Total search result: 138 (4521 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Meine Gedanken und Gebete sind bei dir. <idiom> U |
با تو همدردی می کنم و برایت دعا می کنم. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Meine Gedanken sind bei dir. <idiom> U |
دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ] |
|
|
Meine Gedanken sind bei dir. <idiom> U |
با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ] |
|
|
Meine Schmerzen sind weg. U |
دیگر درد ندارم. |
|
|
Meine Augen sind geschwollen. U |
چشم های من پف کرده اند. |
|
|
Meine Augen sind geschwollen. U |
چشمانم پف کرده اند. |
|
|
Meine Schmerzen sind weg. U |
دردم از بین رفت. |
|
|
Meine Beine sind eingeschlafen [taub] . U |
ساق پاهایم خوابشان برده [سر شده اند] . |
|
|
Meine Großeltern sind von uns gegangen. <idiom> U |
پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند. |
|
|
Mach dir keine Gedanken! <idiom> U |
نگران نباش! |
|
|
sich über etwas Gedanken machen U |
اندیشه کردن [در باره چیزی] |
|
|
Mach dir keine Gedanken darüber! <idiom> U |
در موردش نگران نباش! |
|
|
Mach dir keine Gedanken darüber! <idiom> U |
نگرانش نباش! |
|
|
mit dem Gedanken spielen, etwas zu tun <idiom> U |
چیزی را در سر پروراندن |
|
|
Ich mache mir darüber keine großen Gedanken. U |
من در موردش نگران نیستم. |
|
|
auf meine Bitte U |
مطابق با تقاضای من |
|
|
Meine Beine kribbelten. U |
ساق پاهایم [در اثر خواب رفتگی] مور مور می کردند. |
|
|
Ach du meine Güte! U |
پناه برخدا ! |
|
|
Meine Geldanforderung an ihn U |
طلب من از او [مرد] |
|
|
Es ist meine Bettzeit. U |
وقت خوابیدنم است. |
|
|
Meine Nase läuft. [ugs.] U |
آب ریزش بینی دارم. |
|
|
Hier ist meine Adresse. U |
این آدرس من است. |
|
|
Ist meine Anwesenheit erforderlich? U |
آیا حضور من لازم است؟ |
|
|
Ich schreibe meine Aufgabe ab. U |
من تکلیفم را [از کسی دیگر] تقلب می کنم. |
|
|
Meine Karte geht nicht. U |
کارت بانکیم کار نمیکند. |
|
|
Meine Bankkarte wurde gestohlen. U |
کارت بانکیم را از من دزدیدند. |
|
|
Meine Bankkarte wurde entmagnetisiert. U |
کارت بانکیم مغناطیسش ضعیف شده. |
|
|
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U |
بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن. |
|
|
Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? U |
دعوت من را برای یک مسابقه شطرنج قبول می کنی؟ |
|
|
Ich habe meine Meinung gesagt. U |
من خیلی رک گفتم. |
|
|
Meine Füße tun mir weh. U |
پاهایم درد می کنند. |
|
|
Meine Schwester kommt dich abholen. U |
خواهرم میاید باتو ملاقات کند. |
|
|
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U |
هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود. |
|
|
Ich möchte meine Reservierung bestätigen. U |
من می خواهم رزروم را تایید کنم. |
|
|
Ich möchte meine Reservierung ändern. U |
من می خواهم رزروم را تغییر بدهم. |
|
|
Ich möchte meine Reservierung stornieren. U |
من می خواهم رزروم را لغو بکنم. |
|
|
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U |
کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم. |
|
|
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U |
چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟ |
|
|
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. |
شارژ اینترنت میخوام. |
|
|
Meine Abfahrtszeit ist noch nicht bestimmt. U |
وقت حرکت من هنوز مشخص نیست. |
|
|
Mir wurden alle meine Bücher gestohlen. U |
تمامی کتاب های من دزدیده شدند. |
|
|
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter. U |
تنها کسی [چیزی] که شادی را به هم زد مادر زنم [شوهرم] بود. |
|
|
Sind Sie so weit? U |
آیا شما آماده هستید ؟ |
|
|
Wir sind im Interessenkonflikt. U |
ما در برخورد منافع هستیم. |
|
|
Wir sind beschlussfähig. U |
ما حداقل عده لازم برای رسمیت جلسه را داریم. |
|
|
Sind wir schon da? U |
[ما] رسیدیم [به مقصد] ؟ |
|
|
weitere 50 sind geplant U |
۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند |
|
|
Wir sind fast da. U |
ما تقریبا به آنجا [به آن موضوع] رسیده ایم. |
|
|
Sind Kinder willkommen? U |
شما بچه می پذیرید؟ [درهتل] |
|
|
Sind wir bald da? U |
[ما] رسیدیم [به مقصد] ؟ |
|
|
Sind Sie frei? U |
تاکسی آزاد است ؟ |
|
|
Wir sind Freunde. U |
ما دوست های خوبی هستیم. |
|
|
Wo sind die Toiletten? U |
توالت کجاست؟ |
|
|
Sind wir vollzählig? U |
همه کاملا اینجا هستند؟ |
|
|
Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. U |
دیشب به مادرم زنگ زدم. |
|
|
Ich muss auf meine [schlanke] Linie achten. U |
من باید مواظب به آنچه می خورم باشم. [که چاق نشوم] |
|
|
Meine Schwester sucht derzeit ein [e] Haus [Wohnung] . U |
خواهرم فعلا دنبال خانه [آپارتمان] می گردد. |
|
|
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U |
کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده. |
|
|
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U |
من واقعا باور دارم که تیم من می برد. |
|
|
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U |
من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم |
|
|
Ich muss auf meine [schlanke] Linie achten. U |
باید مواظب رژیمم باشم. |
|
|
Du hast meine Sorgen wegen dieser Angelegenheit erleichtert! U |
خیال من را از این بابت راحت کردی! |
|
|
Sind Sie auf Urlaub? U |
در تعطیلات هستید؟ |
|
|
Die Straßen sind verstopft. U |
جاده ها مسدود هستند. |
|
|
Sind Sie auf Geschäftsreise? U |
کاری دارید اینجا؟ [تجارت] |
|
|
so dass sie im Stande sind U |
به طوری که آنها بتوانند |
|
|
Wir sind getrennt worden. U |
خط [تلفن ] ما قطع شد. |
|
|
Das sind unsere Plätze. U |
این جاها مال ما هستند. |
|
|
Sie sind sehr freundlich. U |
شما خیلی مهربانید. |
|
|
Die Mannschaften sind punktgleich. U |
تیم ها در امتیاز مساوی [جفت] هستند. |
|
|
Wie alt sind Sie? U |
شما چند سالتون هست؟ |
|
|
Wir sind spät dran ! <idiom> U |
ما دیرمان است ! [اصطلاح روزمره] |
|
|
Wir sind dankbar, dass ... U |
ما سپاسگزاریم [ممنونیم] که ... |
|
|
Wir sind besser dran. U |
ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم . |
|
|
Wir sind nicht verwandt. U |
ما با هم فامیل نیستیم. |
|
|
Wir sind gerne bereit, ... U |
ما خوشحال می شویم که ... |
|
|
Sie sind gleichwertig [ebenbürtig] . U |
آنها همتراز هستند. |
|
|
Wir sind somit quitt. U |
دیگر با هم حسابی نداریم [ نه بدهکارنه بستانکار ] . |
|
|
Historisch bedingt sind wir ... U |
از نظر تاریخی ما ... هستیم. |
|
|
Jungen sind nun einmal so. U |
پسرها حالا دیگه اینطور هستند. |
|
|
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U |
زمان فوت کردنش نزدیک است. |
|
|
Ich mag Fußball, besonders wenn meine Mannschaft gewinnt. U |
من فوتبال دوست دارم بویژه وقتی که تیمم می برد. |
|
|
Ich gehe zum Friseur, um meine Haare schneiden zu lassen. U |
میروم به سلمانی تا موهایم را برایم بزنند. |
|
|
Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen. U |
پدر و مادرم جلوی ما را از نگاه کردن بیش از حد تلویزیون گرفتند. |
|
|
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U |
دستهایم بسته اند. |
|
|
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U |
نمی توانم [کاری] کمکی بکنم. |
|
|
Die Elemente sind halbkreisförmig angeordnet. U |
عناصر در یک نیم دایره شکل گرفته اند. |
|
|
Wenn wir dann soweit sind, ... U |
هنگامی که ما به آن مرحله رسیدیم ... |
|
|
Die Läufer sind einander ebenbürtig. U |
این دوندگان با هم همتا [برابر] هستند. |
|
|
Jemandem sind die Hände gebunden <idiom> U |
دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی] |
|
|
An der Grenze sind Truppen aufmarschiert. U |
نیروهای نظامی به طول مرز اعزام شدند. |
|
|
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U |
قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است. |
|
|
Sind wir nicht gut dran? U |
ما خوش شانس هستیم. نه؟ |
|
|
Sie sind ein kluges Köpfchen. U |
شما آدم باهوشی [تیزی] هستید. [اصطلاح روزمره] |
|
|
Dir sind die Trauben zu sauer. U |
به غرورت برخورده است. |
|
|
Sind morgen die Geschäfte offen? U |
فردا مغازه هاباز هستند؟ |
|
|
Wie sind die Abholmodalitäten bei ...? U |
روند جمع آوری برای ... چه [جور] است ؟ |
|
|
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. U |
دوربین عکاسی من درتعطیلات در جزیره کرت دزدیده شد. |
|
|
Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin? U |
آیا می توانی مواظب کیف من باشی تا من بر گردم؟ |
|
|
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U |
من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم. |
|
|
Wir sind froh Sie [wieder] zusehen. |
با آمدن تان ما را مسرور سازید. |
|
|
Sie sind 5 Jahre jünger als ich. U |
شما ۵ سال جوان تر از من هستید. |
|
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U |
میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است . |
|
|
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U |
آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند. |
|
|
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U |
اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم. |
|
|
Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... U |
در حال حاضر امکانش نیست که ما ... |
|
|
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. U |
بها پرواز و مسکن را در بر دارد. |
|
|
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U |
خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند. |
|
|
Sie sind wie Hund und Katze. U |
مانند سگ و گربه به هم می پرند. |
|
|
Wie viele Kilometer sind es nach Schiraz? U |
چند کیلومتر تا شیراز [راه] است؟ |
|
|
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen. U |
خواهر من می گوید که مشتاق است با تو آشنا شود. |
|
|
Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. U |
هفته پیش خواهرم با فرزندان بیشمارش آمد برای دیدار. |
|
|
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen. U |
خواهرم گفت مشتاق است با تو آشنا شود. |
|
|
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U |
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم. |
|
|
Die Sheltand Inseln sind nördlich von Schottland. U |
جزیره های شلتند در شمال اسکاتلند هستند. |
|
|
Die Touristen sind in diesem Sommer massenweise ausgeblieben. U |
این تابستان دسته های زیادی از گردشگران نیامدند. |
|
|
Die letzten Tests sind gerade erfolgreich verlaufen. U |
هم اکنون آخرین تست ها با موفقیت به انجام رسیدن. |
|
|
Warum arbeitest Du nicht? Sind Deine Finger gebrochen? U |
چرا کار نمی کنی؟ مگر دستت شکسته است؟ |
|
|
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. U |
خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد. |
|
|
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U |
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد. |
|
|
Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? U |
تغییرات اصلی نصبت به قوانین قبلی چه هستند؟ |
|
|
Verbreitete Symptome für Diabetes sind Gewichtsverlust und Müdigkeit. U |
نشانه های رایج بیماری قند از دست دادن وزن و خستگی هستند. |
|
|
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U |
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس] |
|
|
Die Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad belastbar. U |
اعصاب می توانند فقط تا حدی تحمل بکنند . |
|
|
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U |
این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند. |
|
|
Man soll die Küken nicht zählen, bevor sie ausgebrütet sind. <proverb> U |
جوجه رو آخر پاییز می شمارند. |
|
|
Rentner und alleinstehende Frauen sind ein bevorzugtes Ziel von Kriminellen. U |
بازنشستگان و زنان منفرد هدف ارجح جنایتکاران هستند. |
|
|
Man soll die Kücken nicht zählen, bevor sie ausgebrütet sind. [Österreich] <proverb> U |
جوجه رو آخر پاییز می شمارند. |
|
|
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U |
ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد . |
|
|
Ich wasche meine Wäsche normalerweise bei [mit] 40 Grad C. U |
معمولا من لباسهایم را در ۴۰ درجه سانتیگراد می شورم. |
|
|
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags [exklusive] sonntags geöffnet. U |
مغازه ها به جز یکشنبه ها روزانه باز خواهند بود. |
|
|
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
|
|
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U |
پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق] |
|
|
Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind. U |
او [مرد] به طور جدی ادعا می کند که همه مشکلات تقصیر رسانه ها است. |
|
|
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. U |
من اعتراف می کنم که من پدر و مادرم را به اندازه ای که باید دیدار بکنم نمی کنم. |
|
|
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines [außer einem] [ausgenommen eines] . U |
همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی. |
|
|
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. U |
مشکلاتم برای او [زن] بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من. |
|
|
Wenn Sie möchten, kommen Sie hierher. Falls Sie aber nicht in der Lage sind, dann werde ich zu Ihnen kommen. |
اگر دوست دارید شما بیاید اگرنمیتوانید من میایم. |
|