Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 84 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Mal sehen was Du drauf hast. <idiom> U ببینیم چند مرد حلاج هستی. [اصطلاح روزمره]
Mal sehen was Du drauf hast. <idiom> U ببینیم تا چه حد توانایی [استقامت] داری . [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
es kommt drauf an U این بستگی دارد
Ich pfeife drauf. <idiom> U برایم اصلا مهم نیست.
gut drauf sein <idiom> U هوشیار و فرز بودن [اصطلاح روزمره]
Ich lasse es drauf ankommen. U من آن را باور میکنم [می پذیرم] [چیزی نامشهود یا غیر قابل اثبات]
irrsinnig gut drauf sein U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
Da kannst du Gift drauf nehmen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U من خیلی بهش مشتاق نیستم.
Mach dir da mal einen Reim drauf! <idiom> U این فهمیدنی است؟ [اصطلاح روزمره]
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U نزدیک به انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U آماده انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
sehen U نگاه کردن
sehen U دیدن
sehen U مشاهده کردن
Was hast du? U چی ناراحتت می کند؟
Hast {f} U عجله [شتاب] [دستپا چگی ]
Was hast du? U چه باکت است؟
Was hast du? U چی نگرانت می کند؟
Er kann es sehen. U میتواند او را [خنثی] ببیند.
Hast du Freunde? U تو دوست [خوب] داری؟
Hast du Hunger? U تو گرسنه هستی؟
Du hast es gut! <idiom> U خوش به حالت!
Du hast es gut! <idiom> U چه خوش شانسی!
Jemandem ähnlich sehen U شباهت به کسی داشتن
sich getäuscht sehen U فریب خورده بودن
Er kann dich sehen. U میتواند تو را ببیند.
Er kann sie sehen. U میتواند آنها را ببیند.
Er kann ihn sehen. U میتواند او را [مرد] ببیند.
Er kann Sie sehen. U میتواند شما را [خطاب رسمی] ببیند.
Er kann euch sehen. U میتواند شماها را ببیند.
sich getäuscht sehen U گمراه شده بودن
Er kann uns sehen. U میتواند ما را ببیند.
Er kann mich sehen. U میتواند من را ببیند.
Er kann sie sehen. U میتواند او را [زن] ببیند.
Schön, dich zu sehen. U چه خوب که می بینمت.
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
Wieviel hast du ausgegeben? U تو چقدر خرج کردی؟
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
Was hast du heute vor? U برنامه امروزت چیه؟
was hast du da wieder angerichtet! U حالا دیگه چه فوزولی [شیطنتی] کردی!
Was hast du daran auszusetzen? U از چه چیز این خوشت نمی آید؟
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U شباهت داشتن به کسی [چیزی]
Es freut mich, dich zu sehen. U خوشحال می شم که ببینمت.
schwarz sehen [für etwas] U بدبین بودن [برای چیزی]
sich [Dativ] ähnlich sehen U مانند هم بودن
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U مانند کسی [چیزی] بودن
Du hast nur Grütze im Kopf. <idiom> U تو شعور نداری [اصطلاح]
Du hast mein Interesse an ... geweckt. U تو من را به ... علاقه مند کردی.
Du hast nur Grütze im Kopf. <idiom> U تو گچ تو سرت داری. [اصطلاح]
Hast du morgen etwas vor? U برای فردا برنامه ای داری؟
Bist du in Eile? [Hast du es eilig?] U تو عجله داری ؟
Du hast hier nichts zu suchen! U تو بیخود می کنی اینجا باشی !
du hast ja den Arsch offen! U حرف بیهوده [مضخرف] می زنی !
Hast du dich operieren lassen? U تو را عمل کردند؟
Ich kann es von hier sehen. U از اینجا میبینمش.
Ich freue mich, dich zu sehen. U از دیدنت خوشحالم.
Ich freue mich, dich zu sehen. U خوشحالم که می بینمت.
durch eine rosa Brille sehen <idiom> U مثبت پودن [اصطلاح]
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
[ständig] auf die Uhr sehen U [با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن
Was hast du denn jetzt wieder angestellt? U حالا دیگر چه کار کردی ؟ [کاری خطا یا فضولی]
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟
Auf was hast du denn heute Appetit? U امروز تو به چه اشتها داری؟
Das hast du dir selbst eingebrockt. U تقصیر خودت است.
Wann hast du deinen Fotoapparat verloren? U کی دوربینت رو گم کردی؟
Was hast du denn nun wieder gemacht? U حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
Ich freue mich darauf, dich zu sehen. U خوشحالم میشم که ببینمت.
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. <idiom> U کل داستان را درک نکردن [چونکه تمرکز روی جزییات شده] [اصطلاح]
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U منتظر دیدار دوباره شما هستم.
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند.
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم
Du hast meine Sorgen wegen dieser Angelegenheit erleichtert! U خیال من را از این بابت راحت کردی!
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! U حیف شد که تو نتوانستی همراه با ما بیایی. فرصت از دستت رفت.
Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. U اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
Verkaufe das Fell nicht, bevor du den Bären erlegt hast. <proverb> U جوجه رو آخر پاییز می شمارند.
Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. U او [مرد] با انگشتش موش را سیخونک زد تا ببیند که آیا هنوز زنده بود یا نه.
Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? U آن دستگاه عجیب و غریب که تو در گاراژ داری چیست؟
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com