Total search result: 201 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Jemanden ohnmächtig werden lassen U |
کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
ohnmächtig werden U |
غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن] |
 |
 |
ohnmächtig werden U |
از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
ohnmächtig werden U |
غش کردن [سست شدن] |
 |
 |
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U |
افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد. |
 |
 |
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U |
اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت . |
 |
 |
Jemanden baumeln lassen U |
بدار آویختن کسی [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemanden baumeln lassen U |
کسی را دار زدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemanden zappeln lassen <idiom> U |
کسی را بلا تکلیف [معلق] نگه داشتن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemanden [he] rumrennen lassen <idiom> U |
کسی را سر به سر کردن [در اداره ای] |
 |
 |
Jemanden auffliegen lassen <idiom> U |
لو رفتن هویت کسی [اصطلاح] |
 |
 |
Jemanden herumlaufen lassen <idiom> U |
کسی را سر به سر کردن [در اداره ای] |
 |
 |
Jemanden [he] rumrennen lassen <idiom> U |
کسی را از اینطرف به آن طرف دواندن |
 |
 |
Jemanden in Ruhe lassen U |
کسی را راحت گذاشتن |
 |
 |
Jemanden aussteigen lassen U |
کسی را پیاده کردن |
 |
 |
Jemanden herumlaufen lassen <idiom> U |
کسی را از اینطرف به آن طرف دواندن |
 |
 |
Jemanden warten lassen U |
کسی را معطل نگه داشتن |
 |
 |
Jemanden [im Beruf] aufrücken lassen U |
به کسی ترفیع دادن |
 |
 |
jemanden ans Steuer lassen U |
به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند] |
 |
 |
Jemanden [im Beruf] aufrücken lassen U |
به کسی در شغلی درجه دادن |
 |
 |
Jemanden zur Ader lassen U |
از کسی خون گرفتن |
 |
 |
sauer auf Jemanden [etwas] werden U |
از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن |
 |
 |
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
 |
 |
ohnmächtig <adj.> U |
ناتوان |
 |
 |
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben. U |
قربانیان اغلب در برابر گناهی که به آنها انجام شده حس ناتوانی می کنند. |
 |
 |
sich für Jemanden [als Jemanden] ausgeben U |
خودرا به جای کسی دیگر جا زدن |
 |
 |
werden U |
فعل کمکی آینده [خواستن ] |
 |
 |
werden U |
شدن |
 |
 |
lassen U |
برای کسی [دیگر] انجام دادن |
 |
 |
lassen U |
اجازه دادن |
 |
 |
lassen U |
گذاشتن |
 |
 |
gerädert werden U |
روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی] |
 |
 |
schlagend werden U |
پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
schlagend werden U |
ناشی شدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
schlagend werden U |
برآمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
schlagend werden U |
بوجود آوردن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
abberichtet werden U |
جواب رد گرفتن [در سوییس] |
 |
 |
kleiner werden U |
چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن] |
 |
 |
älter werden U |
بزرگتر شدن [پیرتر شدن] |
 |
 |
älter werden U |
مسن تر شدن |
 |
 |
älter werden |
پیرتر شدن |
 |
 |
zu Erde werden U |
به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] |
 |
 |
bekannt werden U |
برجسته شدن [با اهمیت شدن] |
 |
 |
geringer werden U |
نزول کردن |
 |
 |
alle werden U |
به ته کشیدن [بپایان رسیدن] |
 |
 |
gesund werden U |
وضعیت خود را بهتر کردن |
 |
 |
alt werden U |
پیر شدن |
 |
 |
misstrauisch werden U |
مشکوک شدن |
 |
 |
gedünstet werden U |
دم کردن [آوردن] |
 |
 |
arm werden U |
بینوا شدن |
 |
 |
undicht werden U |
نشت کردن |
 |
 |
undicht werden U |
تراوش کردن |
 |
 |
undicht werden U |
چکه کردن از درز |
 |
 |
unsicher werden U |
نامطمئن شدن |
 |
 |
gesund werden U |
بهبودی یافتن |
 |
 |
gesund werden U |
به حال آمدن |
 |
 |
blockiert werden U |
مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن] |
 |
 |
stärker werden U |
تشدید کردن [سخت کردن ] |
 |
 |
gesund werden U |
بهتر شدن [از بیماری] |
 |
 |
sichtbar werden U |
پدیدار شدن |
 |
 |
geringer werden U |
کاهش یافتن |
 |
 |
flach werden U |
یکنواخت شدن [ناحیه ای] |
 |
 |
verschlammt werden U |
لجنی شدن |
 |
 |
verschlammt werden U |
گلی شدن |
 |
 |
bewusstlos werden U |
غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن] |
 |
 |
verdaut werden U |
قابل هضم بودن [پزشکی] |
 |
 |
sauer werden U |
ترش شدن |
 |
 |
grün werden U |
سبز رنگ شدن |
 |
 |
verdaut werden U |
گواریدن [پزشکی] |
 |
 |
entlassen werden U |
تیپا خوردن |
 |
 |
flach werden U |
مسطح شدن [ناحیه ای] |
 |
 |
sauer werden U |
سرکه ای شدن |
 |
 |
abhängig werden U |
برده شدن |
 |
 |
geboren werden U |
چشم به جهان گشودن |
 |
 |
hysterisch werden U |
دچار حمله خنده [احساسات ] غیر قابل کنترل شدن |
 |
 |
verdaut werden U |
هضم شدن [پزشکی] |
 |
 |
sauer werden U |
اسیدی شدن [شیمی] |
 |
 |
abblitzen lassen U |
منع کردن |
 |
 |
scheitern lassen U |
تنها گذاشتن |
 |
 |
im Stich lassen U |
رها کردن |
 |
 |
Wasser lassen U |
شاشیدن [دفع بول کردن] [پزشکی] |
 |
 |
stranden lassen U |
به گل نشاندن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
quellen lassen U |
خیساندن |
 |
 |
mitgehen lassen U |
کش رفتن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
platzen lassen U |
خنثی کردن [بی نتیجه گذاردن] [عقیم گذاردن] [باطل کردن] |
 |
 |
Harn lassen U |
شاشیدن [دفع بول کردن] [پزشکی] |
 |
 |
stranden lassen U |
تنها گذاشتن |
 |
 |
abblitzen lassen U |
رد کردن |
 |
 |
aussteigen lassen U |
پیاده کردن [وسیله حمل و نقل] |
 |
 |
scheitern lassen U |
به گل نشاندن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
abblitzen lassen U |
جلوگیری کردن |
 |
 |
allein lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
in Ruhe lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
in Frieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
abtreiben lassen U |
بچه کسی را انداختن |
 |
 |
zufrieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
im Stich lassen U |
ول کردن |
 |
 |
quellen lassen U |
غوطه دادن |
 |
 |
quellen lassen U |
رسوخ کردن |
 |
 |
quellen lassen U |
خیس خوردن |
 |
 |
kommen lassen U |
احضار کردن |
 |
 |
unentschieden lassen U |
معلق بودن |
 |
 |
kommen lassen U |
فراخواستن |
 |
 |
kommen lassen U |
دعوت کردن |
 |
 |
im Stich lassen U |
ترک کردن |
 |
 |
quellen lassen U |
بوسیله مایع اشباع شدن |
 |
 |
erhöht werden [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
erhöht werden [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
 |
 |
erhöht werden [auf, um] U |
بزرگتر شدن [به مقدار] |
 |
 |
erhöht werden [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
 |
 |
in Mitleidenschaft gezogen werden U |
رنج بردن |
 |
 |
operiert werden müssen U |
نیاز به جراحی داشتن |
 |
 |
zu Staub werden [ zerfallen] U |
به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] [تباه شدن] |
 |
 |
erfolgen [getan werden] U |
نتیجه دادن [انجام بشود] |
 |
 |
zum Verräter werden U |
خائن شدن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] werden U |
تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود |
 |
 |
zu Staub werden [ zerfallen] U |
پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی] |
 |
 |
damit fertig werden U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
in Mitleidenschaft gezogen werden U |
زیان دیدن |
 |
 |
sich einfallen lassen U |
اختراع کردن [ساختن وچیزی روباهم گذاشتن ] |
 |
 |
sich versichern lassen U |
بیمه [نامه] ای را عملی کردن |
 |
 |
etwas abholen lassen U |
عقب چیزی - برای کسی - رفتن |
 |
 |
etwas liegen lassen U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
sich operieren lassen U |
[کسی را] عمل کردن |
 |
 |
in der Schwebe lassen U |
معلق بودن |
 |
 |
sich lösen lassen U |
امکان به حل شدن داشتن |
 |
 |
sich berieseln lassen U |
در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود] |
 |
 |
sich gehen lassen U |
کنترل از دست دادن |
 |
 |
sich Zeit lassen |
وقت گذاشتن |
 |
 |
nicht locker lassen U |
پای کاری محکم ایستادن |
 |
 |
dazu kommen lassen U |
اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد |
 |
 |
Beziehungen spielen lassen U |
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن |
 |
 |
es richtig krachen lassen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] |
 |
 |
sich wecken lassen U |
بگذارید کسی شما را بیدار کند |
 |
 |
sich schleppen lassen U |
یدکی شدن |
 |
 |
sich gehen lassen U |
غفلت کردن از خود |
 |
 |
erkennen lassen [Dinge] U |
[چیزها] بیان می کنند |
 |
 |
sich tätowieren lassen U |
بروند خالکوبی شان بکنند |
 |
 |
sich scheiden lassen U |
طلاق گرفتن |
 |
 |
von Jemandem mitgenommen werden U |
سواری گرفتن از کسی [در خودرو] |
 |
 |
aufs Rad geflochten werden U |
روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی] |
 |
 |
nicht akzeptiert werden [Scheck] U |
برگشتن [چکی] |
 |
 |
von jemandem abhängig werden U |
برده کسی شدن |
 |
 |
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U |
برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن |
 |
 |
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U |
کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود. |
 |
 |
geschieden werden [von Jemandem] U |
طلاق گرفتن [از کسی] |
 |
 |
vor Verlegenheit rot werden U |
از خجالت سرخ شدن |
 |
 |
Es muss gesagt werden, dass ... U |
لازم هست که گفته بشه که ... |
 |
 |
gestrichen werden [ein Projekt] U |
حذف شدن [باطل شدن] [پروژه ای] |
 |
 |
etwas [Genitiv] Herr werden U |
چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم] |
 |
 |
es Jemandem an nichts mangeln lassen U |
تضمین [تامین] کردن که کسی کمبودی ندارد |
 |
 |
Jemandes Tarnung auffliegen lassen <idiom> U |
لو رفتن هویت کسی [اصطلاح] |
 |
 |
ein Geschäft sausen lassen U |
تجارتی [معامله ای] را ول کردن |
 |
 |
eine Gesellschaft absagen lassen U |
از رفتن به مهمانی صرف نظر شدن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] auslaufen lassen U |
به ترتیب خارج کردن چیزی |
 |
 |
sich telefonisch wecken lassen U |
بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند |
 |
 |
den Kaugummi knallen lassen U |
ترکاندن آدامس باد شده |
 |
 |
etwas [Akkusativ] platzen lassen U |
چیزی را ترکاندن |
 |
 |
ein Fahrzeug abnehmen lassen U |
خودرویی را برای جواز [صلاحیت در] جاده امتحان کردن |
 |
 |
seine Muskeln spielen lassen U |
با ماهیچه های خود قدرتنمایی کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] auslaufen lassen U |
به تدریج موقوف کردن چیزی |
 |
 |
jemand hinter sich lassen <idiom> U |
از کسی جلو زدن [مسابقه] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
auf sich warten lassen U |
طولش دادن |
 |
 |
Hast du dich operieren lassen? U |
تو را عمل کردند؟ |
 |
 |
eine Bande auffliegen lassen U |
دسته جنایتکاران را منحل کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Alle lassen dich grüßen. U |
همه بهت ابراز ارادت کردن. |
 |
 |
auf sich warten lassen U |
دیر کردن |
 |
 |
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U |
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ] |
 |
 |
das Essen anbrennen [lassen] U |
بگذارند غذا ته بگیرد |
 |
 |
Alle lassen dich grüßen. U |
همگی بهت سلام رسوندن. |
 |
 |
über sich ergehen lassen U |
انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به] |
 |
 |
etwas renovieren [erneuern] lassen U |
چیزی را بدهند برایشان تعمیر کنند |
 |
 |
alles beim Alten [be] lassen U |
رسوم قدیمی را ثابت [دست نخورده] نگه داشتن |
 |
 |
den Ball laufen lassen U |
توپ را به جایی غلت دادن [فوتبال] |
 |
 |
den Motor aufheulen lassen U |
موتور [ماشین] را روشن کردن [که صدا مانند زوزه بدهد] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] auslaufen lassen U |
اتمام یک سری |
 |
 |
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن |
 |
 |
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن |
 |
 |
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U |
کسی نباید مزاحم او [زن] بشود. |
 |
 |
an eine andere Schule versetzt werden U |
به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن |
 |
 |
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U |
قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند. |
 |
 |
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U |
تنها راه برای تضمین این است که ... |
 |
 |
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U |
او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند. |
 |
 |
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U |
ناگهانی به شهرت رسیدن |
 |
 |
Einige alte Häuser werden abgerissen. U |
چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید. |
 |
 |
mit einer Schnalle geschlossen werden U |
با سگکی بستن |
 |
 |
Damit soll erreicht werden, dass ... U |
این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ... |
 |
 |
Das werden Sie mir büßen! U |
این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد! |
 |
 |
zur Witwe [zum Witwer] werden U |
زن [مرد] بیوه شدن |
 |
 |
sich von Jemandem mitnehmen lassen U |
سواری شدن [در خودروی کسی] |
 |
 |
lange auf sich warten lassen U |
خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد] |
 |
 |
Ich habe ihn abblitzen lassen. U |
دست به سرش کردم. [اصطلاح] |
 |
 |
sich [Dativ] Flügeln wachsen lassen U |
بال درآوردن |
 |
 |
sich mit Musik berieseln lassen U |
به موسیقی متن گوش دادن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
außer Haus erledigen lassen [von] U |
محول کردن [به ] |
 |
 |
Sie hat sich abtreiben lassen. U |
بچه او [زن] را انداختند. |
 |
 |
etwas vom TÜV abnehmen lassen U |
تصویب [تایید] چیزی بوسیله اداره استاندارد ایمنی [ آلمان] |
 |
 |
Jemandem das Herz aufgehen lassen U |
روح کسی را شاد کردن |
 |
 |
Lassen wir das Thema fallen. U |
از این موضوع صرف نظر کنیم . |
 |
 |
sich etwas angelegen sein lassen U |
سعی کردن |
 |
 |
sich etwas angelegen sein lassen U |
کوشش کردن |
 |