Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemanden zu Verantwortung ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U به کسی [چیزی] صدمه زدن
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U کسی را رنجه دادن
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U کسی را موظف دانستن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U کسی را گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی حقه زدن
Jemanden über den Tisch ziehen U به کسی کلک زدن
Verantwortung {f} U مسئولیت
Die Verantwortung liegt bei Ihnen. U مسئولیت با شما است.
die Verantwortung für etwas abschieben U مسئولیت خود را به دیگری دادن
sich für Jemanden [als Jemanden] ausgeben U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
Ziehen U کشیدن (دندان )
ziehen U کشیدن [چیزی مانند در]
ziehen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
ziehen [Spielstein] U تکان دادن [مهره ای در بازی]
Nummer ziehen! U شماره بکشید! [برای انتظار در ردیف]
Vergleiche ziehen U مقایسه کردن
ziehen [über] U [از] [منطقه ای] رد شدن
Leine ziehen U با عجله [جایی را] ترک کردن [اصطلاح روزمره]
Nummer ziehen. U کاغذ با شماره [از دستگاه] بیرون بکشید.
um die Häuser ziehen U به باشگاه [های] شب رفتن [برای رقص و غیره]
[Viele] Strippen ziehen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
am gleichen Strang ziehen <idiom> U با هماهنگی کاری را انجام دادن [اصطلاح روزمره]
eine Schnute ziehen U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
einen Schmollmund ziehen U قهر کردن
am gleichen Strang ziehen U همکاری کردن [اصطلاح روزمره]
etwas in Mitleidenschaft ziehen U تاثیر منفی روی چیزی گذاشتن
eine Schnute ziehen U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
die n-te Wurzel ziehen U جذر [ان] ام یک عدد را گرفتن [ریاضی]
eine Wurzel ziehen U جذرگرفتن [ریاضی]
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
die n-te Wurzel ziehen U ریشه [ان] ام یک عدد را گرفتن [ریاضی]
etwas an Land ziehen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
durch die Straßen ziehen U در خیابان ها قدم زدن [راهپیمایی کردن]
etwas nach sich ziehen U مستلزم کردن
Wir ziehen am 1. [Ersten] aus. U ما یکم از خانه بیرون می آییم.
Wir ziehen am 1. [Ersten] aus. U ما یکم بارکشی می کنیم.
etwas nach sich ziehen U درگیر کردن
etwas nach sich ziehen U مشمول کردن
etwas nach sich ziehen U موجب شدن [چیزی]
etwas [Akkusativ] in Erwägung ziehen U درنظر گرفتن چیزی [مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
etwas nach sich ziehen U گرفتار کردن
Jemandem die Ohren lang ziehen U کسی را سرزنش کردن
Jemandem die Ohren lang ziehen U از کسی عیب جویی کردن
aus etwas [Dativ] Nutzen ziehen U سود بردن از چیزی
aus etwas [Dativ] einen Vorteil ziehen U سود بردن از چیزی
Für größere Ansicht Maus über das Bild ziehen. U برای تصویر بزرگتر ماوس را روی عکس حرکت دهید.
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen U مانند رشته ای از افکار [قضیه] مابین چیزی رفتن
Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen [einen Arzt zu Rate ziehen] . U اگر ظهورعلایم بیماری ادامه دارد برای مشاورت به پزشک مراجعه شود.
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U کسی را شگفتگیر کردن
Jemanden erstaunen U کسی را مبهوت کردن
Jemanden erstaunen U کسی را مات کردن
Jemanden enttäuschen U کسی را نا امید کردن
Jemanden erstaunen U کسی را متحیر کردن
Jemanden anspringen U به کسی پریدن [مانند سگ دوستانه یا خوشحال]
Jemanden zurückrufen U کسی را معزول کردن
Jemanden verwundern U کسی را مبهوت کردن
Jemanden hereinlegen U پاپوش درست کردن برای کسی
Jemanden hereinlegen U کسی بیگناه را متهم کردن
Jemanden schröpfen U از کسی خون گرفتن
Jemanden anzeigen U ازکسی قانونی شکایت کردن [کسی را متهم کردن]
Jemanden schröpfen U خون کسی را مکیدن [اصطلاح مجازی]
Jemanden verschleppen U آدم دزدی کردن کسی
Jemanden abordnen U کسی را وکیل کردن
Jemanden abordnen U به کسی نمایندگی دادن
Jemanden unterbevollmächtigen U به کسی اختیار تام دادن [حقوق]
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
Jemanden anspringen U به کسی ناگهان جستن [و حمله کردن ] [مانند جانور شکارگر]
Jemanden einkerkern U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
Jemanden aufsuchen U جوییدن کسی
Jemanden enttäuschen U کسی را محروم کردن
Jemanden anskypen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
Jemanden aufsuchen U طلبیدن کسی
Jemanden anbimmeln U به کسی زنگ زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden anläuten U به کسی زنگ زدن [باختر اتریش]
Jemanden aufsuchen U جستجو برای پیدا کردن کسی
Jemanden enttäuschen U کسی را مایوس کردن
Jemanden enttäuschen U کسی را ناکام کردن
Jemanden einkerkern U به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
Jemanden aufgeilen U کسی را از نظر جنسی برانگیختن
Jemanden anmachen U با کسی لاس زدن
Jemanden anspringen U روی کسی پریدن
Jemanden zurückrufen U کسی را فراخواندن
Jemanden verwundern U کسی را متحیر کردن
Jemanden anfahren U پرخاش زدن به کسی
Jemanden verwundern U کسی را مات کردن
Jemanden verschleppen U آدم سرقت کردن کسی
Jemanden verschleppen U بچه دزدی کردن کسی
Jemanden narren U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden foppen U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden anmachen U کسی را از نظر جنسی برانگیختن
Jemanden anmelden U کسی را نام نویسی کردن [ثبت نام کردن] [درفهرست وارد کردن]
Jemanden aufknüpfen U کسی را دار زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden anblaffen U یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden anschnauzen U یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden aufknüpfen U بدار آویختن کسی [اصطلاح روزمره]
[Jemanden] loswerden U تغییر دادن [کسی]
[Jemanden] loswerden U تعویض کردن [کسی]
Jemanden aufhängen U بدار آویختن کسی
Jemanden aussperren U [با قفل کردن] جلوی راه کسی را گرفتن
Jemanden erhängen U کسی را دار زدن
Jemanden hängen U بدار آویختن کسی
Jemanden behandeln U رفتار کردن [با] کسی
Jemanden behandeln U درمان کردن کسی
Jemanden provozieren U کسی را برافروختن
Jemanden anfahren U یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden anschnauzen U به کسی پریدن
Jemanden anschnauzen U پرخاش زدن به کسی
Jemanden anschießen U به کسی تیر زدن و زخمی کردن
Jemanden ängstigen U کسی را به وحشت انداختن
Jemanden ängstigen U کسی را ترساندن
Jemanden aufhängen U کسی را دار زدن
Jemanden erwischen U کسی را دستگیرکردن
Jemanden erwischen U کسی را توقیف کردن
Jemanden erwischen U کسی را بازداشتن
Jemanden schnappen U کسی را دستگیرکردن
Jemanden schnappen U کسی را توقیف کردن
Jemanden anfahren U به کسی پریدن
Jemanden anblaffen U پرخاش زدن به کسی
Jemanden anblaffen U به کسی پریدن
Jemanden provozieren U کسی را خشمگین کردن
Jemanden reizen U کسی را برافروختن
Jemanden reizen U کسی را خشمگین کردن
Jemanden ansprechen U با کسی صحبت کردن
interessieren [Jemanden] U جالب بودن برای [کسی]
Jemanden zusammenstauchen <idiom> U سبیل کسی را دود دادن [اصطلاح]
Jemanden zusammenstauchen <idiom> U کسی را شستن وکنار گذاشتن [ پر خاش]
Jemanden treffen U اثر کردن بر کسی
Jemanden treffen U کسی را متاثر کردن
Jemanden treffen U کسی را احساساتی کردن
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden überwachen U کسی را زیر نظر داشتن
Jemanden denunzieren U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden anzeigen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden verraten U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden schnappen U کسی را بازداشتن
Jemanden vergraulen U کسی را منصرف کردن
Jemanden vergraulen U کسی را دلسرد کردن
Jemanden austricksen <idiom> U سر کسی کلاه گذاشتن [اصطلاح روزمره]
Jemanden volllabern <idiom> U آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
Jemanden vorlassen U راه دادن کسی [به جایی]
Jemanden einlassen U راه دادن کسی [به جایی]
Jemanden bescheißen <idiom> U سر کسی کلاه گذاشتن [اصطلاح رکیک]
Jemanden erhängen U بدار آویختن کسی
Jemanden beschuldigen U به کسی تهمت زدن
Jemanden beschuldigen U تقصیر را سر کسی گذاشتن
Jemanden hängen U کسی را دار زدن
Jemanden ausnehmen <idiom> U از کسی با کلک پول گرفتن
Jemanden ausnehmen <idiom> U کسی را تیغ زدن
Jemanden vergraulen U کسی را ترساندن و دور کردن
Jemanden verpfeifen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden zurückrufen U کسی را احضار کردن
Jemanden prädisponieren U کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی]
Jemanden verletzen U کسی را رنجاندن
Jemanden verletzen U کسی را آزرده کردن
Jemanden kränken U قلب کسی را شکستن
Jemanden kränken U دل کسی را شکستن
Jemanden auffordern U کسی را احضار کردن
Jemanden kränken U کسی را رنجاندن
Jemanden kränken U کسی را آزرده کردن
Jemanden verteidigen U دفاع کردن از کسی [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
Jemanden festenehmen U کسی را دستگیر کردن
Jemanden arretieren U کسی را دستگیر کردن [واژه قدیمی] [اصطلاح رسمی]
Jemanden abkriegen U کسی را پیدا کردن [دوست دختر یا پسر یا یک نفر برای سکس]
Jemanden loswerden U ازدست کسی رها [خلاص] شدن
Jemanden verletzen U دل کسی را شکستن
Jemanden mitnehmen U به کسی سواری دادن
Jemanden reinlegen U به کسی کلک زدن
Jemanden abzocken U کلاه سر کسی گذاشتن
Jemanden tätowieren U کسی را خالکوبی کردن
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
Jemanden auffordern U کسی را دعوت کردن
Jemanden erpressen U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Jemanden besteigen U با کسی مقاربت جنسی کردن [اصطلاح رکیک] [اصطلاح روزمره]
Jemanden dienstzuteilen U ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden befremden U کسی را بیگانه کردن [منحرف کردن]
Jemanden abordnen U ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden auffordern U کسی را فراخواستن
Jemanden abstellen U ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن [نظامی]
Jemanden mitnehmen U کسی را سوار کردن
Jemanden ermahnen <idiom> U کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
Jemanden dolmetschen U مترجم کسی بودن
jemanden wegbringen U دور بردن کسی
Jemanden aufwecken U کسی را بیدارکردن
jemanden entlassen U کسی را اخراج کردن
jemanden feuern U کسی را از کار بیرون کردن [اصطلاح روزمره]
jemanden rausschmeißen U کسی را جواب کردن [ از کار بیرون کردن] [اصطلاح روزمره]
jemanden kündigen U به کسی آگهی دادن [که مرخص میشود]
jemanden kündigen U کسی [کارگر] را معاف کردن
jemanden verhaften U کسی را دستگیر کردن
Jemanden anrufen U به کسی زنگ زدن [تلفن]
Jemanden stärken U به کسی قدرت [روحی] دادن
jemanden verklagen U کسی را محاکمه کردن
jemanden anreden U خطاب کردن [به کسی]
jemanden hinrichten U اعدام کردن [حقوق]
Jemanden aufrütteln U کسی را تحریک کردن
Jemanden aufwühlen U کسی را تحریک کردن
Jemanden beauskunften U به کسی آگاهی دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com