Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 67 (4076 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Mein echter Freund.
U
دوست واقعی من.
Mein echter Freund.
U
دوست پسر من.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ein echter Freund.
U
یک دوست واقعی.
Er ist mein Freund.
U
او دوست پسر من است.
Mein guter Freund.
U
دوست خوب من.
Mein Freund Heinz.
U
دوست پسر من هاینتس.
Das ist mein Freund.
U
این دوست من است.
Mein Freund stritt sich mit dem Türsteher herum, weil er uns nicht hineinließ.
U
دوستم بیخودی
[و بی نتیجه]
با دربان جر و بحث می کرد چونکه او ما را نمی گذاشت برویم تو.
Jedermanns Freund ist niemandes Freund.
<proverb>
U
دوست هر کسی دوست هیچکس نیست.
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
U
یک دوست در ضرورت یک دوست واقعی است.
Echter Salbei
{m}
U
مریم گلی
[ گیاه شناسی]
Echter Kümmel
{m}
U
زیره ایرانی
[گیاه شناسی]
Echter Koriander
{m}
U
گشنیز
Echter Thymian
{m}
U
آویشن
[آویشن معمولی]
[گیاه شناسی]
Er ist ein echter Unglücksrabe.
U
به نظر می رسد که او جادو شده است.
Ex-Freund
{m}
U
دوست قبلی
Freund
{m}
U
یار
Freund
{m}
U
دوست
Freund
{m}
U
رفیق
Freund
{m}
U
دوست یا
[دوست پسر]
falscher Freund
U
واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
mein
<pron.>
U
مال من
[ضمیر ملکی]
Freund eines Freundes
{m}
U
دوست یک دوست
Freund-Feind-Kennung
{f}
U
تشخیص دوست یا دشمن
[ارتش]
Ist er dein Freund?
U
او دوست پسر تو است؟
Er ist ein Freund.
U
او یک دوست است.
Hast du einen Freund?
U
دوست پسر داری؟
der Mord
{m}
an seinem Freund
U
قتل دوست او
[مرد]
Einen festen Freund haben.
U
یک دوست پسر داشتن.
nicht mein Ding
<idiom>
U
با چیزی حال نکردن
Mein Wechselgeld, bitte.
U
پول خردم را لطفا
[ پس بدهید]
.
Mein Wechselgeld, bitte.
U
لطفا پول خردم را پس بدهید.
Mein Rat ist ...
U
پیشنهاد من این است ...
nicht mein Ding
<idiom>
U
به مذاق کسی خوش نیامدن
Er ist mein Vorgesetzter.
U
او
[مرد]
بالا رتبه
[ارشد]
من است.
nicht mein Ding
<idiom>
U
باب طبع کسی نبودن
Er ist ein Freund von mir.
U
او یکی از دوستهای من است.
[او دوست من است.]
Er ist ein Freund fürs Leben.
U
او
[مرد]
دوستی برای یک عمر است.
Du bist mir ein feiner Freund!
U
تو واقعا دوست عالی هستی.
[طنز ]
etwas
[Akkusativ]
an meinen Freund senden
U
چیزی را به دوستم فرستادن
Er ist mein ältester Sohn.
U
او بزرگترین پسر من هست.
Wer ist mein Ansprechpartner?
U
چه کسی فرد پاسخگو من است؟
Dione ist mein Ziel.
U
داره دیوانه میکنه منو
Du hast mein Interesse an ... geweckt.
U
تو من را به ... علاقه مند کردی.
Mein Geld ist alle.
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
Mein Auto springt nicht an.
U
اتومبیلم روشن نمی شود.
Mein Schreibtisch steht am Fenster.
U
میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
Mein Auto ist kaputt.
U
خودروی من خراب است.
Ich war mit einem Freund im Urlaub.
U
من با یک دوست در مرخصی بودم.
so wahr Gott mein Zeuge ist ...
U
خدا شاهد است ...
mit seinem Freund
[seiner Freundin]
Schluss machen
U
دوست پسر
[دوست دختر]
خود را
[مانند گونی کثیف]
ول کردن
Sein Freund griff ihm unter die Arme.
U
دوست او بهش کمک کرد.
[روحی مالی یا اجتماعی]
[Ich glaube]
das ist mein Platz.
U
[فکر کنم]
این جای من است.
Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen.
U
هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben.
U
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
wie hoch ist mein Konto belastbar?
U
حد اعتبار حساب من چقدراست؟
wie hoch ist mein Konto belastbar?
U
چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden.
U
یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود.
Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen.
U
به شما صمیمانه تسلیت عرض می کنم.
Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.
U
امیدوارم بد موقع زنگ نمیزنم.
Vorige Woche haben sie in mein Auto eingebrochen.
U
هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten.
U
با داشتن یک دوست
[صمیمی]
خدا برای خویشاوندان عذرخواهی می کند.
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
U
برادر من بابزرگترین چالش در مسیر شغلش روبرو است.
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren?
U
می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen?
U
می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend?
U
می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war.
U
وقتی که ۱۵ ساله بودم پدرم پی برد که من سیگار می کشیدم.
Recent search history
Forum search
1
من دوستم را با شما در ارتباط قرار مى دهم اگر مشكلى بود به او بگوييد.
1
چشمان تو ارتش هیتلر است دل من لهستان بی دفاع
1
مرض سفيدك تاك در آلمانى
2
شوهر جذاب من
1
من به حدفم می رسم
0
Ich möchte mein aufrichtiges Beileid zum tod deine groosvater aussprechen.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com