Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 45 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Schlange stehen
[um etwas]
U
توی صف ایستادن
[برای چیزی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen.
U
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Other Matches
Schlange
{f}
U
مار
Schlange
{f}
U
ردیف
[falsche]
Schlange
{f}
U
زن خیانتکار
[همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
Ist hier die Schlange für Auskunft?
U
این خط برای دریافت اطلاعات است؟
stehen
U
ایستادن
stehen
U
بودن
stehen
U
واقع بودن
außerhalb stehen
U
در بیرون
[چیزی]
بودن
am
[an dem]
Fenster stehen
U
کنار پنجره ایستادن
unter Zeitdruck stehen
U
عجله داشتن
zur Verfügung stehen
U
در دسترس بودن
unter Anklage stehen
U
در محاکمه
[دادگاه]
بودن
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد توجه بودن
auf Messers Schneide stehen
U
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
in Klammer
[Klammern]
stehen
U
در پرانتز بودن
unter Druck stehen
U
زیر فشار بودن
unter Zugzwang stehen
U
در شرایط سخت بودن
vor Gericht stehen
U
در محاکمه
[دادگاه]
بودن
auf eigenen Füßen stehen
U
روی پای خود ایستادن
über dem Gesetz stehen
U
برتر از قانون بودن
[ stark ]
in der Kritik stehen
U
سخت مورد انتقاد قرارگرفتن
davor stehen, etwas zu tun
U
نزدیک به انجام کاری بودن
davor stehen, etwas zu tun
U
آماده انجام کاری بودن
[für jemanden]
Modell stehen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
auf eigenen Füßen stehen
U
مستقل بودن
in keiner Beziehung zueinander stehen
U
هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند
auf Jemanden
[etwas]
stehen
<idiom>
U
کسی
[چیزی]
را دوست داشتن
auf dem Schlauch stehen
U
حیران بودن
am Rande des Abgrunds stehen
U
در لب پرتگاهی
[یا موقعیت خطرناکی]
ایستادن
auf dem Schlauch stehen
U
گیج ومبهوت بودن
auf dem Schlauch stehen
U
درمانده بودن
auf Jemanden
[etwas]
stehen
<idiom>
U
از کسی
[چیزی]
خوششان آمدن
allein auf weiter Flur stehen
<idiom>
U
به خود اتکا کردن
[تنها بودن در موقعیتی]
in keinem Vergleich zu etwas
[Dativ]
stehen
U
غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
den Verkehr zum Stehen bringen
U
ترافیک را متوقف کردن
einer Sache
[Jemandem]
im Weg stehen
U
مانع چیزی
[کسی]
شدن
die Menschen dort abholen, wo sie stehen
<idiom>
U
از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند
Die Chancen stehen schlecht für ihn.
U
شانسش خشکیده است.
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen.
<idiom>
U
اکنون او
[زن]
من را دست تنها می گذارد.
[اصطلاح]
Stehen Sie morgens früh
[spät]
auf?
U
آیا شما صبح ها زود
[دیر]
از خواب برمیخیزید؟
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen.
U
شماها میتوانید بشقاب ها را بگذارید باشند.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.
U
خیلی ز آدمها از عهده زبان
[مادری]
خودشان بر نمی آیند.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com