Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 76 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Raum-Zeit-Krümmung
{f}
U
خمیدگی فضازمان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Krümmung
{f}
U
خمیدگی
[ریاضی]
[فیزیک]
von Zeit zu Zeit
U
گاه و بیگاه
Raum
{m}
U
محیط
Raum
{m}
U
منطقه
[جغرافیا]
Raum
{m}
U
اتاق
Raum
{m}
U
فضا
linearer Raum
{m}
U
فضای خطی
[ریاضی]
metrischer Raum
{m}
U
فضای متری
[ریاضی]
euklidischer Raum
{m}
U
فضای اقلیدسی
[ریاضی]
linearer Raum
{m}
U
فضای برداری
[ریاضی]
topologischer Raum
{m}
U
فضای توپولوژیک
[ریاضی]
metrischer Raum
{m}
U
فضای متریک
[ریاضی]
umbauter Raum
{m}
U
حجم داخلی ساختمانی
[هنر سازندگی ]
Sitzbank
{f}
[im öffentlichen Raum]
U
نیمکت
[در جای عمومی]
Räum bitte den Tisch ab!
U
لطفا میز را جمع و تمیزکن !
Unterbringung
{f}
auf engem Raum
[in festen Baugruppen]
U
بسته بندی
[مهندسی برق]
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf.
U
حوصله ایراد و بهانه ندارم همین الآن اتاقت را مرتب کن.
Zeit
{f}
زمان
Zeit
{f}
U
وقت
zur Zeit
U
اکنون
zur Zeit
U
در حال حاضر
zur Zeit
U
در این حین
verlorene Zeit
{f}
U
وقت اتلاف شده
Zeit vergeuden
U
وقت تلف کردن
Zeit vergeuden
U
تلف کردن زمان
Zeit vergeuden
U
هدر دادن زمان
vergeudete Zeit
{f}
U
وقت اتلاف شده
vergeudete Zeit
{f}
U
وقت هدر شده
Ach du liebe Zeit!
U
من را دیوانه کرد
zur Zeit
U
بطور جاری
[درحال حاضر]
[فعلا]
verlorene Zeit
{f}
U
وقت هدر شده
Zeit verschwenden
U
وقت هدر دادن
Zeit verschwenden
U
هدر دادن زمان
Zeit verschwenden
U
تلف کردن زمان
Zeit verschwenden
U
وقت تلف کردن
Zeit vergeuden
U
وقت هدر دادن
seine Zeit verplempern
U
دودل بودن
[اصطلاح روزمره]
eine geile Zeit
U
زمان معرکه
eine geile Zeit
U
مدت فوق العاده
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
وقت تلف کردن
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
تلف کردن زمان
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
وقت هدر دادن
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
هدر دادن زمان
Es wird Zeit, dass
U
وقتش رسیده که
Es ist höchste Zeit.
<idiom>
U
دیگر وقت برای هدر دادن نیست.
[اصطلاح]
eine Zeit vereinbaren
U
قرار گذاشتن زمانی
Abrechnung nach Zeit
U
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
sich Zeit lassen
وقت گذاشتن
Ach du liebe Zeit!
U
ای داد!
[عجب!]
zu einer anderen Zeit
U
در زمان دیگری
Da ist noch Zeit.
U
هنوز وقت هست.
[für]
kurze Zeit
U
بری مدت کوتاهی
seine Zeit verplempern
U
مردد بودن
[اصطلاح روزمره]
Es ist an der Zeit zu gehen.
U
وقته رفتنه.
eine Zeit voller Sorge
U
مرحله پر اضطراب
Um welche Zeit schließt die Bank?
U
بانک ساعت چند می بندد؟
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit.
U
به تازگی او
[مرد]
هیچ اشتها ندارد.
eine Zeit finanzieller
[wirtschaftlicher]
Not durchmachen
U
دوره سختی مالی
[اقتصادی]
را گذراندن
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten.
U
وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
weit vor der Zeit ankommen
U
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag.
U
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Es ist noch Zeit, bis ich gehe.
U
هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم.
Das Rad der Zeit dreht sich.
U
دوران دایمی زمان می چرخد.
das Rad der Zeit anhalten wollen
U
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben.
U
مکان و زمان اعلام خواهد شد.
Um welche Zeit macht die Bank auf?
U
بانک ساعت چند باز میکند؟
Zeit und Geld verplempern
[auf Staatskosten]
U
پول و وقت تلف کردن
[برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی]
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus.
U
فعلا بنده شغل دیگری انجام میدهم.
[اصطلاح رسمی]
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld
U
این روزها اصلا حال و حوصله ندارم
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.
U
طول مدت این قرارداد نامحدود است.
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen.
U
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم.
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab.
U
به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم.
Du kannst von Glück sagen
[dich glücklich schätzen]
, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
U
تو باید خودت را خوش شانس
[خوشبخت]
در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
U
او
[مرد]
بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an.
U
کتابخانه جایی بدیهی برای وقت گذراندن پس از شام است.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com