Total search result: 201 (11 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U |
بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد . |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
sein Ansehen bei den Kollegen U |
شهرت او [مرد ] میان همکاران خود |
 |
 |
sich die Welt ansehen U |
گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی] |
 |
 |
sich [Dativ] etwas nochmals ansehen U |
بازدید کردن چیزی [مجازی] |
 |
 |
sich [Dativ] etwas näher ansehen U |
چیزی را با دقت بررسی کردن |
 |
 |
sich [Dativ] etwas [Interessantes] [einmal] ansehen U |
چیزی را بررسی یا امتحان کردن |
 |
 |
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen U |
نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن |
 |
 |
sich einer Sache gewahr sein U |
از چیزی آگاه بودن [در سوییس] |
 |
 |
sich einer Sache bewusst sein U |
از چیزی آگاه بودن |
 |
 |
sich etwas angelegen sein lassen U |
کوشش کردن |
 |
 |
sich auf sein Fahrrad schwingen U |
روی دوچرخه خود جهیدن |
 |
 |
auf sich allein angewiesen sein U |
مراقب خود بودن |
 |
 |
sich etwas angelegen sein lassen U |
سعی کردن |
 |
 |
außer sich vor Freude sein U |
خیلی خوشحال بودن |
 |
 |
sich über etwas einig werden [sein] U |
موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich über etwas einig werden [sein] U |
سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich über eine Sache im Klaren sein U |
از چیزی آگاه بودن |
 |
 |
sich über etwas einig werden [sein] U |
موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U |
بر سر چیزی اختلاف داشتن |
 |
 |
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U |
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند |
 |
 |
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U |
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است. |
 |
 |
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U |
پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند. |
 |
 |
Jemandem vorgaukeln, sich [Dativ] etwas [Genetiv] nicht bewusst zu sein U |
خود را به کوچه علی چپ زدن |
 |
 |
sich [Dativ] mit Jemandem über etw [Akkusativ] uneinig sein U |
بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن |
 |
 |
Schauspieler {m} U |
هنرپیشه نمایشهای خنده دار |
 |
 |
Schauspieler {m} U |
بازیگر |
 |
 |
Schauspieler {m} U |
هنرپیشه |
 |
 |
Schauspieler {m} U |
نمایشگر درام [تاتر] |
 |
 |
sich [Dativ] mit Jemandem in etwas [Dativ] uneinig sein U |
بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن |
 |
 |
Der Mensch bringt Unglück. U |
این آدم بدشانسی می آورد. |
 |
 |
sich [Dativ] in ewas [Dativ] uneinig sein U |
بر سر چیزی اختلاف داشتن |
 |
 |
Person [Sache] , die Unglück bringt U |
آدم [چیز] نفرین [لعنت] آور |
 |
 |
Lasst Blumen sprechen! [Bringt eure Gefühle zum Ausdruck, indem ihr Blumen schenkt.] <idiom> U |
با زبان گلها بگویید! [احساسات خود را ابراز کنید، با گلی که به او می دهید.] |
 |
 |
Ansehen {n} U |
پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای |
 |
 |
Ansehen {n} U |
آبرو |
 |
 |
ansehen U |
احترام گذاشتن [محترم داشتن] [بزرگداشتن] |
 |
 |
Ansehen {n} U |
احترام [اعتبار ] |
 |
 |
ansehen U |
نگریستن [ملاحظه کردن] [در نظر گرفتن] |
 |
 |
ansehen U |
نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن] |
 |
 |
ansehen U |
موشکافی کردن [بدقت بررسی کردن ] |
 |
 |
ansehen U |
نگاه کردن |
 |
 |
Ansehen {n} U |
وجهه |
 |
 |
ansehen U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
ansehen U |
تماشا کردن |
 |
 |
Ansehen {n} U |
مقام |
 |
 |
Ansehen {n} U |
حیثیت |
 |
 |
Ansehen {n} U |
اعتبار [شهرت] |
 |
 |
ansehen als U |
لایق دانستن [محترم شمردم ] بعنوان |
 |
 |
hohes Ansehen {n} U |
آواز [نامدار] [معروفیت] |
 |
 |
öffentliches Ansehen {n} U |
شکوه [جلال] [فخر] [ستایش] |
 |
 |
Jemanden missbilligend ansehen U |
به کسی بطور ناخشنود اخم کردن |
 |
 |
Jemanden schief ansehen U |
به کسی چپ چپ نگاه کردن |
 |
 |
Jemand's Ansehen schaden U |
به شهرت کسی خسارت زدن |
 |
 |
Jemanden [etwas] ansehen U |
بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن |
 |
 |
als verloren ansehen U |
از دست رفته بحساب آوردن |
 |
 |
Jemanden verächtlich ansehen U |
به کسی با اهانت [تحقیر آمیز] نگاه کردن |
 |
 |
Jemanden finster [stirnrunzelnd] ansehen U |
اخم کردن به کسی |
 |
 |
ein hohes Ansehen genießen U |
محترم بودن |
 |
 |
Rehabilitation {f} [beispielsweise Ruf, Ansehen...] U |
اعاده حیثیت [مثال شهرت یا آبرو ...] |
 |
 |
bei Jemandem zu höherem Ansehen kommen U |
افزایش اعتبار در برابر کسی |
 |
 |
etwas besudeln [Image, Ansehen, Ruf...] U |
چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ] |
 |
 |
nicht zum Ansehen [Anschauen] [Film, TV] <adj.> U |
ارزش دیدن نداشته باشد [فیلم یا تلویزیون] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] als Selbstverständlichkeit ansehen U |
چیزی [داستانی] را امری آشکار در نظر گرفتن |
 |
 |
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
 |
 |
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
 |
 |
Ich möchte mir alte Münzen ansehen. U |
من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم. |
 |
 |
Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen! U |
نگاه بکن به مدل تازه خودروی کورسی ! |
 |
 |
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U |
کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم. |
 |
 |
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U |
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن] |
 |
 |
Jemanden [etwas] als etwas ansehen U |
کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن |
 |
 |
sein U |
زیستن |
 |
 |
sein U |
ماندن |
 |
 |
sein U |
بودن |
 |
 |
da sein U |
موجود بودن |
 |
 |
da sein U |
وجود داشتن |
 |
 |
sein U |
شدن |
 |
 |
offen sein U |
نا مصمم بودن |
 |
 |
wankelmütig sein U |
نامطمئن بودن |
 |
 |
in Verlegenheit sein U |
حیران بودن |
 |
 |
in Verlegenheit sein U |
گیج ومبهوت بودن |
 |
 |
in Verlegenheit sein U |
درمانده بودن |
 |
 |
ratlos sein U |
حیران بودن |
 |
 |
beteiligt sein U |
دخالت کردن |
 |
 |
beteiligt sein U |
شریک شدن |
 |
 |
unsicher sein U |
نامطمئن بودن |
 |
 |
unentschlossen sein U |
نامطمئن بودن |
 |
 |
ebenbürtig sein U |
حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن] |
 |
 |
im Tiefschlaf sein U |
در خواب عمیق بودن |
 |
 |
beteiligt sein U |
سهیم شدن |
 |
 |
ausgebrütet sein U |
بیرون آمدن جوجه [از تخم] |
 |
 |
beteiligt sein U |
شرکت کردن |
 |
 |
benommen sein U |
بیهوش بودن [سست بودن] |
 |
 |
punktgleich sein U |
در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش] |
 |
 |
bewusstlos sein U |
بیهوش بودن |
 |
 |
unentschieden sein U |
دو دل بودن |
 |
 |
brünstig sein U |
حشری بودن [جانورشناسی] |
 |
 |
in Schwierigkeiten sein U |
توی دردسر بودن |
 |
 |
hin sein U |
ازکارافتادن |
 |
 |
hin sein U |
خراب بودن |
 |
 |
im Eimer sein U |
ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
im Eimer sein U |
خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
erledigt sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن |
 |
 |
erledigt sein <idiom> U |
ویران شدن [کسی] |
 |
 |
sparsam sein U |
صرفه جو بودن |
 |
 |
Geschworene sein U |
عضو [زن] هیات منصفه بودن |
 |
 |
hinüber sein U |
خراب بودن |
 |
 |
hinüber sein U |
ازکارافتادن |
 |
 |
brünstig sein U |
آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی] |
 |
 |
herausgeputzt sein U |
با جامه رسمی جشن کاملا آراستن |
 |
 |
hinüber sein U |
فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
schlecht sein U |
فاسد کردن |
 |
 |
schlecht sein U |
فاسد شدن |
 |
 |
im Schlepp sein U |
در یدکی بودن [ماشین] |
 |
 |
schlecht sein U |
پوسیده شدن |
 |
 |
schadenfroh sein U |
از بدبختی دیگران لذت بردن |
 |
 |
schlecht sein U |
ضایع کردن |
 |
 |
Geschworener sein U |
عضو [مرد] هیات منصفه بودن |
 |
 |
angeschlossen sein U |
بهم پیوسته [متصل] بودن |
 |
 |
abgebrannt sein <idiom> U |
خراب شدن |
 |
 |
abgebrannt sein <idiom> U |
از بین رفتن |
 |
 |
verloren sein U |
محکوم به فنا بودن |
 |
 |
verloren sein U |
بدبخت بودن |
 |
 |
todgeweiht sein U |
محکوم به فنا بودن |
 |
 |
todgeweiht sein U |
بدبخت بودن |
 |
 |
in Eile sein U |
عجله داشتن |
 |
 |
offen sein U |
معلق بودن |
 |
 |
naheliegend sein U |
واضح [معلوم ] بودن |
 |
 |
enthalten sein U |
باشنده [حاضر] بودن |
 |
 |
vorhanden sein U |
باشنده [حاضر] بودن |
 |
 |
verbunden sein U |
بهم پیوسته [متصل] بودن |
 |
 |
alle sein U |
خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن] |
 |
 |
ähnlich sein U |
شبیه بودن |
 |
 |
adlig sein U |
لقب دار [صاحب عنوان] بودن |
 |
 |
vorlaut sein <idiom> U |
نسنجیده حرف زدن [اصطلاح] |
 |
 |
hungrig sein U |
گرسنه بودن |
 |
 |
beteiligt sein [an] U |
سهم داشتن [شریک بودن] [در] |
 |
 |
anwesend sein U |
باشنده [حاضر] بودن |
 |
 |
überfordert sein U |
از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن |
 |
 |
angebracht sein U |
صحیح بودن |
 |
 |
angebracht sein U |
به جا بودن |
 |
 |
aus sein U |
به آخر رسیدن |
 |
 |
aus sein U |
تمام شدن |
 |
 |
vorbei sein U |
پایان یافتن |
 |
 |
vorbei sein U |
به انتها رسیدن |
 |
 |
vorbei sein U |
به آخر رسیدن |
 |
 |
vorbei sein U |
تمام شدن |
 |
 |
ratlos sein U |
درمانده بودن |
 |
 |
ratlos sein U |
گیج ومبهوت بودن |
 |
 |
aus sein U |
به انتها رسیدن |
 |
 |
aus sein U |
پایان یافتن |
 |
 |
akzeptabel sein U |
شایسته بودن |
 |
 |
angebracht sein U |
به موقع بودن |
 |
 |
angebracht sein U |
شایسته بودن |
 |
 |
am Arsch sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
am Arsch sein <idiom> U |
خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
im Arsch sein <idiom> U |
خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
akzeptabel sein U |
صحیح بودن |
 |
 |
akzeptabel sein U |
به جا بودن |
 |
 |
akzeptabel sein U |
به موقع بودن |
 |
 |
in Mode sein U |
مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ] |
 |
 |
pünktlich sein |
سر وقت بودن |
 |
 |
gegenwärtig sein U |
موجود بودن |
 |
 |
gegenwärtig sein U |
بودن |
 |
 |
verdaulich sein U |
گواریدن [پزشکی] |
 |
 |
verdaulich sein U |
هضم شدن [پزشکی] |
 |
 |
verdaulich sein U |
قابل هضم بودن [پزشکی] |
 |
 |
verlobt sein U |
نامزد بودن |
 |
 |
gegenwärtig sein U |
وجود داشتن |
 |
 |
im Eimer sein <idiom> U |
ورشکسته [بی پول] بودن |
 |
 |
im Eimer sein <idiom> U |
خراب بودن |
 |
 |
abgelegen sein U |
جای دور از تمدن بودن |
 |
 |
undicht sein U |
نفوذ کردن |
 |
 |
undicht sein U |
نشت کردن |
 |
 |
stichhaltig sein U |
قابل قبول بودن |
 |
 |
angespannt sein U |
پراز ... بودن |
 |
 |
dabei sein U |
حاضر بودن [برای اشتراک در کاری] |
 |
 |
gegenwärtig sein U |
حضور داشتن |
 |
 |
aufgeregt sein U |
هیجان زده بودن |
 |
 |
angespannt sein U |
سفت و سخت بودن |
 |
 |
aufgeschmissen sein U |
سرگردان شدن |
 |
 |
zu teuer sein U |
گران بودن |
 |
 |
auf sein U |
بیدار بودن |
 |
 |
angespannt sein U |
وخیم بودن |
 |
 |
aufgeschmissen sein U |
دربدر شدن |
 |
 |
sozialversichert sein U |
بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن |
 |
 |
verheiratet sein U |
متاهل بودن |
 |
 |
angespannt sein U |
دارای ... بودن |
 |
 |
pflichtversichert sein U |
اجباری [الزامی] بیمه بودن |
 |
 |
geschieden sein U |
طلاق گرفته [بودن] |
 |
 |
zugehörig sein U |
تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
undicht sein U |
تراوش کردن |
 |
 |
am Ball sein <idiom> U |
در حال تقلا بودن |
 |
 |
intelligent sein U |
باهوش بودن |
 |
 |
arbeitslos sein U |
در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن |
 |
 |
ausgesetzt sein U |
در معرض بودن [ مثال اشعه] |
 |
 |
arbeitslos sein U |
بیکار بودن |
 |
 |
stichhaltig sein U |
معتبر بودن |
 |
 |
ausgesperrt sein U |
در منع عبور و مرور بودن |
 |
 |
marod sein U |
با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش] |
 |
 |
einsatzbereit sein U |
در حالت آماده باش بودن |
 |
 |
Gastgeber sein U |
میزبان بودن |
 |