Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 67 (4076 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Mein echter Freund. U دوست واقعی من.
Mein echter Freund. U دوست پسر من.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ein echter Freund. U یک دوست واقعی.
Er ist mein Freund. U او دوست پسر من است.
Mein guter Freund. U دوست خوب من.
Mein Freund Heinz. U دوست پسر من هاینتس.
Das ist mein Freund. U این دوست من است.
Mein Freund stritt sich mit dem Türsteher herum, weil er uns nicht hineinließ. U دوستم بیخودی [و بی نتیجه] با دربان جر و بحث می کرد چونکه او ما را نمی گذاشت برویم تو.
Jedermanns Freund ist niemandes Freund. <proverb> U دوست هر کسی دوست هیچکس نیست.
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund. U یک دوست در ضرورت یک دوست واقعی است.
Echter Salbei {m} U مریم گلی [ گیاه شناسی]
Echter Kümmel {m} U زیره ایرانی [گیاه شناسی]
Echter Koriander {m} U گشنیز
Echter Thymian {m} U آویشن [آویشن معمولی] [گیاه شناسی]
Er ist ein echter Unglücksrabe. U به نظر می رسد که او جادو شده است.
Ex-Freund {m} U دوست قبلی
Freund {m} U یار
Freund {m} U دوست
Freund {m} U رفیق
Freund {m} U دوست یا [دوست پسر]
falscher Freund U واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
mein <pron.> U مال من [ضمیر ملکی]
Freund eines Freundes {m} U دوست یک دوست
Freund-Feind-Kennung {f} U تشخیص دوست یا دشمن [ارتش]
Ist er dein Freund? U او دوست پسر تو است؟
Er ist ein Freund. U او یک دوست است.
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
der Mord {m} an seinem Freund U قتل دوست او [مرد]
Einen festen Freund haben. U یک دوست پسر داشتن.
nicht mein Ding <idiom> U با چیزی حال نکردن
Mein Wechselgeld, bitte. U پول خردم را لطفا [ پس بدهید] .
Mein Wechselgeld, bitte. U لطفا پول خردم را پس بدهید.
Mein Rat ist ... U پیشنهاد من این است ...
nicht mein Ding <idiom> U به مذاق کسی خوش نیامدن
Er ist mein Vorgesetzter. U او [مرد] بالا رتبه [ارشد] من است.
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
Er ist ein Freund von mir. U او یکی از دوستهای من است. [او دوست من است.]
Er ist ein Freund fürs Leben. U او [مرد] دوستی برای یک عمر است.
Du bist mir ein feiner Freund! U تو واقعا دوست عالی هستی. [طنز ]
etwas [Akkusativ] an meinen Freund senden U چیزی را به دوستم فرستادن
Er ist mein ältester Sohn. U او بزرگترین پسر من هست.
Wer ist mein Ansprechpartner? U چه کسی فرد پاسخگو من است؟
Dione ist mein Ziel. U داره دیوانه میکنه منو
Du hast mein Interesse an ... geweckt. U تو من را به ... علاقه مند کردی.
Mein Geld ist alle. U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
Mein Auto springt nicht an. U اتومبیلم روشن نمی شود.
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
Mein Auto ist kaputt. U خودروی من خراب است.
Ich war mit einem Freund im Urlaub. U من با یک دوست در مرخصی بودم.
so wahr Gott mein Zeuge ist ... U خدا شاهد است ...
mit seinem Freund [seiner Freundin] Schluss machen U دوست پسر [دوست دختر] خود را [مانند گونی کثیف] ول کردن
Sein Freund griff ihm unter die Arme. U دوست او بهش کمک کرد. [روحی مالی یا اجتماعی]
[Ich glaube] das ist mein Platz. U [فکر کنم] این جای من است.
Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen. U هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
wie hoch ist mein Konto belastbar? U حد اعتبار حساب من چقدراست؟
wie hoch ist mein Konto belastbar? U چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود.
Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. U به شما صمیمانه تسلیت عرض می کنم.
Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen. U امیدوارم بد موقع زنگ نمیزنم.
Vorige Woche haben sie in mein Auto eingebrochen. U هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. U با داشتن یک دوست [صمیمی] خدا برای خویشاوندان عذرخواهی می کند.
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. U برادر من بابزرگترین چالش در مسیر شغلش روبرو است.
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. U وقتی که ۱۵ ساله بودم پدرم پی برد که من سیگار می کشیدم.
Recent search history Forum search
1 من دوستم را با شما در ارتباط قرار مى دهم اگر مشكلى بود به او بگوييد.
1چشمان تو ارتش هیتلر است دل من لهستان بی دفاع
1مرض سفيدك تاك در آلمانى
2شوهر جذاب من
1من به حدفم می رسم
0Ich möchte mein aufrichtiges Beileid zum tod deine groosvater aussprechen.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com