Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7259 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Niemand steht über dem Gesetz. U هیچکس برتر از قانون نیست.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
über dem Gesetz stehen U برتر از قانون بودن
Gesetz {n} U قانون
[Gesetz] übertreten U تخلف کردن
Verstoß gegen das Gesetz U خلاف قانون
über alles [über allem] U مخصوصا
ein Niemand U ادم بی اهمیت
niemand außer Ihnen U به غیر از شما هیچکس
Steht die Abfahrtszeit fest? U وقت حرکت معلوم است؟
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
Außer mir war niemand da. U هیچکسی غیر از من آنجا نبود.
Der Draht steht unter Strom. U این سیم برقدار است.
Jemand steht auf der Abschussliste <idiom> U نومید بودن کسی در موقعیتی
Jemand steht auf der Abschussliste <idiom> U فوت کردن کسی
Jemand steht auf der Abschussliste <idiom> U از کار اخراج شدن کسی
Eine Bestätigung steht noch aus. U تا حالا هنوز هیچ تأییدی نیست.
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
Hat es Ihnen noch niemand gesagt? U کسی به شما چیزی نگفت؟
Hat es Ihnen noch niemand gesagt? U هیچ کس به شما چیزی نگفت؟
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. U من توانایی کمک به شما را ندارم.
Diese Frage steht nicht zur Debatte. U بحث روی این موضوع نیست.
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد.
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی]
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. U هیچکس حاضر نبود از وقفه برای نهار دست بردارد.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند.
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. U برادر من بابزرگترین چالش در مسیر شغلش روبرو است.
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. U هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم.
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
Außer [Mit Ausnahme von] zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. U به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد.
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird. U آسیب مهاجم آمادگی سر موقع او [مرد] را برای مسابقات نامشخص می کند.
Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. U این را من فقط بابت خودم میکنم و نه برای کسی دیگر.
über <prep.> U بیش از
über U در مورد
über Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
Überblick {m} [über] U نظر کلی [از]
Überblick {m} [über] U نظر اجمالی [از]
alles über U همه چیز درباره
Übersicht {f} [über] U نظر کلی [از]
Übersicht {f} [über] U نظر اجمالی [از]
über Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
denken [über] U فکر کردن [درباره]
über Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
ziehen [über] U [از] [منطقه ای] رد شدن
grübeln [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
Erhebung {f} [über] U نمونه برداری [نمونه گیری] [نظر خواهی ] [جامعه شناسی]
über Null U بالای صفر
überlegen [über] U تامل کردن [درباره]
Meldung {f} [über] U گزارش
nachdenken [über] U تفکر کردن
klagen [über] U نالیدن [گله کردن] [شکایت کردن ] درباره
klagen [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
trauern [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
über [Akkusativ] <prep.> درباره
spotten [über] U استهزا آمیز بودن [در مورد]
nachsinnen [über] U تفکر کردن
über Nacht <adj.> U شبانه
über Nacht <adj.> U در مدت شب
überlegen [über] U فکرکردن [درباره]
[gründlich] nachdenken [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
maulen [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
sich ereifern [über] U با خشم سخن گفتن [در باره ]
Informationen sammeln [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
über Jemanden herfallen U کسی را کاملا شکست دادن
Erkundigungen einholen [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
über etwas sinnieren U اندیشه کردن [در باره چیزی]
sich ereifern [über] U تف پراندن [در باره ]
über Nacht bleiben U مدت شب را [جایی] گذراندن
sich ereifern [über] U تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ]
nörgeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
[lange] nachdenken [über] U تامل کردن [درباره]
maulen [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
über [Akkusativ] [Dativ] <prep.> بالای
Zugriff über Datenendstationen U دسترسی به ترمینال
über Jemanden herfallen U بر کسی کاملا غلبه شدن
[über etwas] theoretisieren U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
über Nichtigkeiten streiten U در باره چیز جزیی دعوا [جر و بحث] کردن
[lange] nachdenken [über] U فکرکردن [درباره]
Referendum {n} [über etwas] U همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست]
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U پهن شدن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
über etwas wegsehen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
Rechenschaft ablegen [über] U گزارش و توضیح دادن [در باره ]
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich erstrecken [über] U پهن شدن [سرتاسر]
sich ärgern [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
sich aufregen [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
über dem Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
über dem Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
[über etwas] theoretisieren U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
über dem Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
sprechen [über, von] U صحبت کردن [در باره]
reden [über, von] U صحبت کردن [در باره]
Bahnfahrt {f} von ... über ... nach.... U مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بالاتر از حد متوسط
über das Wetter meckern U مورد هوا گله کردن
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیش از حد متوسط
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Luftraum {m} [über einem Land] U فضای هوایی [در کشوری]
über eine Leitung leiten U با خط لوله لوله کشی کردن
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایش [چیزی]
über Jemanden [etwas] herfallen U بر سر کسی [چیزی] ازدحام کردن
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
[über etwas] Überlegungen anstellen U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
[über etwas] Überlegungen anstellen U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
über etwas [Akkusativ] verfügen U صاحب چیزی بودن
Theorien [über etwas] aufstellen U نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مال خود دانستن
eine Reklamation anzeigen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
über etwas [Akkusativ] verfügen U مالک چیزی بودن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U دارای چیزی بودن
über den Daumen gepeilt U تخمین تقریبی
über einen Antrag entscheiden U در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
eine Beanstandung machen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
sich beraten [über Akkusativ] U همفکری کردن [مشاوره کردن] [درباره]
schlecht über Jemanden denken U درباره کسی نظر [عقیده] بدی داشتن
über sich ergehen lassen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به]
über den Berg sein <idiom> U از خطر جستن
über den Berg sein <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
über den Berg sein <idiom> U از گرفتاری فارغ شدن
den Überblick verlieren [über] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
über die Bühne gehen U اتفاق افتادن
über die Bühne gehen U رخ دادن
über den Deich gehen U کشته شدن [اصطلاح روزمره]
über den Deich gehen U مردن [اصطلاح روزمره]
Jemanden über Skype anrufen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی حقه زدن
verhandeln [über etwas mit Jemandem] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی کلک زدن
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
Geschichten über Gespenster und Kobolde U افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو
über etwas [Akkusativ] verärgert sein U دلخور بودن از چیزی
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
Jemanden über den Tisch ziehen U کسی را گول زدن
Behauptungen über etwas [Akkusativ] aufstellen U چیزی را ادعا [دادخواست] کردن
alles über den Haufen werfen <idiom> U مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی [اصطلاح مجازی]
Ich bin über 50 Jahre alt. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
über [ wo? Dativ und wohin? Akkusativ] <prep.> U بالای
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
sich über etwas Gedanken machen U اندیشه کردن [در باره چیزی]
alle über einen Kamm scheren <idiom> U با همه یکسان رفتار کردن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چشم پوشیدن از چیزی
alle über einen Kamm scheren <idiom> U همه را با یک چوب راندن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ول کردن
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ترک کردن
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
sich über eine Sache im Klaren sein U از چیزی آگاه بودن
Die Route läuft über dieses Land. U خط مسیر از این کشور می گذرد.
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U ناسازگاری کردن [با کسی] [سر چیزی]
etwas [Akkusativ] über den Haufen werfen U چیزی را خراب کردن [برنامه یا نقشه]
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben <idiom> U فوری و عمیق عاشق کسی شدن [اصطلاح روزمره]
die Erbsen über Nacht quellen lassen U نخودها را در مدت شب بگذارند بخیسند
Schlepper {m} [von Menschen über eine Grenze] U قاچاقچی آدم [در سر مرز]
etwas [Akkusativ] über den Haufen werfen U چیزی را نقض کردن
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U مخالفت کردن [با کسی] [سر چیزی]
Recent search history Forum search
1امکان ندارد واژه وارد کرد
1سلام چیطورهستی خوب هستی مادرد خوب است
1در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1hergehen
1پیشنهاد
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com