|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Total search result: 4 (7031 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu |
Deutsch | Persisch | Menu |
---|---|---|---|
Raus aus den Federn! <idiom> U | بلند شو از تخت خواب ! | ||
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
Other Matches | |||
Lass uns raus hier! U | برویم از اینجا بیرون! | ||
Mich lass [t] da raus [außen vor] . U | من را حساب نکن [نکنید] ! | ||
Können Sie mir sagen wenn ich raus muss? U | میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟ [روزمره] |
Recent search history | Forum search | |||
|
||||
|