Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 224 (104 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
stolz sein auf [etwas oder jemanden] U به [چیزی یا کسی] بالیدن
jemandem oder jemanden [etwas] abnehmen U از دست کسی چیزی گرفتن
Verständnis {n} [für Jemanden oder etwas] U همدردی [دلسوزی] [رقت ] [برای کسی یا چیزی]
sich anbieten [für Jemanden oder etwas] U آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی]
Jemanden oder etwas aufhalten U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
Feldzug {m} [gegen Jemanden oder etwas] U مبارزه [با کسی یا چیزی] [اصطلاح مجازی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Other Matches
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
etwas [Akkusativ] von etwas [Dativ] unterscheiden [trennen] [einen Unterschied erkennen oder machen] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] یک چیز از چیز دیگری
Jemanden [an einem Ort] festhalten [am Weggehen oder Weglaufen hindern] U بازداشت کردن [دستگیر کردن ] کسی [در جایی]
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
Achtung {f} [vor Jemandem oder etwas] U احترام [به کسی یا چیزی]
Invasion {f} [mit jemandem oder etwas] U مبتلا [دچار] [چیزی یا کسی] [مثال موش یا سوسک باکتری]
Respekt {m} [vor Jemandem oder etwas] U احترام [به کسی یا چیزی]
ähnlich [wie Jemand oder etwas] <adj.> U شبیه [به کسی یا چیزی]
gleich [wie Jemand oder etwas] <adj.> U شبیه [به کسی یا چیزی]
[sachliche] Übereinstimmung {f} [mit Jemandem oder etwas] U همدردی [دلسوزی] [رقت ] [برای کسی یا چیزی] [سیاست]
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی]
Jemanden [etwas] für etwas halten U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
Jemanden [etwas] als etwas ansehen U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
abenteuerliche [meist übertriebene oder erfundene] Geschichte {f} [über etwas] U افسانه پردازی کردن
für etwas [Positives] empfänglich [aufnahmebereit oder aufgeschlossen] sein U برای چیزی [مثبت ] زمینه را مهیاساختن
etwas [Akkusativ] übersetzen [aus einer oder in eine Sprache] U ترجمه [نوشتنی] کردن چیزی [از یک زبان یا به زبانی]
[privatrechtlicher] Vertrag {m} [mit oder zwischen Jemandem] [über etwas] U :قرارداد [پیمان ] [با یا بین شخصی] [درباره چیزی]
etwas [Akkusativ] übersetzen [aus einer oder in eine Sprache] U برگرداندن [نوشتنی] چیزی [از یک زبان یا به زبانی]
Jemanden [etwas] loben U کسی [چیزی] را ستایش کردن [تعریف کردن ]
Jemanden etwas wähnen U خیال کردن که کسی چیزی است
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden [etwas] schonen U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
Jemanden [etwas] schonen U با کسی [چیزی] مهربان [آهسته] [ملایم] رفتار کردن
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به کاری تحریک کردن
Jemanden zu etwas aufstacheln U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden [etwas] entmachten U اختیار و قدرت را از کسی [چیزی] گرفتن
an Jemanden [etwas] ankommen U به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن]
Jemanden [etwas] strapazieren U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] ansehen U بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن
glauben an Jemanden [etwas] U اطمینان داشتن به کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] befreien U کسی [چیزی] را از زنجیر آزاد کردن
glauben an Jemanden [etwas] U باور کردن کسی را [چیزی را]
Jemanden zu etwas aufstacheln U کسی را به کاری تحریک کردن
Jemanden zu etwas ernennen U کسی را برای کاری مامور کردن
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden [etwas] ausmachen U تشخیص دادن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] wahrnehmen U تشخیص دادن کسی [چیزی]
an Jemanden [etwas] herankommen U به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن]
interessieren Jemanden [etwas] U علاقه داشتن به کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] verhexen U کسی [چیزی] را جادو کردن
Jemanden [etwas] anstrengen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
an Jemanden [etwas] erinnern U برسم یادگار نگاه داشتن [یاداوری کردن ]
Jemanden erinnern [an etwas] U یادآوری کردن کسی [به چیزی]
Jemanden [etwas] ausmachen U تعیین کردن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] wahrnehmen U تعیین کردن کسی [چیزی]
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به کاری تحریک کردن
Jemanden [etwas] postieren U کسی [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [ارتش]
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به انجام کاری سیخک زدن [اصطلاح مجازی]
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به انجام کاری تحریک کردن
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به انجام کاری سیخک زدن [اصطلاح مجازی]
Jemanden zu etwas veranlassen U موجب بشوند که کسی به کاری [موضوعی] رسیدگی کند
Jemanden [etwas] anfühlen U کسی [چیزی] را لمس کردن
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به انجام کاری تحریک کردن
Jemanden [etwas] darstellen U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Jemanden [etwas] anfühlen U به کسی [چیزی] دست زدن
Jemanden [etwas] erkennen U تشخیص دادن کسی [چیزی]
etwas schwellt Jemanden U چیزی شکم کسی را پر میکند [اصطلاح مشکل وپیچیده درسطح بالا ]
Jemanden [etwas] erkennen U بازشناختن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] erkennen U به رسمیت شناختن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] stationieren U کسی [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [ارتش]
jemanden [etwas] anvisieren U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
Jemanden zu etwas verpflichten U کسی را به چیزی موظف کردن
Jemanden [etwas] erkennen U شناختن کسی [چیزی]
Jemanden zu etwas aufreizen U کسی را به انجام کاری تحریک کردن
Jemanden zu etwas aufreizen U کسی را به انجام کاری سیخک زدن [اصطلاح مجازی]
Jemanden [etwas] stoßen U کسی [چیزی] را هل دادن
Jemanden [etwas] schubsen U به کسی [چیزی] تنه زدن
Jemanden [etwas] schubsen U کسی [چیزی] را هل دادن
Jemanden zu etwas bestellen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden [etwas] vermissen دل تنگ شدن برای کسی [چیزی]
Jemanden zu etwas bestellen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
Jemanden zu etwas vorladen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas vorladen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
Jemanden zu etwas einberufen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
Jemanden zu etwas einberufen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas einbestellen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
Jemanden [etwas] beachten U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
Jemanden [etwas] stoßen U به کسی [چیزی] تنه زدن
Jemanden zu etwas einbestellen U کسی را برای چیزی فراخواندن
auf Jemanden [etwas] anstehen U تابع بودن به کسی [چیزی] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
Jemanden in etwas [Negatives] involvieren U کسی را با چیزی [منفی] گرفتار کردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden in etwas [Negatives] involvieren U کسی را با چیزی [منفی] درگیر کردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden in etwas [Negatives] involvieren U کسی را با چیزی [منفی] مشمول کردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden von etwas ausschließen U ممنوع کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
Jemanden in etwas [Negatives] verstricken U کسی را با چیزی [منفی] مشمول کردن
über Jemanden [etwas] herfallen U بر سر کسی [چیزی] ازدحام کردن
Jemanden [etwas] zu Fall bringen U کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
Jemanden in etwas berufen [Gremium] U کسی را برای کاری مامور کردن [در کمیته]
Jemanden [etwas] [Unerwünschtes] befriedigen U دامن زدن با کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] [Unerwünschtes] befriedigen U تسهیل کردن با کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht mögen U بدش آمدن از کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] zu Fall bringen U کسی [چیزی] را شکست دادن
Jemanden von etwas ausschließen U مسدود کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
auf etwas [Jemanden] achtgeben U به چیزی [کسی ] توجه کردن
Jemanden von etwas ausschließen U مانع کردن [کسی از چیزی] [اصطلاح رسمی ]
Jemanden [etwas] [stark] beanspruchen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden in etwas [Negatives] verstricken U کسی را با چیزی [منفی] گرفتار کردن
Jemanden in etwas [Negatives] verstricken U کسی را با چیزی [منفی] درگیر کردن
Jemanden in etwas [Negatives] verwickeln U کسی را با چیزی [منفی] مشمول کردن
revoltieren gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
auf Jemanden [etwas] zugehen U به سمت کسی [چیزی] رفتن
auf Jemanden [etwas] zugehen U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
auf Jemanden [etwas] zugehen U نزدیک شدن به کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht mögen U خوشش نیامدن از کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht mögen U دوست نداشتن کسی [چیزی]
auf Jemanden [etwas] ballern U به کسی [چیزی] مثل دیوانه ها تیر اندازی کردن
Jemanden auf etwas festnageln U کسی را به چیزی متعهد و ملتزم کردن
Jemanden auf etwas festnageln U کسی را به چیزی مقید کردن
auf Jemanden [etwas] aufpassen U مراقب کسی [چیزی] بودن
auf Jemanden [etwas] achten U مراقب کسی [چیزی] بودن
auf etwas [Jemanden] aufmerken U به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح رسمی]
auf etwas [Jemanden] aufpassen U به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح روزمره]
auf etwas [Jemanden] achten U به چیزی [کسی ] توجه کردن
revoltieren gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
rebellieren gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
Jemanden in etwas [Negatives] verwickeln U کسی را با چیزی [منفی] گرفتار کردن
Jemanden in etwas [Negatives] verwickeln U کسی را با چیزی [منفی] درگیر کردن
Jemanden in etwas [Negatives] hineinziehen U کسی را با چیزی [منفی] مشمول کردن
Jemanden in etwas [Negatives] hineinziehen U کسی را با چیزی [منفی] گرفتار کردن
Jemanden in etwas [Negatives] hineinziehen U کسی را با چیزی [منفی] درگیر کردن
sich an Jemanden [etwas] erinnern U کسی [چیزی] را به خاطر آوردن
rebellieren gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
an Jemanden etwas [Akkusativ] delegieren U چیزی را به کسی وکالت دادن
an Jemanden etwas [Akkusativ] delegieren U چیزی را به کسی محول کردن
Jemanden [etwas] im Schlepptau haben U کسی [چیزی] را در طناب کشش داشتن
Jemanden [etwas] schwer verletzen U کسی [چیزی] را بدجور زخمی کردن
Jemanden delegieren, etwas zu tun U به کسی نمایندگی دادن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی]
Jemanden delegieren, etwas zu tun U کسی را وکیل کردن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی]
Jemanden delegieren, etwas zu tun U نمایندگی کردن کسی برای انجام کاری [اصطلاح رسمی]
auf Jemanden [etwas] achten U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U به کسی [چیزی] صدمه زدن
jemanden von etwas abhalten U جلوگیری کردن کسی از چیزی [کاری]
jemanden von etwas abhalten U کسی را از کاری به تاخیر انداختن
Jemanden um etwas [Akkusativ] anflehen U دست به دامن کسی شدن [بخاطر چیزی]
Jemanden um etwas [Akkusativ] anbetteln U دست به دامن کسی شدن [بخاطر چیزی]
jemanden von etwas abbringen U کسی را از چیزی منصرف کردن
Jemanden [etwas] böse zurichten U کسی را رنجه دادن
jemanden etwas [Genitiv] entheben U راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
Jemanden [etwas] böse zurichten U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Jemanden [etwas] böse zurichten U به کسی [چیزی] صدمه زدن
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Jemanden [etwas] in Mitleidenschaft ziehen U کسی را رنجه دادن
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U از کسی [چیزی] خوششان آمدن
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U کسی [چیزی] را دوست داشتن
auf Jemanden [etwas] anstehen U وابسته بودن به کسی [چیزی] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
auf Jemanden [etwas] anstehen U محتاج بودن به کسی [چیزی] [در اتریش] [اصطلاح روزمره]
Jemanden [mit etwas] überfordern U کسی را [با چیزی بیش از ظرفیت آن شخص] دست پاچه کردن
Jemanden von etwas abhalten U کسی را معطل کردن
jemanden von etwas abhalten U کسی را از چیزی منصرف کردن
Jemanden [mit etwas] überfordern U کسی را [با چیزی] غوطه ورساختن
sich um Jemanden [etwas] kümmern U از کسی [چیزی] مراقبت کردن
jemanden von etwas abbringen U به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند
Jemanden von etwas [Dativ] überzeugen U کسی را به چیزی متقاعد کردن
sauer auf Jemanden [etwas] sein U از دست کسی [چیزی] عصبانی بودن
Jemanden auffordern etwas [Akkusativ] zu tun U از کسی تقاضا انجام کاری را کردن
Jemanden von etwas [Dativ] überzeugen U کسی را به چیزی قانع کردن
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U وابسته بودن به کسی [چیزی]
Jemanden auffordern etwas [Akkusativ] zu tun U کسی را برای انجام کاری فراخواندن
auf Jemanden [etwas] wild schießen U به کسی [چیزی] مثل دیوانه ها تیر اندازی کردن
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U یاغی گری کردن مخالف کسی [چیزی]
sich auf Jemanden [etwas] verlassen U به کسی [چیزی] اعتماد کردن
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U به کسی [چیزی] یاغی شدن
sich auf Jemanden [etwas] verlassen U به کسی [چیزی] امیدوار بودن
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U شورش کردن بر خلاف
sich aufbäumen gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
sich aufbäumen gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
sich auf Jemanden [etwas] besinnen U کسی [چیزی] را به خاطر آوردن [اصطلاح رسمی]
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
Jemanden [etwas] ins Schlepptau nehmen U کسی [چیزی] را با طناب کشیدن
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U تابع بودن به کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht leiden können U دوست نداشتن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht leiden können U خوشش نیامدن از کسی [چیزی]
sich interessieren für Jemanden [etwas] U علاقه مند بودن به کسی [چیزی]
Jemanden autorisieren, etwas [Akkusativ] zu tun U کسی را برای کاری مخیر کردن
Jemanden autorisieren, etwas [Akkusativ] zu tun U اختیار دادن به کسی برای کاری
Jemanden ermächtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U کسی را برای کاری مخیر کردن
Jemanden ermächtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U اختیار دادن به کسی برای کاری
Jemanden [etwas] nicht leiden können U بدش آمدن از کسی [چیزی]
Jemanden wegen etwas [Genitiv] hinrichten U کسی را بخاطر چیزی اعدام کردن
Jemanden zu etwas [Dativ ] treiben [drängen] U کسی را هول هولکی کردن برای انجام کاری
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
auf Jemanden [etwas] angewiesen sein U محتاج بودن به کسی [چیزی]
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U از کسی چیزی درخواست کردن
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
Jemanden [sich] aussperren [aus etwas] U در را روی [خود] کسی قفل کردن [و دیگر نتوانند داخل شوند چونکه کلید در آنجا فراموش شده]
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Jemanden [etwas] in die Finger bekommen [kriegen] <idiom> U کسی [چیزی] را گرفتن [دستش به کسی یا چیزی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
sich einen Dreck um etwas [Jemanden] scheren U برای چیزی [کسی] اصلا مهم نباشد. [اصطلاح روزمره]
Jemanden [etwas] auf den Prüfstand stellen U کسی [چیزی] را با دقت آزمودن [نظارت کردن]
Herausforderung [an Jemanden zu etwas] [Aufforderung zur Konfrontation] {f} U دعوت بجنگ [یابه مسابقه] [از کسی برای چیزی]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com