Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 35 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten.
U
هیچکس حاضر نبود از وقفه برای نهار دست بردارد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Mittagspause
{f}
U
وقت آزاد برای نهار
bereit
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
zu allem bereit
U
آماده برای هر چیزی
[کاری]
fertig
[bereit]
sein
U
آماده بودن
bereit sein, etwas zu tun
U
نزدیک به انجام کاری بودن
Wir sind gerne bereit, ...
U
ما خوشحال می شویم که ...
bereit sein, etwas zu tun
U
آماده انجام کاری بودن
verzichten
U
ول کردن
verzichten
U
ترک کردن
verzichten
U
رها کردن
verzichten
U
دست کشیدن
verzichten
[auf]
U
تسلیم شدن
[ترک کردن ]
ein Niemand
U
ادم بی اهمیت
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
U
من حاضر هستم جوابگوی
[مواجه]
چالشهای تازه بشوم.
niemand außer Ihnen
U
به غیر از شما هیچکس
auf etwas verzichten
U
خودداری
[ازدادن رای ]
auf etwas verzichten
U
پرهیزکردن
[از چیزی]
verzichten
[auf etwas]
U
ترک کردن
[عادتی]
verzichten
[auf etwas]
U
چشم پوشی کردن از
Außer mir war niemand da.
U
هیچکسی غیر از من آنجا نبود.
auf etwas
[Zukünftiges]
verzichten
U
دست برداشتن از چیزی
[در آینده]
Niemand steht über dem Gesetz.
U
هیچکس برتر از قانون نیست.
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
U
هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
Hat es Ihnen noch niemand gesagt?
U
هیچ کس به شما چیزی نگفت؟
Hat es Ihnen noch niemand gesagt?
U
کسی به شما چیزی نگفت؟
Gestern nahm bei ihr niemand ab.
U
دیروز در خانه او
[زن]
هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.
U
به غیر از او
[زن]
هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد.
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
U
من بخاطر تواز آن دست خواهم برداشت.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
U
بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند.
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier.
U
هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم.
Außer
[Mit Ausnahme von]
zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.
U
به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد.
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
U
او
[زن]
از حق خود برای محاکمه صرف نظر خواهد کرد.
Ich mache das nur für mich und für niemand anderen.
U
این را من فقط بابت خودم میکنم و نه برای کسی دیگر.
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten.
U
برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
Recent search history
Forum search
Search history is
off
.
Activate
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
✘
ض
ص
ث
ق
ف
غ
ع
ه
خ
ح
ج
چ
◀—
ش
س
ئ
ی
ب
ل
أ
آ
ا
ت
ن
م
ک
گ
[]
ظ
ط
ژ
ز
ر
ذ
د
پ
ؤ
و
ء
.
!
؟
()
نیم فاصله
Space
نیم فاصله
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com
Close
Previous
Next
Loading...