک نوعی از بیماری
Hand-Fuß-Mund-Krankheit {f} U بیماری دست، پا و دهان [پزشکی]
Gerade {f} U خط [هندسه] [ریاضی]
gerade <adv.> U بزحمت
gerade <adv.> U بزور
gerade <adv.> U بدشوار
gerade <adv.> U بزورکی
gerade <adv.> U بسختی
gerade U اکنون
gerade noch <adv.> U بسختی
gerade noch <adv.> U بزحمت
gerade noch <adv.> U بزور
[jetzt] gerade <adv.> U به طور جاری
gerade Linie {f} U خط [هندسه] [ریاضی]
[jetzt] gerade <adv.> U فعلا
gerade noch <adv.> U بدشوار
gerade Zahl {f} U عدد زوج [ریاضی]
[jetzt] gerade <adv.> U درحال حاضر
gerade noch <adv.> U بزورکی
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. U سربازان از گرسنگی و بیماری مردند.
Du musst gerade reden. <idiom> U جالب است که تو در این مورد ایراد میگیری. [آدم ریاکار] [اصطلاح]
Vater {m} پدر
Vater {m} U بنیان گذار [بطور مجازی]
Vater {m} بابا
Vater {m} U پدر [جانورشناسی]
angehender Vater {m} U پدر در آینده [در آینده پدر می شود]
nichtehelicher Vater {m} U پدر نا ازدواجی
Vater Staat {m} U دولت [که از مردم حمایت می کند]
Heiliger Vater {m} U خداوند ما [دین]
geistiger Vater {m} U پدر ذهنی
[gerade noch] die Kurve kriegen <idiom> U در لحظه آخر کاری را [با موفقیت ] انجام دادن [اصطلاح روزمره]
mit etwas [gerade noch] mitkommen U چیزی را گرفتن [قطار هواپیما یا کشتی]
leibliche [r] Mutter [Vater] {f} , {m} U مادر [پدر] اصلی
Vater Staat [in USA] {m} U عمو سم [در آمریکا]
alleiner ziehender Vater {m} U پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند
Vater im Teenager-Alter U پدر بودن در سن نوجوانی
Damit wir eine Heilung oder Besserung der Krankheit herbeiführen können. U تا ما بتوانیم باعث درمان یا بهبودی بیماری بشویم.
Ich kann gut verstehen, was du gerade durchmachst. U من خوب درک می کنم که تو الآن چه [چیزهایی را] تحمل می کنی.
Er ist ganz der Vater. U او [مرد] دقیق مثل پدرش است.
Die letzten Tests sind gerade erfolgreich verlaufen. U هم اکنون آخرین تست ها با موفقیت به انجام رسیدن.
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
mutmaßlicher Vater eines unehelichen Kindes U پدر مفروض فرزندی نامشروع
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. U از من به پدرتان سلام برسانید.
Sorusch sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. U سروش درست شبیه به پدرش است.
Vater, der seiner Unterhaltspflicht nicht nachkommt. U پدری که وظیفه معاشش را انجام نمی دهد.
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. U او [مرد] دقیق شبیه به پدرش است.
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. U پدر او [زن] با یک میلیون دلار او [زن] را آزاد خرید.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. U پدر پشت فرمان می راند و ما بجه ها صندلی عقب سوار بودیم.
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. U وقتی که ۱۵ ساله بودم پدرم پی برد که من سیگار می کشیدم.
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Der Wunsch war der Vater des Gedankens. U آرزو پدر [بنیاد] اندیشه بود.
Einer {m} U یک نفر
Einer {m} U یک شخص
Wie der Vater, so der Sohn. U درست شبیه پدر
in einer Stunde U در یک ساعت
in einer Prüfung durchfallen U در امتحانی رد شدن
einer Sache angehören U به چیزی تعلق داشتن [وابسته بودن]
einer Sekte angehören U به فرقه ای [دسته مذهبی] وابسته بودن
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U مقدار انتقال [تلمبه ای] [مهندسی]
einer Sache entnehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
vorbehaltlich einer Sache U وابسته به [مشروط بر] چیزی
vorbehaltlich einer Bestätigung U مشروط بر تایید
Stetigkeit {f} einer Funktion پیوستگی تابعی [ریاضی]
Transponierte einer Matrix {f} U ترانهاده یک ماتریس [ریاضی]
[einer Gefahr] aussetzen U روباز گذاردن [و بدینوسیله در خطر گذاشتن]
einer Sache wegbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
unter einer Bedingung U به یک شرط
an einer Umfrage teilnehmen U در نمونه برداری شرکت کردن
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U مقدار حمل [تلمبه ای] [مهندسی]
einer Sache wegbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
einer Partei beitreten U عضو حزبی شدن
statt einer Feier U بجای جشن
einer Sache ausbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
einer Sache ausbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache fernbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
einer Sache fernbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
Armband {m} einer Uhr U دستبند ساعت مچی
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U مقدار تحویل [تلمبه ای] [مهندسی]
einer Intuition folgen U پیروی کردن بر حدس و گمان
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U مقدار انتقال [تلمبه ای] [مهندسی]
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U مقدار تحویل [تلمبه ای] [مهندسی]
Bezahlung {f} [einer Arbeitsleistung] U مزد
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U مقدار حمل [تلمبه ای] [مهندسی]
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
Befahrung {f} einer Grube U فرود به یک گودال [معدن کاری ]
Freier {m} [einer Prostituierten] U مشتری [فاحشه ای]
Definitionsbereich einer Funktion {m} U دامنه یک تابع [ریاضی]
[einer Gefahr] aussetzen U درمعرض [خطر] گذاشتن
[einer Sache] entsprechend <adj.> U مقتضی
Er erstickte an einer Fischgräte. U خار ماهی او [مرد] را خفه کرد.
Sportteil {m} [einer Zeitung] U قسمت ورزشی [روزنامه]
Amoklauf an einer Schule {m} U تیراندازی در مدرسه
Vorstand {m} [einer Partei] U مجلس اجرائی [سیاست]
Vorstand {m} [einer Partei] U شورای مجریه [سیاست]
[einer Sache] entsprechend <adj.> U مناسب
Wirtschaftsteil {m} [einer Zeitung] U ستون مالی [روزنامه]
In einer halben Stunde. U در نیم ساعت.
Vorstand {m} [einer Firma] U هیئت نظاره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی]
Sanitäter {m} [in einer Kampfeinheit] U پزشک رزمی
[einer Sache] gerecht <adj.> U مناسب
einer Sache vertrauen U به چیزی اعتقاد کردن
in einer Katastrophe enden U به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
Dorn einer Schnalle U میله سگک کمربند
Vorstand {m} [einer Aktiengesellschaft] U کمیته مباشر [شرکت سهامی]
Auflage {f} [einer Zeitung] U چرخش [روزنامه]
[einer Sache] entsprechend <adj.> U هدفمند
Vorstand {m} [einer Firma] هیئت مدیره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی]
einer Sache vertrauen U به چیزی باور کردن
[einer Sache] gerecht <adj.> U هدفمند
[einer Sache] gerecht <adj.> U مقتضی
mit einer Glocke klingeln U با زنگ [زنگوله] زنگ زدن
entkommen [einer Sache] [Dativ] U گریختن [دررفتن] [فرارکردن ] [از چیزی]
mit einer Vollmacht versehen U مختار کردن
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U آب قلیایی [شیمی]
Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung U اجرای امر دادگاهی
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U محلول قلیایی [شیمی]
einer Sache Glauben schenken U به چیزی اعتقاد کردن
aus einer Sache aussteigen U از چیزی دوری کردن
bei einer Umfrage mitmachen U در نمونه برداری شرکت کردن
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U محلول سوزآور [شیمی]
mit einer Medaille ausgezeichnt <adj.> U مدال گرفته
Diagonale einer quadratischen Matrix {f} U قطر اصلی یک ماتریس [ریاضی]
mit einer Medaille ausgezeichnt <adj.> U مدال دار
an einer Verletzung [Wunde] sterben U به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن
Ich bin in einer Minute da. U من همین الآن می آیم آنجا.
alleine [zu einer Party] gehen U بطور انفرادی [به جشنی] رفتن
mit einer Vollmacht versehen U اختیار دادن
Anhänger {m} einer modebewussten Alternativkultur U نوپرست [مد]
einer Sache Glauben schenken U به چیزی باور کردن
unabhängige Variable {f} [einer Funktion] U متغیر مستقل [ریاضی]
Durchkommen {n} [bei einer Prüfung] U قبولی [در امتحانی]
das Platzen einer Blase U ترکیدن حبابی
unabhängige Variable [einer Funktion] U متغیر مستقل تابعی [ریاضی]
Da soll mal einer mitkommen! <idiom> U این موضوع قابل فهم نیست [یا نامعقول است] ! [اصطلاح]
frei nach einer Vorlage U بر اساس بطور بی ربط بر چشمه
Unterkunft {f} bei einer Gastfamilie U خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
höfliche Absage einer Einladung U دعوتی را مودبانه رد کردن
mit einer Vollmacht versehen U مخیر کردن
Jemanden [einer Sache] entfremden U کسی را [از چیزی] بیگانه کردن [منحرف کردن ]
Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie U خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com