Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Jemanden zu Verantwortung ziehen
U
کسی را بپای حساب کشیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Jemanden
[etwas]
in Mitleidenschaft ziehen
U
به کسی
[چیزی]
صدمه زدن
Jemanden
[etwas]
in Mitleidenschaft ziehen
U
کسی را رنجه دادن
Jemanden
[etwas]
in Mitleidenschaft ziehen
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen
U
کسی را موظف دانستن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen
U
کسی را بپای حساب کشیدن
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen
U
کسی را گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی حقه زدن
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی کلک زدن
Verantwortung
{f}
U
مسئولیت
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
U
مسئولیت با شما است.
die Verantwortung für etwas abschieben
U
مسئولیت خود را به دیگری دادن
sich für Jemanden
[als Jemanden]
ausgeben
U
خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
Ziehen
U
کشیدن (دندان )
ziehen
U
کشیدن
[چیزی مانند در]
ziehen
U
با طناب کشیدن
[دنبال خود کشیدن ]
ziehen
[Spielstein]
U
تکان دادن
[مهره ای در بازی]
Nummer ziehen!
U
شماره بکشید!
[برای انتظار در ردیف]
Vergleiche ziehen
U
مقایسه کردن
ziehen
[über]
U
[از]
[منطقه ای]
رد شدن
Leine ziehen
U
با عجله
[جایی را]
ترک کردن
[اصطلاح روزمره]
Nummer ziehen.
U
کاغذ با شماره
[از دستگاه]
بیرون بکشید.
um die Häuser ziehen
U
به باشگاه
[های]
شب رفتن
[برای رقص و غیره]
[Viele]
Strippen ziehen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
am gleichen Strang ziehen
<idiom>
U
با هماهنگی کاری را انجام دادن
[اصطلاح روزمره]
eine Schnute ziehen
U
اخم کردن
[اصطلاح روزمره]
einen Schmollmund ziehen
U
قهر کردن
am gleichen Strang ziehen
U
همکاری کردن
[اصطلاح روزمره]
etwas in Mitleidenschaft ziehen
U
تاثیر منفی روی چیزی گذاشتن
eine Schnute ziehen
U
شکلک در آوردن
[به خاطر قهر بودن]
[اصطلاح روزمره]
die n-te Wurzel ziehen
U
جذر
[ان]
ام یک عدد را گرفتن
[ریاضی]
eine Wurzel ziehen
U
جذرگرفتن
[ریاضی]
eine Wurzel ziehen
U
ریشه گرفتن
[ریاضی]
die n-te Wurzel ziehen
U
ریشه
[ان]
ام یک عدد را گرفتن
[ریاضی]
etwas an Land ziehen
U
چیزی را تهیه کردن
[تامین کردن]
[شغلی یا قراردادی]
durch die Straßen ziehen
U
در خیابان ها قدم زدن
[راهپیمایی کردن]
etwas nach sich ziehen
U
مستلزم کردن
Wir ziehen am 1.
[Ersten]
aus.
U
ما یکم از خانه بیرون می آییم.
Wir ziehen am 1.
[Ersten]
aus.
U
ما یکم بارکشی می کنیم.
etwas nach sich ziehen
U
درگیر کردن
etwas nach sich ziehen
U
مشمول کردن
etwas nach sich ziehen
U
موجب شدن
[چیزی]
etwas
[Akkusativ]
in Erwägung ziehen
U
درنظر گرفتن چیزی
[مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
etwas nach sich ziehen
U
گرفتار کردن
Jemandem die Ohren lang ziehen
U
کسی را سرزنش کردن
Jemandem die Ohren lang ziehen
U
از کسی عیب جویی کردن
aus etwas
[Dativ]
Nutzen ziehen
U
سود بردن از چیزی
aus etwas
[Dativ]
einen Vorteil ziehen
U
سود بردن از چیزی
Für größere Ansicht Maus über das Bild ziehen.
U
برای تصویر بزرگتر ماوس را روی عکس حرکت دهید.
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen
U
مانند رشته ای از افکار
[قضیه]
مابین چیزی رفتن
Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen
[einen Arzt zu Rate ziehen]
.
U
اگر ظهورعلایم بیماری ادامه دارد برای مشاورت به پزشک مراجعه شود.
Jemanden umhauen
<idiom>
<verb>
U
کسی را شگفتگیر کردن
Jemanden erstaunen
U
کسی را مبهوت کردن
Jemanden erstaunen
U
کسی را مات کردن
Jemanden enttäuschen
U
کسی را نا امید کردن
Jemanden erstaunen
U
کسی را متحیر کردن
Jemanden anspringen
U
به کسی پریدن
[مانند سگ دوستانه یا خوشحال]
Jemanden zurückrufen
U
کسی را معزول کردن
Jemanden verwundern
U
کسی را مبهوت کردن
Jemanden hereinlegen
U
پاپوش درست کردن برای کسی
Jemanden hereinlegen
U
کسی بیگناه را متهم کردن
Jemanden schröpfen
U
از کسی خون گرفتن
Jemanden anzeigen
U
ازکسی قانونی شکایت کردن
[کسی را متهم کردن]
Jemanden schröpfen
U
خون کسی را مکیدن
[اصطلاح مجازی]
Jemanden verschleppen
U
آدم دزدی کردن کسی
Jemanden abordnen
U
کسی را وکیل کردن
Jemanden abordnen
U
به کسی نمایندگی دادن
Jemanden unterbevollmächtigen
U
به کسی اختیار تام دادن
[حقوق]
Jemanden umhauen
<idiom>
<verb>
U
کسی را کاملا غافلگیر کردن
Jemanden anspringen
U
به کسی ناگهان جستن
[و حمله کردن ]
[مانند جانور شکارگر]
Jemanden einkerkern
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
Jemanden aufsuchen
U
جوییدن کسی
Jemanden enttäuschen
U
کسی را محروم کردن
Jemanden anskypen
U
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
Jemanden aufsuchen
U
طلبیدن کسی
Jemanden anbimmeln
U
به کسی زنگ زدن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden anläuten
U
به کسی زنگ زدن
[باختر اتریش]
Jemanden aufsuchen
U
جستجو برای پیدا کردن کسی
Jemanden enttäuschen
U
کسی را مایوس کردن
Jemanden enttäuschen
U
کسی را ناکام کردن
Jemanden einkerkern
U
به سیاه چال انداختن کسی
[تاریخ]
Jemanden aufgeilen
U
کسی را از نظر جنسی برانگیختن
Jemanden anmachen
U
با کسی لاس زدن
Jemanden anspringen
U
روی کسی پریدن
Jemanden zurückrufen
U
کسی را فراخواندن
Jemanden verwundern
U
کسی را متحیر کردن
Jemanden anfahren
U
پرخاش زدن به کسی
Jemanden verwundern
U
کسی را مات کردن
Jemanden verschleppen
U
آدم سرقت کردن کسی
Jemanden verschleppen
U
بچه دزدی کردن کسی
Jemanden narren
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden foppen
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden anmachen
U
کسی را از نظر جنسی برانگیختن
Jemanden anmelden
U
کسی را نام نویسی کردن
[ثبت نام کردن]
[درفهرست وارد کردن]
Jemanden aufknüpfen
U
کسی را دار زدن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden anblaffen
U
یکدفعه سر کسی
[با عصبانیت]
داد زدن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden anschnauzen
U
یکدفعه سر کسی
[با عصبانیت]
داد زدن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden aufknüpfen
U
بدار آویختن کسی
[اصطلاح روزمره]
[Jemanden]
loswerden
U
تغییر دادن
[کسی]
[Jemanden]
loswerden
U
تعویض کردن
[کسی]
Jemanden aufhängen
U
بدار آویختن کسی
Jemanden aussperren
U
[با قفل کردن]
جلوی راه کسی را گرفتن
Jemanden erhängen
U
کسی را دار زدن
Jemanden hängen
U
بدار آویختن کسی
Jemanden behandeln
U
رفتار کردن
[با]
کسی
Jemanden behandeln
U
درمان کردن کسی
Jemanden provozieren
U
کسی را برافروختن
Jemanden anfahren
U
یکدفعه سر کسی
[با عصبانیت]
داد زدن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden anschnauzen
U
به کسی پریدن
Jemanden anschnauzen
U
پرخاش زدن به کسی
Jemanden anschießen
U
به کسی تیر زدن و زخمی کردن
Jemanden ängstigen
U
کسی را به وحشت انداختن
Jemanden ängstigen
U
کسی را ترساندن
Jemanden aufhängen
U
کسی را دار زدن
Jemanden erwischen
U
کسی را دستگیرکردن
Jemanden erwischen
U
کسی را توقیف کردن
Jemanden erwischen
U
کسی را بازداشتن
Jemanden schnappen
U
کسی را دستگیرکردن
Jemanden schnappen
U
کسی را توقیف کردن
Jemanden anfahren
U
به کسی پریدن
Jemanden anblaffen
U
پرخاش زدن به کسی
Jemanden anblaffen
U
به کسی پریدن
Jemanden provozieren
U
کسی را خشمگین کردن
Jemanden reizen
U
کسی را برافروختن
Jemanden reizen
U
کسی را خشمگین کردن
Jemanden ansprechen
U
با کسی صحبت کردن
interessieren
[Jemanden]
U
جالب بودن برای
[کسی]
Jemanden zusammenstauchen
<idiom>
U
سبیل کسی را دود دادن
[اصطلاح]
Jemanden zusammenstauchen
<idiom>
U
کسی را شستن وکنار گذاشتن
[ پر خاش]
Jemanden treffen
U
اثر کردن بر کسی
Jemanden treffen
U
کسی را متاثر کردن
Jemanden treffen
U
کسی را احساساتی کردن
Jemanden umkrempeln
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden überwachen
U
کسی را زیر نظر داشتن
Jemanden denunzieren
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden anzeigen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden verraten
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden schnappen
U
کسی را بازداشتن
Jemanden vergraulen
U
کسی را منصرف کردن
Jemanden vergraulen
U
کسی را دلسرد کردن
Jemanden austricksen
<idiom>
U
سر کسی کلاه گذاشتن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden volllabern
<idiom>
U
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
Jemanden vorlassen
U
راه دادن کسی
[به جایی]
Jemanden einlassen
U
راه دادن کسی
[به جایی]
Jemanden bescheißen
<idiom>
U
سر کسی کلاه گذاشتن
[اصطلاح رکیک]
Jemanden erhängen
U
بدار آویختن کسی
Jemanden beschuldigen
U
به کسی تهمت زدن
Jemanden beschuldigen
U
تقصیر را سر کسی گذاشتن
Jemanden hängen
U
کسی را دار زدن
Jemanden ausnehmen
<idiom>
U
از کسی با کلک پول گرفتن
Jemanden ausnehmen
<idiom>
U
کسی را تیغ زدن
Jemanden vergraulen
U
کسی را ترساندن و دور کردن
Jemanden verpfeifen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden zurückrufen
U
کسی را احضار کردن
Jemanden prädisponieren
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[ کم بینه کردن]
[پزشکی]
[روانشناسی]
Jemanden verletzen
U
کسی را رنجاندن
Jemanden verletzen
U
کسی را آزرده کردن
Jemanden kränken
U
قلب کسی را شکستن
Jemanden kränken
U
دل کسی را شکستن
Jemanden auffordern
U
کسی را احضار کردن
Jemanden kränken
U
کسی را رنجاندن
Jemanden kränken
U
کسی را آزرده کردن
Jemanden verteidigen
U
دفاع کردن از کسی
[محقق کردن ]
[پشتیبانی کردن ]
Jemanden festenehmen
U
کسی را دستگیر کردن
Jemanden arretieren
U
کسی را دستگیر کردن
[واژه قدیمی]
[اصطلاح رسمی]
Jemanden abkriegen
U
کسی را پیدا کردن
[دوست دختر یا پسر یا یک نفر برای سکس]
Jemanden loswerden
U
ازدست کسی رها
[خلاص]
شدن
Jemanden verletzen
U
دل کسی را شکستن
Jemanden mitnehmen
U
به کسی سواری دادن
Jemanden reinlegen
U
به کسی کلک زدن
Jemanden abzocken
U
کلاه سر کسی گذاشتن
Jemanden tätowieren
U
کسی را خالکوبی کردن
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
Jemanden auffordern
U
کسی را دعوت کردن
Jemanden erpressen
U
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Jemanden besteigen
U
با کسی مقاربت جنسی کردن
[اصطلاح رکیک]
[اصطلاح روزمره]
Jemanden dienstzuteilen
U
ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن
[اصطلاح رسمی]
Jemanden befremden
U
کسی را بیگانه کردن
[منحرف کردن]
Jemanden abordnen
U
ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن
[اصطلاح رسمی]
Jemanden auffordern
U
کسی را فراخواستن
Jemanden abstellen
U
ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن
[نظامی]
Jemanden mitnehmen
U
کسی را سوار کردن
Jemanden ermahnen
<idiom>
U
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
Jemanden dolmetschen
U
مترجم کسی بودن
jemanden wegbringen
U
دور بردن کسی
Jemanden aufwecken
U
کسی را بیدارکردن
jemanden entlassen
U
کسی را اخراج کردن
jemanden feuern
U
کسی را از کار بیرون کردن
[اصطلاح روزمره]
jemanden rausschmeißen
U
کسی را جواب کردن
[ از کار بیرون کردن]
[اصطلاح روزمره]
jemanden kündigen
U
به کسی آگهی دادن
[که مرخص میشود]
jemanden kündigen
U
کسی
[کارگر]
را معاف کردن
jemanden verhaften
U
کسی را دستگیر کردن
Jemanden anrufen
U
به کسی زنگ زدن
[تلفن]
Jemanden stärken
U
به کسی قدرت
[روحی]
دادن
jemanden verklagen
U
کسی را محاکمه کردن
jemanden anreden
U
خطاب کردن
[به کسی]
jemanden hinrichten
U
اعدام کردن
[حقوق]
Jemanden aufrütteln
U
کسی را تحریک کردن
Jemanden aufwühlen
U
کسی را تحریک کردن
Jemanden beauskunften
U
به کسی آگاهی دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com