Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 32 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Pass da oben auf dem Dach auf.
[Sei vorsichtig oben auf dem Dach.]
U
مواظب خودت روی پشت بام باش.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Dach
{n}
U
شیروانی
Dach
{n}
U
سقف
[خانه]
Dach
{n}
U
بام
Dach
{n}
U
پشت بام
das Dach ausbessern
U
بام
[خانه]
را تعمیر کردن
oben aufgeführt
<adj.>
U
گفته شده در بالا
oben genannt
<adj.>
U
گفته شده در بالا
oben genannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
oben erwähnt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
oben erwähnt
<adj.>
U
ذکر شده در بالا
oben genannt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
oben erwähnt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
oben aufgeführt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
oben aufgeführt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
oben aufgeführt
<adj.>
U
ذکر شده در بالا
oben genannt
<adj.>
U
ذکر شده در بالا
oben erwähnt
<adj.>
U
گفته شده در بالا
Ansicht von oben
U
نمای هوایی
nach oben arbeiten
U
ترقی کردن
nach oben arbeiten
U
پیشرفت کردن
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
<proverb>
U
نقد رو بچسب تا نسیه
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
<proverb>
سیلی نقد به از حلوای نسیه.
sich nach oben arbeiten
U
پیدا کردن
[nach oben]
gestaffelte Steuer
U
مالیات تصاعدی
sich nach oben arbeiten
U
یافتن
Pass
{m}
U
گذرنامه
Pass doch auf!
U
احتیاط کن
[مواظب باش ]
!
Pass auf, sonst staubt's!
U
مواظب باش وگرنه به دردسر می افتی!
Hüte deine Zunge!
[Pass auf, was du sagst!]
<idiom>
U
لبت را گاز بگیر!
[دیگر از این حرف ها نزن !]
Tschüss und pass auf dich auf!
[Verabschiedung]
U
خداحافظ و مواظب خودت باش!
[عبارت هنگام ترک ]
Pass auf dich auf!
U
مواظب خودت باش !
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com